El Grupo de Expertos acordó que el vehículo de lanzamiento de satélites Safir no estaba diseñado para transportar armas nucleares. | UN | 88 - ووافق الفريق على أن مركبة الإطلاق الفضائي " سفير " ليست مصممة لحمل سلاح نووي. |
Estas notificaciones deberán incluir información como la clase genérica a la que pertenece el misil balístico o el vehículo de lanzamiento espacial, el intervalo de lanzamiento previsto, la zona de lanzamiento y la dirección prevista; | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الإخطارات، مثلاً، معلومات عن الفئة النوعية للقذيفة التسيارية أو مركبة الإطلاق الفضائية، ومهلة الإطلاق المقررة، ومنطقة الإطلاق، واتجاه الإطلاق المقرر؛ |
9. El 24 de diciembre de 2004 se lanzó desde el cosmódromo de Plesetsk y mediante el vehículo de lanzamiento Tsiklon 3, el satélite de teleobservación Sich1M. | UN | 9- وفي 24 كانون الأول/ديسمبر 2004، أُطلق ساتل Sich-1M لاستشعار الأرض عن بعد من ميدان رصد النجوم بليسيتسك باستخدام مركبة الإطلاق Tsiklon 3. |
En virtud de ese acuerdo, China era responsable, de conformidad con el derecho internacional, de los daños y perjuicios que pudiera ocasionar a terceros países o a su población durante la fase de lanzamiento del satélite, desde el encendido hasta la separación del satélite y el vehículo de lanzamiento. | UN | وقضى الاتفاق بأن تكون الصين مسؤولة عن التعويضات المترتبة بموجب القانون الدولي تجاه بلدان ثالثة أو شعوبها أثناء مرحلة اطلاق الساتل، منذ الاشعال حتى انفصال الساتل عن مركبة الاطلاق. |
7. Función general: LRE es la carga útil de evaluación de vehículos que se ha desarrollado para estimar la precisión del sistema de inyección en el vehículo de lanzamiento (HIIA.F1) | UN | 7- الوظيفة العامة: LRE مركبة لتقييم الحمولة طوّرت لتقدير دقة قذف مركبة الاطلاق H-IIA.F1 |
El NASDA lanzó el ADEOS mediante el vehículo de lanzamiento H-II en agosto de 1996. | UN | أطلقت وكالة ناسدا في آب/أغسطس ٦٩٩١ الساتل " أديوس " بواسطة مركبة الاطلاق H-II . |
35. A fin de adaptar continuamente el vehículo de lanzamiento europeo a las necesidades del mercado, ha continuado la labor de construcción del motor Vulcain 2. | UN | 35- ومن أجل مواصلة تطويع مركبات الاطلاق الأوروبية لتلبية احتياجات السوق، استمر العمل في تطوير محرك فولكان 2. |
Por otro lado, el vehículo de lanzamiento de satélites polares de la India lanzó un satélite comercial para un cliente internacional. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن مركبة إطلاق السواتل القطبية الهندية استخدمت في إطلاق ساتل تجاري لحساب أحد الزبائن الدوليين. |
23. El 26 de abril de 2005 se envió al espacio por decimosexta vez, el vehículo de lanzamiento Zenit-3SL con el satélite Spaceway-1 a bordo. | UN | 23- وفي 26 نيسان/أبريل 2005، أطلقت بنجاح للمرة السادسة عشرة مركبة الإطلاق Zenit-3SL حاملة على متنها الساتل Spaceway-1. |
Sistema de lanzamiento: el vehículo de lanzamiento, la infraestructura del polígono de lanzamiento, las instalaciones de apoyo, el equipo y los procedimientos necesarios para lanzar una carga útil al espacio | UN | نظام الإطلاق: مركبة الإطلاق وهيكل موقع الإطلاق والمرافق الداعمة والمعدات والإجراءات اللازمة لإطلاق حمولة نافعة في الفضاء |
Sistema de lanzamiento: el vehículo de lanzamiento, la infraestructura del polígono de lanzamiento, las instalaciones de apoyo, el equipo y los procedimientos necesarios para lanzar una carga útil al espacio | UN | نظام الإطلاق: مركبة الإطلاق وبنية موقع الإطلاق التحتية والمرافق الداعمة والمعدات والإجراءات اللازمة لإطلاق حمولة نافعة في الفضاء |
Se ha seguido trabajando en el vehículo de lanzamiento geosincrónico Mark III, por medio del cual se podrá lanzar satélites de comunicaciones de 4 toneladas a una órbita de transferencia geoestacionaria. | UN | واستمر العمل على مركبة الإطلاق التزامني للسواتل، مارك الثالثة، التي ستكون قادرة على إطلاق سواتل اتصالات زنة 4 أطنان إلى مدار الانتقال إلى ارتفاع السواتل المستقرة بالنسبة للأرض. |
Sistema de lanzamiento: el vehículo de lanzamiento, la infraestructura del polígono de lanzamiento, las instalaciones de apoyo, el equipo y los procedimientos necesarios para lanzar una carga útil al espacio | UN | نظام الإطلاق: مركبة الإطلاق وبنية موقع الإطلاق التحتية والمرافق الداعمة والمعدات والإجراءات اللازمة لإطلاق حمولة نافعة في الفضاء |
Sistema de lanzamiento: el vehículo de lanzamiento, la infraestructura del polígono de lanzamiento, las instalaciones de apoyo, el equipo y los procedimientos necesarios para lanzar una carga útil al espacio | UN | نظام الإطلاق: مركبة الإطلاق وبنية موقع الإطلاق التحتية والمرافق الداعمة والمعدات والإجراءات اللازمة لإطلاق حمولة نافعة في الفضاء. |
El HYFLEX fue lanzado por el vehículo de lanzamiento J-1 y se separó a una altura de 110 km en febrero de 1996. | UN | وقد أطلق هذا الاختبار بواسطة مركبة الاطلاق J-1 ، وفصل على ارتفاع ٠١١ كم في شباط/ فبراير ٦٩٩١ . |
El NASDA se propone actualizar el vehículo de lanzamiento H-II, a fin de que satisfaga de manera flexible toda una gama de necesidades de lanzamiento futuras. | UN | تخطط ناسدا لتحسين مركبة الاطلاق H-II حتى تتمكن من الاستجابة بمرونة لمجموعة متباينة من احتياجات الاطلاق في المستقبل . |
El HYFLEX fue lanzado por el vehículo de lanzamiento J-1 y se separó a una altura de 110 km en febrero de 1996. | UN | وقد أطلق هذا الاختبار بواسطة مركبة الاطلاق J-I وفصل على ارتفاع ٠١١ كم في شباط/فبراير ٦٩٩١ . |
Aunque el vehículo de lanzamiento siguió con éxito la trayectoria de vuelo prevista, la recopilación de datos no tuvo éxito debido a un fallo del sistema de telemetría durante la fase inicial del vuelo. | UN | وعلى الرغم من أن مركبة الاطلاق حلقت بنجاح في المسار الذي سبق تخطيطه لطيرانها ، فان جمع البيانات لم يكلل بالنجاح بسبب خلل طرأ على نظام القياس عن بعد أثناء المرحلة المبكرة من تحليقها . |
8. La serie de vehículos de lanzamiento Athena de Lockheed-Martin, originalmente iniciada en 1995 con el vehículo de lanzamiento Lockheed-Martin (LMLV), tiene mayormente por objeto colocar cargas útiles de menos de dos toneladas en órbita terrestre baja. | UN | 8- صممت سلسلة مركبات الاطلاق المسماة لوكهيد - مارتن أثينا، التي استخدمت لأول مرة في 1995 بظهور مركبة الاطلاق لوكهيد - مارتن أثينا، أساسا لوضع حمولات لا يتجاوز وزنها طنين في مدار أرضي منخفض. |
13. el vehículo de lanzamiento Delta II se introdujo en 1990, con una capacidad de carga útil de 5,1 toneladas en órbita terrestre baja y de 1,9 toneladas en órbita de transferencia geoestacionaria. | UN | 13- استخدمت مركبة الاطلاق دلتا - 2 لأول مرة في 1990 بقدرة حمولة تبلغ 1ر5 أطنان للمدار الأرضي المنخفض و9ر1 طن للمدار الثابت بالنسبة للأرض. |
el vehículo de lanzamiento de Satélites en Órbita Polar (PSLV) de la Organización de Investigaciones Espaciales de la India se lanza tres o cuatro veces por año y sigue ofreciendo oportunidades de lanzamiento compartido. | UN | وتُطلق مركبة إطلاق السواتل القطبية التابعة للمؤسسة الهندية لأبحاث الفضاء ثلاث أو أربع مرات في العام، وهي مستمرة في إتاحة فرص إطلاق السواتل المصاحبة. |