En el volumen II del presente informe se publicará una relación de las deliberaciones de la Junta. | UN | وسيرد عرض مناقشات المجلس في المجلد الثاني من هذا التقرير. |
En el volumen II del presente informe se publicará una relación de las deliberaciones de la Junta. | UN | وسيرد عرض مناقشات المجلس في المجلد الثاني من هذا التقرير. |
En el párrafo 18 del informe correspondiente a 2002 se indicó que el volumen II del Suplemento No. 6 se había presentado para su procesamiento y publicación. | UN | 15 - ذكِر في الفقرة 18 من تقرير عام 2002 أن المجلد الثاني من الملحق رقم 6 قدِّم للتجهيز والنشر. |
En el párrafo 32 del informe correspondiente a 2002 se señaló que se había comenzado el volumen II del Suplemento No. 7. | UN | 21 - لوحظ في الفقرة 32 من تقرير عام 2002 أن العمل بدأ في إعداد المجلد الثاني من الملحق رقم 7. |
La colaboración permanente que se mantiene con instituciones académicas de países francófonos ha permitido finalizar tres estudios adicionales para el volumen II del Suplemento núm. 9 y uno más para el volumen VI del Suplemento núm. 9. | UN | وقد أسفر التعاون المستمر مع المؤسسات الأكاديمية الناطقة بالفرنسية عن إنجاز ثلاث دراسات إضافية للمجلد الثاني من الملحق رقم 9 ودراسة إضافية للمجلد السادس من الملحق رقم 9. |
En el primer semestre de 2006, se publicaron el volumen II del Suplemento No. 6 en español y el volumen IV del Suplemento No. 6 en francés. | UN | 8 - نشر المجلد الثاني من الملحق 6 بالإسبانية والمجلد الرابع من الملحق 6 أيضا بالفرنسية خلال النصف الأول من عام 2006. |
iii) En el volumen II del informe de la Junta sobre su 53º período de sesiones, que se publicará posteriormente con la signatura TD/B/53/8 (Vol. | UN | ' 3` ويورد المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته الثالثة والخمسين، الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/53/8 (Vol. |
En 2007 el CICR colaboró con la Sociedad de la Cruz Roja del Reino Unido en relación con un proyecto de actualización de la práctica que figuraba en el volumen II del estudio. | UN | وقد شاركت اللجنة مع جمعية الصليب الأحمر البريطاني في عام 2007 في مشروع لاستكمال الممارسة الواردة في المجلد الثاني من الدراسة. |
La Secretaría ha entregado el volumen II de los Suplementos núms. 7 y 8 y en breve entregará el volumen II del Suplemento núm. 9 y el volumen VI de los Suplementos núms. 8 y 9 para que se traduzcan y publiquen. | UN | وقدّمت الأمانة العامة المجلّد الثاني من الملحقين رقم 8 ورقم 9، وهي ستعرض قريبا المجلد الثاني من الملحق رقم 9 والمجلد السادس من الملحقين رقم 8 ورقم 9 للترجمة والنشر. |
Con respecto a la preparación de los estudios de los suplementos retrasados, la Secretaría presentó el volumen II del suplemento núm. 9 y el volumen VI de los suplementos núms. 8 y 9 para su traducción y publicación. | UN | وفيما يتعلق بإعداد دراسات للملاحق المتأخرة، قدمت الأمانة العامة المجلد الثاني من الملحق رقم 9 والمجلد السادس من الملحقين رقم 8 ورقم 9 للترجمة والنشر. |
a. En el volumen II del Industrial Statistics Yearbook se elaboraron y publicaron los vínculos para la codificación de las principales clasificaciones internacionales de los datos de producción de productos básicos industriales; | UN | أ - وضعت الصلات الترميزية بين التصنيفات الدولية الرئيسية لبيانات انتاج السلع اﻷساسية الصناعية ونشرت في المجلد الثاني من " حولية الاحصاءات الصناعية " ؛ |
iii) En el volumen II del informe de la Junta sobre su 51º período de sesiones, que se publicará posteriormente con la signatura TD/B/51/8(Vol.II), se recogerán las declaraciones hechas durante el período de sesiones acerca de los diversos temas del programa. | UN | ' 3` وسترد في المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته الحادية والخمسين - الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/51/8 (Vol.II) - البيانات التي أُدلي بها أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول الأعمال. |
En el volumen II del informe de la Junta sobre su 51º período de sesiones, que se publicará posteriormente con la signatura TD/B/51/8 (Vol. II), se recogerán las declaraciones hechas durante el período de sesiones acerca de los diversos temas del programa. | UN | 3 - وسترد في المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته الحادية والخمسين - الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/51/8 (Vol.II) - البيانات التي أُدلي بها أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول الأعمال. |
En el volumen II del informe anual de la Comisión figuran sus observaciones relativas al informe del Grupo encargado de examinar el fortalecimiento de la administración pública internacional. | UN | 57 - وأضاف قائلا إن ملاحظات اللجنة المتصلة بتقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية ترد في المجلد الثاني من تقريرها السنوي. |
230. La información que han facilitado los Estados Parte y los demandantes o sus representantes desde el último informe anual figura en una nuevo anexo VII, contenido en el volumen II del presente informe anual. | UN | 230- وترد المعلومات المتعلقة بالمتابعة التي قدمها كل من الدول الأطراف ومقدمي البلاغات أو ممثليهم منذ التقرير السنوي السابق في المرفق السابع الجديد الوارد في المجلد الثاني من هذا التقرير السنوي. |
Se prevé que para fines de 2006 se publicarán el volumen II del Suplemento No. 6 en francés; el volumen III del Suplemento No. 6 en español y los volúmenes V y VI del Suplemento No. 7 en español y francés. | UN | ومن المتوقع أن تصدر بحلول نهاية 2006 النسخة الفرنسية من المجلد الثاني من الملحق رقم 6، والنسخة الإسبانية من المجلد الثالث من الملحق رقم 6 والنسختان الفرنسية والإسبانية من المجلدين الخامس والسادس من الملحق رقم 7. |
iii) En el volumen II del informe de la Junta sobre su 53º período de sesiones, que se publicará posteriormente con la signatura TD/B/53/8 (Vol. | UN | `3` ويورد المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته الثالثة والخمسين، الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/53/8 (Vol. |
Parte de los fondos disponibles se ha utilizado para financiar los trabajos de dos consultores en relación con la elaboración de tres estudios destinados al volumen II de los Suplementos núms. 7, 8 y 9, lo que ha permitido completar el volumen II del Suplemento núm. 7, que pronto se presentará para su traducción y publicación. | UN | وقد استُخدم قسم من الأموال المتوافرة في تمويل عمل اثنين من الخبراء الاستشاريين فيما يتصل بإجراء ثلاث دراسات لإدراجها في المجلد الثاني من الملاحق أرقام 7 و 8 و 9، وهو ما أتاح إنجاز المجلد الثاني من الملحق رقم 7 الذي سيقدَّم قريبا للترجمة والنشر. |
iii) En el volumen II del informe de la Junta sobre su 52º período de sesiones, que se publicará posteriormente con la signatura TD/B/52/10(Vol. II), se recogerán las declaraciones hechas durante el período de sesiones acerca de los diversos temas del programa. | UN | ' 3` ويورد المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته الثانية والخمسين، الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/52/10(Vol. II)، ما جاء في البيانات التي أُدلي بها أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول الأعمال. |
4. En el volumen II del informe de la Junta sobre la segunda parte de su 40º período de sesiones (TD/B/40(2)/24 (Vol. II)) se recogerán todas las declaraciones hechas en el curso del período de sesiones sobre los distintos temas del programa. | UN | ٤ - أما المجلد الثاني من تقرير المجلس عن الجزء الثاني من دورته اﻷربعين - TD/B/40(2)/24(Vol.II) )المجلد الثاني( - فسيورد جميع البيانات المدلى بها أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول اﻷعمال. |
Para la Oficina esas tareas suponen la preparación de proyectos de estudio (artículos 17 y 19) para el volumen II del Suplemento 6. | UN | وتنطوي هذه المهام بالنسبة للمكتب على إعداد مشاريع دراسات )المادتان ٧١ و ٩١( للمجلد الثاني من الملحق ٦. |