"elaborando un proyecto de ley" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إعداد مشروع قانون
        
    • صياغة مشروع قانون
        
    • وضع مشروع قانون
        
    • صوغ مشروع قانون
        
    En el Ecuador, la Oficina está elaborando un proyecto de ley de justicia indígena en coordinación con el Ministerio de Justicia. UN ففي إكوادور، تعكف المفوضية على إعداد مشروع قانون بشأن لجوء الشعوب الأصلية إلى العدالة بالتنسيق مع وزارة العدل.
    También se está elaborando un proyecto de ley sobre los derechos del niño. UN ويجري كذلك إعداد مشروع قانون بشأن حقوق الطفل.
    Se está elaborando un proyecto de ley sobre el seguro de pensiones. UN ويجري حاليا إعداد مشروع قانون بشأن تأمين المعاشات ﻷوكرانيا.
    Actualmente se está elaborando un proyecto de ley sobre la promoción de las actividades científicas, que se examinará más detenidamente infra. UN وجاري حالياً صياغة مشروع قانون للنهوض بالنشاط العلمي وسيجري تناوله فيما بعد.
    En la actualidad se está elaborando un proyecto de ley que obligará a los municipios a poner a disposición de los ciudadanos un servicio antidiscriminación. UN ويجري الآن وضع مشروع قانون يُلزَََِم البلديات بإتاحة إمكانية الوصول إلى مرافق مناهضة التمييز للمواطنين.
    Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero. UN وذكرت أذربيجان أنه يجري صوغ مشروع قانون بشأن غسل الأموال.
    Se está elaborando un proyecto de ley sobre la protección social de la infancia. UN ويجري حالياً إعداد مشروع قانون بشأن الحماية الاجتماعية للطفولة.
    Ahora se está elaborando un proyecto de ley sobre el transporte de materiales peligrosos. UN ويجري إعداد مشروع قانون لتنظيم نقل المواد الخطرة.
    En cuanto al derecho a la salud, Egipto duplicó el gasto público en salud y se estaba elaborando un proyecto de ley del seguro médico para todos. UN وفيما يتعلق بالحق في الصحة، ضاعفت مصر بوضوح من إنفاقها العام على الصحة، ويجري إعداد مشروع قانون للتأمين الصحي للجميع.
    En Mauricio se está elaborando un proyecto de ley amplio sobre eficiencia energética que se aplicará a todos los sectores. UN وفي موريشيوس، يجري حاليا إعداد مشروع قانون شامل بشأن كفاءة الطاقة سيسري على كافة القطاعات.
    Se está elaborando un proyecto de ley para mejorar el acceso de las mujeres a los cargos públicos elegidos. UN ويجري إعداد مشروع قانون لتحسين سُبل وصول المرأة إلى المناصب التي تُشغل بالانتخاب.
    Se está elaborando un proyecto de ley de creación de una Escuela Superior de Periodismo. UN كما يجري إعداد مشروع قانون لإنشاء كلية عليا للصحافة.
    Se está elaborando un proyecto de ley sobre asistencia judicial recíproca (2013). UN ويجري إعداد مشروع قانون للمساعدة القانونية المتبادلة لعام 2013.
    El Gobierno indicaba que estaba elaborando un proyecto de ley que prohibía el trabajo infantil y la trata de niños. UN وأشارت الحكومة إلى أنه يجري إعداد مشروع قانون يحظر عمل الأطفال والاتجار بهم.
    Se está elaborando un proyecto de ley de aplicación de la Convención sobre las Armas Químicas; su aprobación es una de las obligaciones que debe cumplir Serbia y Montenegro con arreglo a dicha Convención. UN ويجري إعداد مشروع قانون بشأن تنفيذ اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية يندرج اعتماده ضمن الالتزامات المنوطة بصربيا والجبل الأسود بموجب الاتفاقية المذكورة.
    La Comisión de Reformas Legislativas ha empezado a examinar la ley y está elaborando un proyecto de ley sobre bienes matrimoniales. UN وتقوم حاليا لجنة إصلاح القانون باستعراض هذا القانون وهي بسبيل صياغة مشروع قانون ممتلكات الزوجية.
    Se está elaborando un proyecto de ley federal por el que se modifican algunas leyes de la Federación de Rusia relativas a la reglamentación del uso de Internet. UN ويجري صياغة مشروع قانون اتحادي يعدل بعض القوانين التشريعية لدى الاتحاد الروسي بشأن تنظيم استعمال الإنترنت.
    Se está elaborando un proyecto de ley para establecer un sistema de mediación, que se espera sea aprobado en 2013. UN وتجري الآن صياغة مشروع قانون لإنشاء نظام الوساطة، ومن المؤمل اعتماد هذا النظام في عام 2013.
    A ese respecto, se está elaborando un proyecto de ley sobre discapacidad con el fin de ampliar los requisitos técnicos ya existentes. UN ويجري حالياً وضع مشروع قانون بشأن الإعاقة لهذا الغرض بهدف إكمال الأحكام التقنية الموجودة.
    Un grupo de trabajo interministerial está elaborando un proyecto de ley gubernamental con ese fin. UN ويعكف فريق عامل مشترك بين الوزارات حالياً على وضع مشروع قانون تقدمه الحكومة لهذا الغرض.
    Estaba aplicando la Ley sobre reducción de condenas y elaborando un proyecto de ley sobre formas alternativas de castigo. UN ويُطبِّق لبنان القانون المتعلق بتخفيف العقوبات، كما يعكف على وضع مشروع قانون بشأن العقوبات البديلة.
    Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero. UN وذكرت أذربيجان أنه يجري صوغ مشروع قانون بشأن غسل الأموال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus