"elabore programas de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تضع برامج
        
    También recomienda encarecidamente que el Estado Parte establezca una edad mínima para el término de la enseñanza obligatoria y Elabore programas de sensibilización para acabar con la práctica del matrimonio precoz. UN كما توصي اللجنة بقوة بأن تحدد الدولة الطرف حداً أدنى لسن نهاية التعليم الإلزامي، وأن تضع برامج توعية للحد من ممارسة الزواج المبكر.
    A este respecto, el Comité alienta al Estado Parte a que Elabore programas de sensibilización y educación destinados a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, al personal del poder judicial y al público en general. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تضع برامج ترمي إلى إذكاء وعي موظفي إنفاذ القانون والهيئة القضائية والجمهور العام وتثقيفهم بهذه المشاكل.
    A este respecto, el Comité alienta al Estado Parte a que Elabore programas de sensibilización y educación destinados a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, al personal del poder judicial y al público en general. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تضع برامج ترمي إلى توعية الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين وأفراد الجهاز القضائي وعامة الجمهور واطلاعهم عليها.
    Recomienda al Estado Parte que incorpore la prevención de las lesiones en las prioridades y los objetivos de las políticas nacionales y Elabore programas de control de las lesiones. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تُدرج مسألة منع الإصابات ضمن أولويات وأهداف سياستها الوطنية، وبأن تضع برامج لمنع الإصابات.
    Recomienda al Estado Parte que incorpore la prevención de las lesiones en las prioridades y los objetivos de las políticas nacionales y Elabore programas de control de las lesiones. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تُدرج مسألة منع الإصابات ضمن أولويات وأهداف سياستها الوطنية، وبأن تضع برامج لمنع الإصابات.
    El Comité también recomienda que el Estado Parte preste a los niños con discapacidades, ya desde la primera infancia, atención y educación especiales; Elabore programas de diagnóstico precoz para prevenir las discapacidades; y proporcione servicios a los niños con problemas de aprendizaje y trastornos del comportamiento. UN كما توصي اللجنة بأن توفر الدولة الطرف رعاية الطفولة المبكرة والتعليم الخاص للأطفال المعوقين؛ وأن تضع برامج الكشف المبكر للوقاية من الإعاقة؛ وأن توفر الخدمات للأطفال المعوقين من ناحية التعليم والذين يعانون من اضطرابات سلوكية.
    i) Elabore programas de capacitación sobre las normas internacionales pertinentes para todos los profesionales que trabajan en el sistema de justicia de menores; UN (ط) أن تضع برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة من أجل جميع الموظفين الفنيين المعنيين بنظام قضاء الأحداث؛
    j) Elabore programas de capacitación sobre las normas internacionales pertinentes para todos los profesionales que trabajan en el sistema de justicia de menores; UN (ي) أن تضع برامج لتدريب جميع الفنيين المعنيين بنظام قضاء الأحداث على المعايير الدولية ذات الصلة؛
    d) Elabore programas de educación especiales para los niños discapacitados y, en la medida de los posible, incluya esos programas en el sistema escolar ordinario; UN (د) أن تضع برامج تعليمية خاصة للأطفال المعوقين وتدرجها في النظام المدرسي العادي بقدر الإمكان؛
    d) Elabore programas de educación especial para los niños discapacitados y, en la medida de los posible, incluya dichos programas en el sistema escolar ordinario; UN (د) أن تضع برامج تعليمية خاصة للأطفال المعوقين وتدرجها قدر الإمكان في النظام المدرسي العادي؛
    i) Elabore programas de capacitación sobre las normas internacionales pertinentes para todos los profesionales que trabajan en el sistema de justicia de menores; UN (ط) أن تضع برامج تدريب على تطبيق المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين المعنيين بنظام قضاء الأحداث؛
    b) Elabore programas de capacitación en las comunidades destinados a los padres, los maestros, los trabajadores sociales y los funcionarios locales a fin de que puedan ayudar a los niños a expresar sus puntos de vista y opiniones fundadas y aprendan a tomarlas en consideración; y UN (ب) أن تضع برامج تدريبية لاكتساب المهارات تنفذ في المجتمعات المحلية من أجل الآباء والأمهات والمعلمين والعاملين الاجتماعيين والمسؤولين المحليين بحيث تساعد الأطفال على أن يعبروا عن آرائهم وخياراتهم المستنيرة، وتعلمهم كيف يتم أخذ هذه الآراء بعين الاعتبار؛
    b) Elabore programas de capacitación técnica en las comunidades para padres, docentes, asistentes sociales y funcionarios locales a fin de que puedan ayudar a los niños a expresar sus puntos de vista y opiniones con conocimiento de causa y para que se tengan en cuenta dichos puntos de vista y opiniones. UN (ب) أن تضع برامج للتدريب على تنمية المهارات في المجتمعات المحلية للآباء والمدرسين والأخصائيين الاجتماعيين والمسؤولين المحليين لتمكينهم من مساعدة الأطفال على الإعراب عن آرائهم ووجهات نظرهم المستنيرة، ولكي يراعوا هذه الآراء.
    b) Elabore programas de formación sistemática y continua en materia de derechos humanos, en particular los derechos de los niños, dirigidos a todas las personas que trabajan para los niños y con los niños (por ejemplo, jueces, abogados, agentes del orden público, funcionarios públicos, funcionarios de los gobiernos locales, profesores y personal sanitario). UN (ب) تضع برامج تدريب منهجية ومستمرة في مجال حقوق الإنسان، بما يشمل حقوق الإنسان لجميع الأشخاص العاملين من أجل الأطفال ومعهم (من قضاة، ومحامين، وموظفين مسؤولين عن تنفيذ القوانين، وموظفين مدنيين، وموظفي الحكومات المحلية، ومعلمين، وموظفين صحيين).
    b) Elabore programas de formación sistemática y continua en materia de derechos humanos, en particular los derechos de los niños, para todos los grupos profesionales que trabajan para los niños y con los niños (por ejemplo, jueces, abogados, agentes de la autoridad, funcionarios públicos, funcionarios de los gobiernos locales, personal de los establecimientos y lugares de detención para niños, profesores y personal sanitario). UN (ب) أن تضع برامج تدريبية منتظمة ومتواصلة في مجال حقوق الإنسان، بما فيها حقوق الأطفال، من أجل جميع الفئات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم (مثل القضاة والمحامين والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين وموظفي الخدمة المدنية ومسؤولي الحكومات المحلية والعاملين في مؤسسات وأماكن احتجاز الأطفال، والمعلمين والأخصائيين الصحيين).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus