"elecciones presidenciales abiertas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • انتخابات رئاسية مفتوحة
        
    A comienzos de este año se celebraron en Kazajstán las primeras elecciones presidenciales abiertas. UN وفي بداية هذا العام، أجريت أول انتخابات رئاسية مفتوحة وتنافسية في كازاخستان.
    Elogió la labor del Gobierno para garantizar unas elecciones presidenciales abiertas, justas y transparentes. UN ونوَّه بالجهود التي بذلتها الحكومة من أجل ضمان انتخابات رئاسية مفتوحة وعادلة وشفافة.
    El 24 de diciembre de 1995 se realizarán elecciones presidenciales abiertas en Kirguistán, a las que quisiéramos invitar a observadores de todo el mundo. UN وفي ٢٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، ستجرى انتخابات رئاسية مفتوحة في قيرغيزستان، ونود أن ندعو اليها المراقبين من شتى أنحاء العالم.
    El Consejo de Seguridad insta a los actores de Côte d ' Ivoire a que aborden las tareas pendientes y celebren lo antes posible elecciones presidenciales abiertas, libres, limpias, y transparentes con arreglo a las normas internacionales. UN ويحث الأطراف الفاعلة الإيفوارية على معالجة المهام المتبقية وعقد انتخابات رئاسية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة وفقا للمعايير الدولية، في أقرب وقت ممكن.
    El Consejo de Seguridad insta a los actores de Côte d ' Ivoire a que aborden las tareas pendientes y celebren lo antes posible elecciones presidenciales abiertas, libres, limpias y transparentes con arreglo a las normas internacionales. UN ويحث الأطراف الفاعلة الإيفوارية على معالجة المهام المتبقية وإجراء انتخابات رئاسية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة وفقا للمعايير الدولية في أقرب وقت ممكن.
    El Consejo insta a los actores de Côte d ' Ivoire a que se ocupen de las tareas pendientes y celebren lo antes posible elecciones presidenciales abiertas, libres, limpias, y transparentes con arreglo a las normas internacionales. UN ويحث الجهات الفاعلة الإيفوارية على إنجاز المهام المتبقية وإجراء انتخابات رئاسية مفتوحة حرة نزيهة تتسم بالشفافية وفقا للمعايير الدولية في أقرب وقت ممكن.
    El Consejo de Seguridad observa nuevamente que la publicación de un censo electoral definitivo certificado por el Representante Especial del Secretario General es esencial para que se celebren elecciones presidenciales abiertas, libres, limpias, y transparentes. UN " ويلاحظ مجلس الأمن مرة أخرى أن نشر قائمة الناخبين النهائية المعتمدة من قِبل الممثل الخاص للأمين العام شرط أساسي لإجراء انتخابات رئاسية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة.
    El Consejo de Seguridad observa nuevamente que la publicación de un censo electoral definitivo certificado por el Representante Especial del Secretario General es esencial para que se celebren elecciones presidenciales abiertas, libres, limpias y transparentes. UN " ويلاحظ مجلس الأمن مجددا أن نشر قائمة الناخبين النهائية المعتمدة من قبل الممثل الخاص للأمين العام أمر حاسم الأهمية بالنسبة لإجراء انتخابات رئاسية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة.
    El Consejo observa nuevamente que la publicación de un censo electoral definitivo certificado por el Representante Especial del Secretario General para Côte d ' Ivoire es esencial para que se celebren elecciones presidenciales abiertas, libres, limpias, y transparentes. UN " ويلاحظ المجلس مرة أخرى أن نشر قائمة الناخبين النهائية التي صدق عليها الممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار شرط أساسي لإجراء انتخابات رئاسية مفتوحة حرة نزيهة تتسم بالشفافية.
    Decididas a lograr a la mayor brevedad una paz duradera y la normalización política e institucional en Côte d ' Ivoire, las Partes en el Diálogo Directo reafirman su compromiso de preparar, una vez terminada la operación de identificación, elecciones presidenciales abiertas, democráticas y transparentes, de conformidad con los Acuerdos de Linas-Marcoussis, de Accra y de Pretoria. UN حرصا على التوصل في أقرب الآجال إلى تحقيق السلام الدائم وإعادة الحياة السياسية والمؤسسية إلى طبيعتها في كوت ديفوار، يؤكد طرفا الحوار المباشر من جديد التزامهما بإعداد انتخابات رئاسية مفتوحة وديمقراطية وشفافة، بعد انتهاء عملية تحديد الهوية، وفقا لاتفاقات لينا - ماركوسي وأكرا وبريتوريا.
    a) Un examen de las medidas prorrogadas en el párrafo 1 supra a más tardar tres meses después de que se celebren elecciones presidenciales abiertas, libres, limpias y transparentes con arreglo a las normas internacionales; o UN (أ) استعراض للتدابير التي مدد العمل بها في الفقرة 1 أعلاه في موعد لا يتجاوز 3 أشهر بعد إجراء انتخابات رئاسية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة وفقا للمعايير الدولية؛
    a) Un examen de las medidas prorrogadas en el párrafo 1 supra a más tardar tres meses después de que se celebren elecciones presidenciales abiertas, libres, limpias y transparentes con arreglo a las normas internacionales; o UN (أ) استعراض للتدابير التي مدد العمل بها في الفقرة 1 أعلاه في موعد لا يتجاوز 3 أشهر بعد إجراء انتخابات رئاسية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة وفقا للمعايير الدولية؛
    a) Un examen de las medidas prorrogadas en el párrafo 1 supra a más tardar tres meses después de que se celebren elecciones presidenciales abiertas, libres, imparciales y transparentes con arreglo a las normas internacionales, con miras a modificar posiblemente el régimen de sanciones; o UN (أ) استعراض التدابير التي مدد العمل بها في الفقرة 1 أعلاه في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر بعد إجراء انتخابات رئاسية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة وفقا للمعايير الدولية بهدف تعديل نظام الجزاءات إذا أمكن؛ أو
    a) Un examen de las medidas prorrogadas en el párrafo 1 supra a más tardar tres meses después de que se celebren elecciones presidenciales abiertas, libres, imparciales y transparentes con arreglo a las normas internacionales, con miras a modificar posiblemente el régimen de sanciones; o UN (أ) استعراض التدابير التي مدد العمل بها في الفقرة 1 أعلاه في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر بعد إجراء انتخابات رئاسية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة وفقا للمعايير الدولية بهدف تعديل نظام الجزاءات إذا أمكن؛ أو
    a) Un examen de las medidas prorrogadas en el párrafo 1 supra, a más tardar tres meses después de que se celebren elecciones presidenciales abiertas, libres, limpias y transparentes con arreglo a las normas internacionales; o UN (أ) استعراض التدابير التي مدد العمل بها في الفقرة 1 أعلاه في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر بعد إجراء انتخابات رئاسية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة وفقا للمعايير الدولية؛
    " El Consejo de Seguridad reitera su pleno apoyo al proceso político de Uagadugú y al calendario electoral aprobado por la totalidad de los principales actores políticos de Côte d ' Ivoire, que conducirá a la celebración de la primera ronda de elecciones presidenciales abiertas, libres, limpias y transparentes el 29 de noviembre de 2009. UN " يكرر مجلس الأمن تأكيد دعمه الكامل لعملية واغادوغو السياسية والإطار الزمني للانتخابات الذي أقرته جميع الجهات الفاعلة السياسية الإيفوارية الرئيسية بما يفضي إلى إجراء الجولة الأولى من انتخابات رئاسية مفتوحة حرة نزيهة تتسم بالشفافية في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    El Consejo expresa su preocupación por el retraso en la publicación del censo electoral provisional y resalta que nuevas demoras en dicha publicación podrían comprometer el calendario de celebración de elecciones presidenciales abiertas, libres, limpias y transparentes. UN " ويعرب المجلس عن قلقه إزاء تأخر نشر قائمة الناخبين المؤقتة، ويشدد على أن زيادة تأخير نشر قائمة الناخبين قد تهدد إمكانية إجراء انتخابات رئاسية مفتوحة حرة نزيهة تتسم بالشفافية في الإطار الزمني المحدد لها.
    El Consejo decidió examinar las medidas a la luz de los progresos alcanzados en el proceso electoral y en la ejecución de las etapas fundamentales del proceso de paz a que se hace referencia en la resolución 1933 (2010), a más tardar tres meses después de la celebración de elecciones presidenciales abiertas, libres, imparciales y transparentes. UN وقرر المجلس أن يستعرض التدابير التي مدد العمل بها في ضوء التقدم المحرز في العملية الانتخابية وفي تنفيذ الخطوات الرئيسية في عملية السلام، على النحو المشار إليه في القرار 1933 (2010)، في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر بعد إجراء انتخابات رئاسية مفتوحة حرة نزيهة تتسم بالشفافية.
    a) Un examen de las medidas prorrogadas en el párrafo 1 supra a más tardar tres meses después de que se celebren elecciones presidenciales abiertas, libres, limpias y transparentes con arreglo a las normas internacionales, con miras a modificar posiblemente el régimen de sanciones; o UN (أ) استعراض التدابير التي مدد العمل بها في الفقرة 1 أعلاه في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر بعد إجراء انتخابات رئاسية مفتوحة حرة نزيهة تتسم بالشفافية وفقا للمعايير الدولية تحسبا لإمكانية تعديل نظام الجزاءات؛ أو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus