"electoral permanente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الانتخابي الدائم
        
    • الانتخابية الدائمة
        
    • انتخابي دائم
        
    • انتخابية دائمة
        
    • الانتخابات الدائم
        
    • الدائم لﻻنتخابات
        
    • انتخابات دائم
        
    • الدائمة للانتخابات
        
    • الانتخابي المؤقت
        
    • قوائمها للناخبين الدائمين
        
    :: Asesoramiento al Consejo Electoral Permanente y al Parlamento sobre un código electoral general UN :: إسداء المشورة إلى المجلس الانتخابي الدائم والبرلمان بشأن المدونة الانتخابية الشاملة.
    El Consejo Electoral Permanente prepara la renovación de un tercio del Senado, que tendrá lugar antes de fines de 2007 UN يقوم المجلس الانتخابي الدائم بالأعمال التحضيرية لتجديد ثلث أعضاء مجلس الشيوخ، وسيتم ذلك بحلول نهاية عام 2007
    1.2.3 El Consejo Electoral Permanente prepara la renovación de un tercio del Senado, que tendrá lugar antes del final de 2007 UN 1-2-3 يقوم المجلس الانتخابي الدائم بالأعمال التحضيرية لتجديد ثلث أعضاء مجلس الشيوخ، وسيتم ذلك بحلول نهاية عام 2007
    Como parte integrante de la ley, debe crearse la Comisión Electoral Permanente, que incluirá miembros internacionales. UN ويجب أن يجري، كجزء لا يتجزأ من القانون، إنشاء اللجنة الانتخابية الدائمة التي ستضم أعضاء دوليين.
    Además, el afianzamiento del proceso democrático requerirá una asistencia adicional a fin de crear la capacidad institucional de un consejo Electoral Permanente. UN وفضلا عن ذلك، فإنه حتى تترسخ العملية الديمقراطية، ثمة حاجة لمزيد من المساعدة لبناء القدرات المؤسسية لمجلس انتخابي دائم.
    A principios de 2007 se designó una nueva comisión Electoral Permanente, la Comisión Electoral Independiente de Alto Nivel. UN كما تم في مطلع عام 2007 تعيين لجنة انتخابية دائمة جديدة، وهي المفوضية العليا المستقلة للانتخابات.
    Reforma de la ley electoral: Nos aproximamos rápidamente al momento en que podremos contar con una primera versión refundida de la ley Electoral Permanente de Bosnia y Herzegovina. UN ٣٦ - إصلاح قانون الانتخابات: نحن اﻵن نمضي بسرعة نحو اللحظة التي يمكن فيها توزيع أول نص موحد لقانون الانتخابات الدائم للبوسنة والهرسك.
    No se estableció el Consejo Electoral Permanente y el Gobierno de Haití todavía no ha adoptado una decisión sobre el calendario de las elecciones al Senado. UN لم يُنشأ المجلس الانتخابي الدائم ولم تقرر حكومة هايتي بعد موعد انتخابات مجلس الشيوخ.
    Se establece el Consejo Electoral Permanente, que funciona de plena conformidad con el Código Electoral UN إنشاء المجلس الانتخابي الدائم الذي يمتثل في أعماله امتثالا كاملا للمدونة الانتخابية
    El establecimiento del Consejo Electoral Permanente depende de la aprobación previa de la Ley de descentralización y la posterior celebración de elecciones indirectas UN علما بأن إنشاء المجلس الانتخابي الدائم يتوقف على الاعتماد المسبق لقانون اللامركزية وعلى عقد انتخابات غير مباشرة لاحقا
    El establecimiento de un Consejo Electoral Permanente dependía de la aprobación previa de la Ley de descentralización y la celebración posterior de elecciones indirectas UN إنشاء المجلس الانتخابي الدائم مرهون بالقيام أولا باعتماد قانون اللامركزية وما يتبع ذلك من إجراء انتخابات غير مباشرة
    :: Reuniones semanales con el Consejo Electoral Permanente sobre creación de capacidad para la reestructuración interna UN :: عقد اجتماعات أسبوعية مع المجلس الانتخابي الدائم بشأن بناء القدرات من أجل إعادة الهيكلة الداخلية
    Reuniones semanales con el Consejo Electoral Permanente sobre creación de capacidad para la reestructuración interna UN عقد اجتماعات أسبوعية مع المجلس الانتخابي الدائم بشأن بناء القدرات من أجل إعادة الهيكلة الداخلية
    :: 4 programas de capacitación para 12 funcionarios técnicos del Consejo Electoral Permanente sobre logística electoral, planificación y gestión de actividades electorales, sistemas de información geográfica, comunicaciones e información pública UN :: تنظيم أربعة برامج لتدريب 12 من الموظفين التقنيين في المجلس الانتخابي الدائم بشأن لوجستيات الانتخابات، والتخطيط للعمليات الانتخابية وإدارتها، ونُظُم المعلومات الجغرافية، والاتصالات والإعلام
    Campaña de divulgación para el Consejo Electoral Permanente a través de la emisora de radio FM de la MINUSTAH, 25 emisoras de radio locales y 13 emisoras de televisión locales UN القيام بحملة توعية لصالح المجلس الانتخابي الدائم عن طريق البث الإذاعي على موجات التضمين الترددي للبعثة، و 25 محطة إذاعة محلية، و 13 محطة تلفزيونية محلية
    4 programas de capacitación para 12 funcionarios técnicos del Consejo Electoral Permanente sobre logística electoral, planificación y gestión de actividades electorales, sistemas de información geográfica, comunicaciones e información pública UN تنظيم أربعة برامج لتدريب 12 من الموظفين التقنيين في المجلس الانتخابي الدائم بشأن الجوانب اللوجستية للانتخابات، والتخطيط للعمليات الانتخابية وإدارتها، ونُظُم المعلومات الجغرافية، والاتصالات والإعلام
    Como no ha podido establecerse el Consejo Electoral Permanente previsto en la Constitución, se creó un colegio transitorio de dicho Consejo. UN ونظراً إلى تعذر إنشاء المجلس الانتخابي الدائم المنصوص عليه في الدستور، أُنشئت هيئة انتقالية للمجلس الدائم.
    La Comisión Electoral Permanente estará encargada de la realización de las futuras elecciones en Bosnia y Herzegovina y cooperará estrechamente con la OSCE mientras su mandato de ésta siga vigente. UN وستتولى اللجنة الانتخابية الدائمة مسؤولية إجراء الانتخابات المقبلة في البوسنة والهرسك وستتعاون بشكل وثيق مع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا طالما ظلت ولاية المنظمة قائمة.
    Deben seguir realizándose esfuerzos con miras a la creación de un sistema Electoral Permanente. UN ويلزم بذل مزيد من الجهود ﻹنشاء نظام انتخابي دائم.
    119. El Representante Especial recomienda que el Gobierno y la Asamblea Nacional examinen la posibilidad de crear una comisión Electoral Permanente e independiente a la que se encomiende la responsabilidad de organizar todas las elecciones futuras. UN ٩١١- ويوصي الممثل الخاص الحكومة والجمعية الوطنية بالنظر في إنشاء لجنة انتخابية دائمة ومستقلة تسند إليها مسؤولية إجراء كل الانتخابات في المستقبل.
    19. En agosto de 2012, el Presidente Michel Martelly procedió a nombrar oficialmente y a investir a 6 de los 9 miembros del Consejo Electoral Permanente, a saber, a los 3 representantes tanto del poder ejecutivo como del Consejo Superior del Poder Judicial (CSPJ). UN 19- وفي آب/أغسطس 2012، عين الرئيس مارتيلي رسمياً 6 أعضاء في مجلس الانتخابات الدائم من أصل 9، وثبتهم في مناصبهم، منهم 3 يمثلون السلطة التنفيذية، و3 المجلس الأعلى للسلطة القضائية.
    Por lo tanto, facilitar el establecimiento de la Comisión Electoral Permanente es una de las tareas más importantes que incumbe a mi Oficina. UN ومن ثم سيكون تيسير إنشاء اللجنة الدائمة للانتخابات من أهم المهام التي على مكتبي أن يقوم بها.
    Tales asambleas, que serán el puntal de un gobierno descentralizado, también tendrán un papel decisivo en el establecimiento del Consejo Electoral Permanente y la designación de funcionarios judiciales. UN وستكون هذه الجمعيات، إضافة إلى تعزيزها الحكم اللامركزي مفيدة في إنشاء المجلس الانتخابي المؤقت وتعيين مسؤولي الهيئة القضائية.
    El derecho a votar se puede ejercer únicamente en la zona del distrito en que el elector tenga residencia permanente y en cuyo registro Electoral Permanente esté inscrito. UN ولا يجوز التصويت إلا في الدائرة التي توجد بها الإقامة الدائمة للناخب والتي يكون مسجلاً في قوائمها للناخبين الدائمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus