Artículos del hogar, muebles y electrodomésticos | UN | الأصناف المنزلية، الأثاثات، المعدات المنزلية |
Las economías reales de energía que se obtienen al aplicar normas para los edificios son más difíciles de calcular que en el caso de los electrodomésticos y los automóviles, puesto que los edificios no se producen en serie. | UN | وإن تقدير ما تم تحقيقه بالفعل من وفورات في استهلاك الطاقة بالنسبة للمباني أصعب من تقدير ما تم تحقيقه من وفورات بالنسبة لﻷجهزة المنزلية والسيارات، إذ أن عدد المباني المشيدة ليس كبيرا. |
El Fondo paga asimismo pequeñas reparaciones de aparatos electrodomésticos, los muebles y la casa. | UN | كما يدفع الصندوق تكاليف اﻹصلاحات الصغيرة لﻷدوات المنزلية واﻷثاث. |
Préstamos para consumo Para comprar equipos electrodomésticos asignados a trabajadores vanguardias y destacados otorgados por su centro laboral. | UN | القروض الاستهلاكية: لشراء معدات كهربائية منزلية مخصصة للعاملين البارزين من الطليعة عن طريق مراكز العمل. |
El aumento de las rentas reales provocará una mayor difusión de los electrodomésticos, que utilizan gran cantidad de energía. | UN | وسيسفر ارتفاع الدخل الحقيقي في زيادة انتشار الأجهزة المنزلية التي تستخدم الطاقة بكثافة. |
Ventas al por mayor y menor; reparación de automóviles, motocicletas, utensilios de uso individual electrodomésticos y equipo | UN | البيع بالجملة والتجزئة؛ وإصلاح السيارات والدراجات البخارية، والأواني لأغراض الاستخدام الفردي والأجهزة والمعدات المنزلية |
Plan de arrendamiento de aparatos electrodomésticos – – – – – – | UN | خطة استئجار الأجهزة المنزلية - - - - - - |
Comercio al por mayor y al detalle; reparación de automóviles, motocicletas, bienes de uso individual y electrodomésticos | UN | تجارة الجملة وتجارة التجزئة؛ إصلاح السيارات والدراجات البخارية وسلع الاستهلاك الشخصي والمعدات المنزلية |
Los electrodomésticos y vehículos de motor son los otros grandes sectores del mercado de servicios de distribución. | UN | أما الأجهزة المنزلية والسيارات فهما القطاع الأخير من بين القطاعات الرئيسية لسوق خدمات التوزيع. |
Igualmente, hemos prohibido la importación de vehículos de más de cinco años, así como de electrodomésticos contaminantes. | UN | كما أننا منعنا استيراد السيارات المستعملة التي يتجاوز عمرها خمس سنوات، والأجهزة المنزلية التي تسبب التلوث. |
Las mujeres en el Uzbekistán de hoy disponen de equipos electrodomésticos, que facilitan el trabajo en el hogar. | UN | المرأة الحديثة في أوزبكستان تستعمل اللوازم المنزلية التي تجعل العمل المنزلي أيسر. |
Las redes también hacen contrabando de bienes diversos, como electrodomésticos, minerales, estupefacientes, marfil y armas. | UN | كما تقوم الشبكات بتهريب بضائع تتراوح من الأدوات المنزلية والأجهزة الكهربائية إلى المعادن والمخدرات والعاج والأسلحة. |
Comercio al por mayor al por menor; reparación de automóviles y de motocicletas, de aparatos electrodomésticos y de artículos para uso personal | UN | تجارة الجملة والتجزئة؛ وإصلاح السيارات والدراجات البخارية والأجهزة المنزلية والمواد المخصصة للاستخدام الشخصي |
Consumo energético de los aparatos electrodomésticos; | UN | ▪ استهلاك الأجهزة المنزلية للطاقة؛ |
Comercio mayorista y minorista; reparación de automóviles y de motocicletas, efectos electrodomésticos y artículos de uso personal | UN | تجارة الجملة وتجارة التجزئة وتصليح السيارات والدراجات النارية والأجهزة المنزلية وأدوات الاستخدام الشخصي |
Comercio mayorista y minorista; reparación de automóviles y de motocicletas, efectos electrodomésticos y artículos de uso personal, hoteles y restaurantes | UN | الصناعات التحويلية تجارة الجملة وتجارة التجزئة، تصليح السيارات والدراجات النارية والأجهزة المنزلية وأدوات الاستخدام الشخصي الفنادق والمطاعم |
Comercio mayorista y minorista;reparación de automóviles y motocicletas,de efectos electrodomésticos y de artículos de uso personal | UN | تجارة الجملة وتجارة التجزئة وإصلاح سيارات النقل والدراجات النارية والأدوات المنزلية وأجهزة الاستخدام الشخصي |
:: Préstamo para consumo: Para comprar equipos electrodomésticos asignados a trabajadores vanguardias y destacados otorgados por su centro laboral. | UN | :: القروض الاستهلاكية: لشراء معدات كهربائية منزلية مخصصة للعاملين البارزين من الطليعة عن طريق مراكز العمل. |
Se han establecido reglamentos que limitan la importación de aparatos electrodomésticos. | UN | وتم سن تنظيمات تحد من استيراد منتجات منزلية. |
En la Unión Europea se tratan los PCN existentes en viejos electrodomésticos y materiales desde 2012. | UN | كما أن مخزونات النفثالينات المتعددة الكلور في الأجهزة القديمة والمواد القديمة يتم التعامل معها لدى الاتحاد الأوروبي منذ عام 2012. |
Empezamos en electrodomésticos grandes, y luego me preparé para ser gerente de Buy More. | Open Subtitles | لقد بدأنا فى الأجهزه الكبيره وبعدها وصلت لمدير الباى مور |
Es una tienda de electrodomésticos, Mayor. | Open Subtitles | انة محل الكترونيات ايها الرائد |
Tengo un amigo al que le va muy bien vendiendo garantías extendidas para electrodomésticos por teléfono. | Open Subtitles | لي صديق يجني ربحاً جيداً ببيع تأمين الأدوات الكهربائية عبر الهاتف |
i) Empresas que comercien con minoristas o consumidores finales, en los siguientes productos, entre otros: alimentos, prendas de vestir, artículos de moda, artículos de " boutique " , perfumes, metales preciosos, alhajas, productos farmacéuticos, electrodomésticos, aparatos y enseres domésticos; | UN | `1 ' الشركات التي تبيع لبائعي التجزئة أو للمستهلكين النهائيين منتجات تشمل، على سبيل المثال لا الحصر: الأغذية، والثياب، وسلع الأزياء السائدة، وسلع الدكاكين، والعطور، والمعادن الثمينة، والحلي، والمستحضرات الصيدلية، والأدوات الكهربائية المنزلية، والمعدات، والأمتعة المنزلية؛ |