El mandato de cinco de los miembros elegidos en la primera elección termina al cabo de dos años. | UN | وتنقضي مدة عضوية خمسة من اﻷعضاء المنتخبين في الانتخاب اﻷول بانقضاء سنتين. |
Los miembros del Comité elegidos en la primera elección iniciarán su mandato en la fecha de la primera sesión del Comité. | UN | تبدأ مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في الانتخاب الأول في تاريخ انعقاد الجلسة الأولى للجنة. |
Para evitar que en cualquier elección cambie toda la composición del órgano, los mandatos de la mitad de los miembros elegidos en la primera elección se limitan a dos años. | UN | ولتجنب تغيير جميع الأعضاء عند كل عملية انتخاب، تكون فترة خدمة نصف الأعضاء المنتخبين في الانتخابات الأولى سنتين فقط. |
2. Los miembros de la Comisión elegidos en la primera elección iniciarán su mandato en la fecha de la primera reunión de la Comisión. | UN | ٢ - ويبدأ أعضاء اللجنة المنتخبون في الانتخابات اﻷولى فترة عضويتهم في تاريخ انعقاد أول اجتماع للجنة. |
Influencia de los miembros elegidos en la labor del Consejo de Seguridad | UN | تأثير الأعضاء المنتخبين على عمل مجلس الأمن |
b) De los veinticuatro miembros adicionales elegidos en la primera elección, que se celebrará durante el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, el mandato de trece miembros expirará el último día antes de la apertura del 40° período de sesiones de la Comisión, en 2007; el Presidente de la Asamblea General elegirá estos miembros por sorteo de la manera siguiente: | UN | (ب) تنتهي مدة ولاية ثلاثة عشر عضوا من أصل الأعضاء الأربعة والعشرين الإضافيين الذين سينتخبون في عملية الانتخاب الأولى التي ستجري أثناء الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، في اليوم السابق لافتتاح الدورة الأربعين للجنة في عام 2007؛ ويتولى رئيس الجمعية العامة اختيار أولئك الأعضاء بالقُرعة على النحو التالي: |
Una vez alcanzado un acuerdo respecto de los candidatos, y previa notificación a la Mesa, se les consideraría elegidos en la CP 16, de conformidad con la práctica establecida. | UN | وبمجرد الموافقة على المرشحين وإبلاغ المكتب، سيعتبرون منتخبين في الدورة السادسة عشرة، طبقاً للممارسة السائدة. |
Todas las cuentas son comprobadas por auditores elegidos en la reunión general anual. | UN | ويقوم بمراجعة جميع الحسابات مراجعون ينتخبون في الاجتماع العام السنوي. |
Los miembros del Comité elegidos en la primera elección iniciarán su mandato en la fecha de la primera sesión del Comité. | UN | تبدأ مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في الانتخاب الأول في تاريخ انعقاد الجلسة الأولى للجنة. |
Comienzo del mandato Los miembros del Comité elegidos en la primera elección iniciarán su mandato en la fecha de la primera sesión del Comité. | UN | تبدأ مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في الانتخاب الأول في تاريخ انعقاد الجلسة الأولى للجنة. |
Todos los senadores elegidos en la segunda vuelta electoral tendrán un mandato de seis años. | UN | وكانت مدة ولاية جميع أعضاء مجلس الشيوخ المنتخبين في الجولة الثانية من العملية الانتخابية ست سنوات. |
De conformidad con la misma disposición, el mandato de seis de los miembros elegidos en la primera elección expirará al cabo de dos años. | UN | وتنص الفقرة نفسها على أن تنتهي بعد سنتين مدة عضوية ستة من الأعضاء المنتخبين في الانتخاب الأول. |
No obstante, el mandato de cinco de los miembros elegidos en la primera elección vencerá transcurridos dos años para facilitar la rotación. | UN | بيد أن فترة عضوية خمسة من الأعضاء المنتخبين في الانتخابات الأولى تنتهي بانقضاء سنتين لأغراض التناوب. |
Todos los senadores elegidos en la segunda vuelta electoral tienen un mandato de seis años. | UN | وكانت مدة ولاية جميع أعضاء مجلس الشيوخ المنتخبين في الجولة الثانية من العملية الانتخابية ست سنوات. |
Los miembros del Comité elegidos en la primera elección iniciarán su mandato el 28 de febrero de 1991. | UN | تبدأ مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في الانتخاب اﻷول في ١ آذار/مارس ١٩٩١. |
2. Los miembros de la Comisión elegidos en la primera elección iniciarán su mandato en la fecha de la primera reunión de la Comisión. | UN | ٢ - يبدأ أعضاء اللجنة المنتخبون في الانتخابات اﻷولى فترة عضويتهم في تاريخ انعقاد أول اجتماع للجنة. |
2. Los miembros de la Comisión elegidos en la primera elección iniciarán su mandato en la fecha de la primera reunión de la Comisión. | UN | ٢ - يبدأ أعضاء اللجنة المنتخبون في الانتخابات اﻷولى فترة عضويتهم في تاريخ انعقاد أول اجتماع للجنة. |
2. Los miembros de la Comisión elegidos en la primera elección iniciarán su mandato en la fecha de la primera reunión de la Comisión. | UN | ٢ - يبدأ أعضاء اللجنة المنتخبون في الانتخابات اﻷولى فترة عضويتهم في تاريخ انعقاد أول اجتماع للجنة. |
Influencia de los miembros elegidos en la labor del Consejo de Seguridad | UN | تأثير الأعضاء المنتخبين على أعمال مجلس الأمن |
b) De los veinticuatro miembros adicionales elegidos en la primera elección, que se celebrará durante el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, el mandato de trece miembros expirará el último día antes de la apertura del 40° período de sesiones de la Comisión, en 2007; el Presidente de la Asamblea General elegirá estos miembros por sorteo de la manera siguiente: | UN | (ب) تنتهي مدة ولاية ثلاثة عشر عضوا من أصل الأعضاء الأربعة والعشرين الإضافيين الذين سينتخبون في عملية الانتخاب الأولى التي ستجري أثناء الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، في اليوم السابق لافتتاح الدورة الأربعين للجنة في عام 2007؛ ويتولى رئيس الجمعية العامة اختيار أولئك الأعضاء بالقُرعة على النحو التالي: |
El Artículo 44 de la Constitución de la República de Eslovenia determina el derecho a participar en la gestión de los asuntos públicos y, de conformidad con esta disposición, todo ciudadano tiene derecho, según la Ley, a participar directamente o a través de representantes elegidos en la gestión de los asuntos públicos. | UN | وتحدد المادة 44 من دستور جمهورية سلوفينيا حق المشاركة في إدارة الشؤون العامة، وامتثالا لهذا الحكم، من حق كل مواطن وفقا للقانون أن يشترك مباشرة أو من خلال ممثلين منتخبين في إدارة الشؤون العامة. |
Sin embargo, el mandato de seis de los miembros elegidos en la primera elección expirará al cabo de dos años; inmediatamente después de la primera elección, los nombres de esos seis miembros serán sacados a suerte por el Presidente de la reunión a que se hace referencia en el párrafo 5 del presente artículo. | UN | غير أن فترة عضوية ستة من الأعضاء الذين ينتخبون في الانتخابات الأولى ستنتهي عند انقضاء فترة عامين؛ وبعد تلك الانتخابات الأولى مباشرة، يختار رئيس الاجتماع المشار إليه في الفقرة 5 من هذه المادة أسماء هؤلاء الأعضاء الستة عن طريق القرعة. |
En la sesión de apertura del 32° período de sesiones del Comité, antes de asumir sus funciones los miembros elegidos en la 13ª reunión de los Estados partes en la Convención, celebrada el 5 de agosto de 2004, hicieron una declaración solemne con arreglo al artículo 15 del reglamento del Comité. | UN | 7 - خلال الجلسة الافتتاحية للدورة الثانية والثلاثين للجنة، أي الجلسة 666، تلا الأعضاء الذين انتُخبوا في الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف في الاتفاقية يوم 5 آب/أغسطس 2004، قبل أن يتولوا مهامهم، الإعلان الرسمي الذي نصت عليه القاعدة 15 من النظام الداخلي للجنة. |
En consecuencia, todos los candidatos elegidos magistrados se considerarían elegidos en la misma sesión, con independencia de que la votación se hubiera prolongado durante uno o varios días. | UN | ونتيجة لذلك، سيعتبر جميع المرشحين الذين انتخبوا قضاة بأنهم قد انتخبوا في نفس الجلسة بصرف النظر عما إذا كان الاقتراع قد استمر لمدة يوم أو أكثر. |
Los miembros son elegidos para cumplir mandatos de cuatro años, con excepción de nueve de los miembros elegidos en la primera elección, cuyos mandatos expiraron después de dos años. | UN | وينتخب الأعضاء لفترة أربعة سنوات، عدا الأعضاء التسعة الذين ينتخبون للمرة الأولى وتنتهي فتراتهم بعد سنتين. |
9. En la 532ª sesión, celebrada el 17 de mayo de 1999, los miembros que habían sido elegidos en la Sexta Reunión de los Estados Partes hicieron una declaración solemne de acuerdo con el artículo 15 del reglamento provisional. | UN | 9- في الجلسة 532، المعقودة في 17 أيار/مايو 1999، أدلى الأعضاء الذين تم انتخابهم في الاجتماع السابع للدول الأطراف بإعلان رسمي وفقاً للقاعدة 15 من النظام الداخلي المؤقت. |