"elegiré" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سأختار
        
    • أختار
        
    • ساختار
        
    • سأختاره
        
    • سنآخذ
        
    • سَأَختارُ
        
    • فسأختار
        
    Jueguen limpio, y yo elegiré a mis tenientes entre uno de ustedes. Open Subtitles قوما بتأييدي وأنا سأختار مساعدي من واحد منكما
    Entonces pondré su nombre a un lado, y el día siguiente elegiré un nuevo nombre. Open Subtitles ثم سأضع إسمه جانباً, وفي اليوم التالي سأختار إسماً جديداً.
    Creo que elegiré celebrar éste reflexionando tranquilamente. Open Subtitles أعتقد أننى سأختار الإحتفال به هذه المرة ببعض الهدوء
    Bueno, elegiré por ellos, y a diferencia de ti, no se quejarán. Open Subtitles حسنا، سوف أختار لهم، و على عكسك، هم لن يعترضوا.
    Cuando llegue el momento, elegiré a mi propia reina. Open Subtitles عندما يحين الوقت، سوف أختار ملكتي الخاصة
    Sé cuál es tu talle, elegiré ropa buena para ti. Open Subtitles اتفقنا ؟ أعرف مقاسك سأختار أشياء جيدة لك
    Sra. Baylock, si alguna vez necesitamos un perro... lo elegiré yo mismo. Open Subtitles سيدة بايلوك إذا احتجنا لكلب سأختار واحداً بنفسي
    Dame los Signos o elegiré por ti. Open Subtitles أعطني العلامات أو سأختار بدلاً منك
    elegiré uno cuando encuentre algo bueno, sí? Open Subtitles سأختار قناة عندما أجد شيئا يستحق الإختيار , حسنا ؟
    Lo siento, pero si tengo que elegir, siempre elegiré protegerte. Open Subtitles أنا آسف ، ولكن إذا كان لا بد لي من الاختيار سأختار دائماً أن أحميكِ
    Entonces yo elegiré por ti y te la meteré por la garganta. Open Subtitles عندها سأختار عوضاً عنك واجبرك على ابتلاعها
    La próxima vez elegiré un lugar con menos tenedores. Open Subtitles في المرة المقبلة، سأختار مطعم عدد الشوكات به قليل
    Mañana ven con tres nuevas expresiones faciales y yo elegiré la menos ofensiva. Open Subtitles غداً , تأتي مع ثلاث تعابير جديده للوجه و سأختار أقل واحد مزعج
    Yo los cogeré, cerraré los ojos y elegiré 50 nombres por cada escuela. Open Subtitles وسوف أختار خمسين أسم من كل مدرسة لأنه لا يوجد مساحة للجميع للانضمام
    - No te preocupes, no me elegiré. Open Subtitles لكي أقرر من هو أقوى فتى لا تقلق لن أختار نفسي
    Entonces, buscaré el precio de su regalo en internet elegiré la cesta que más se acerque a ese valor se la daré y devolveré las otras para que me hagan un reembolso. Open Subtitles ثم سأتفقد سعر هديتها عن طريف الإنترنت من ثم أختار السلة التي توافق تلك القيمة أعطيها إياها
    elegiré el vino. Es una de mis especialidades. Open Subtitles إذاً، انا سوف أختار الخمر إنها أحدى خصائصي
    Imagino que elegiré la más bonita y me meteré por un tiempo. Open Subtitles ارتأيت أنْ أختار أجمل منزل وأتطفّل فيه لبعض الوقت
    Podemos cenar este fin de semana. elegiré un lugar. Open Subtitles بوسعنا أن نتعشّى هذا الأسبوع، ساختار المكان
    Tu ropa para la entrevista de mañana. Te elegiré el abrigo mañana temprano. Open Subtitles هذه هى الملابس التى سترتديها فى مقابله الغد و الحذاء سأختاره لك غداَ
    elegiré unas "Trágame, tierra" y listo. Open Subtitles سنآخذ بعض زهور السوسن وسوف نكون جاهزين.
    Pero para esta demostración, elegiré Francia. Open Subtitles لكن لهذه العرض سَأَختارُ فرنسا.
    De ser necesario, siempre elegiré a Dios y no a la verdad. Open Subtitles إذا كان الأمر ضرورياً, فسأختار الرب على الحقيقة دوماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus