"elegir a los miembros de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • انتخاب أعضاء
        
    • بانتخاب أعضاء
        
    • وانتخاب أعضاء
        
    • ﻻنتخاب أعضاء
        
    • تنتخب أعضاء
        
    • اختيار أعضاء
        
    Al elegir a los miembros de la Comisión, la Asamblea se ha de ajustar a la siguiente distribución de puestos: UN ويتعين على الجمعية العامة، عند انتخاب أعضاء اللجنة، مراعاة توزيع المقاعد على النحو التالي:
    Se prevé elegir a los miembros de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental en la próxima reunión e los Estados Partes en la Convención. UN ومن المتوقع أن يتم في الاجتماع المقبل للدول اﻷطراف في الاتفاقية انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري.
    Se confía en que el Grupo esté en condiciones de elegir a los miembros de la Mesa en su segundo período de sesiones. UN ويؤمل أن يتمكن الفريق من انتخاب أعضاء مكتبه في دورته الثانية.
    6. El foro debería estar facultado para elegir a los miembros de su Mesa y a sus propios representantes oficiales en otras conferencias, reuniones y órganos de las Naciones Unidas. UN ٦- ينبغي أن يجاز للمحفل بانتخاب أعضاء مكتبه وممثليه الرسميين لدى سائر مؤتمرات اﻷمم المتحدة واجتماعاتها وهيئاتها.
    Por lo tanto, no será necesario elegir a los miembros de las Mesas de estos órganos. UN وبذلك لن يلزم انتخاب أعضاء مكتب لهاتين الهيئتين.
    También se invitará a la CP a elegir a los miembros de la junta ejecutiva del MDL. UN كما سيطلب إلى المؤتمر انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    A fin de fortalecer el papel que las mesas desempeñan en los preparativos de los períodos de sesiones de las comisiones, algunas de ellas han revisado el procedimiento que siguen para elegir a los miembros de sus mesas. UN ومن أجل تعزيز دور المكتب في التحضير لدورات اللجان، نقحت عدد من اللجان إجراءات انتخاب أعضاء مكتبها.
    Tras su elección, el Presidente invitó a la Conferencia a elegir a los miembros de la mesa. UN ودعا الرئيس، في أعقاب انتخابه، المؤتمر إلى انتخاب أعضاء المكتب.
    Se invitará a la CP a elegir a los miembros de la Mesa de la CP 12 tan pronto como sea posible después de terminadas las consultas. UN وسيدعى مؤتمر الأطراف إلى انتخاب أعضاء مكتب الدورة الثانية عشرة للمؤتمر في أسرع وقت ممكن بعد الانتهاء من المشاورات.
    Todo ciudadano de la República Checa que sea mayor de 18 años tiene derecho a elegir a los miembros de la Cámara de Diputados y del Senado. UN ولكل مواطن من مواطني الجمهورية التشيكية بلغ سن 18 سنة الحق في انتخاب أعضاء مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    Todo ciudadano de la República Checa mayor de 18 años tiene derecho a elegir a los miembros de la Cámara de Diputados y del Senado. UN ويحق لكل مواطن من مواطني الجمهورية التشيكية بلغ سن 18 سنة انتخاب أعضاء مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    En el reglamento de la Asamblea General se enuncian los principios de la representación geográfica equitativa y de la rotación geográfica que deben seguirse al elegir a los miembros de las mesas de las comisiones y los órganos subsidiarios de las Naciones Unidas. UN ينص النظام الداخلي للجمعية العامة على اتباع مبدأي التمثيل الجغرافي والتناوب في انتخاب أعضاء مكاتب مختلف لجان اﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية.
    Se han establecido criterios para las elecciones y esos criterios deben ser respetados por los gobiernos al proponer candidatos y por los miembros de la Comisión al elegir a los miembros de la Subcomisión. UN وقد تم تحديد معايير للانتخاب وينبغي أن تطبقها الحكومات لدى اختيار المرشحين، وأن يطبقها أعضاء لجنة حقوق الانسان لدى انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية.
    Algunos presidentes han pedido a los representantes de los Estados Partes que velen por una representación equilibrada de las regiones y de los sexos en el momento de elegir a los miembros de esos órganos. UN وطلب بعض الرؤساء من ممثلي الدول الأطراف أن يحرصوا على كفالة وجود توازن في تمثيل المناطق والجنسين عند انتخاب أعضاء الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    16. Medidas: Se invitará a la Conferencia a elegir a los miembros de la Mesa de la CP 7, salvo el Presidente, una vez que hayan concluido las consultas. UN 16- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى انتخاب أعضاء مكتب الدورة السابعة للمؤتمر غير الرئيس بعد الانتهاء من المشاورات.
    La Reunión de los Estados Partes tiene la responsabilidad particular de elegir a los miembros de dos de los órganos de la Convención: el Tribunal Internacional del Derecho del Mar y la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN وكان لاجتماع الدول الأطراف مسؤولية خاصة في انتخاب أعضاء هيئتي الاتفاقية؛ المحكمة الدولية لقانون البحار ولجنة حدود الجرف القاري.
    Además, la Comisión ha seguido esforzándose por mejorar sus métodos de trabajo y ha decidido, en particular, elegir a los miembros de su Mesa dos meses antes de cada período de sesiones, para permitirle participar más en los preparativos de ese período de sesiones. UN وقد واصلت اللجنة أيضا تحسين أساليب عملها وقررت، في جملة أمور، أن يتم انتخاب أعضاء مكتبها قبل شهرين من كل دورة من أجل تمكينها من المشاركة بفعالية أكبر في الأعمال التحضيرية للدورة.
    1. El Depositario convocará una reunión de todas las Partes en el Tratado a la mayor brevedad tras la entrada en vigor del Tratado para, entre otras cosas, elegir a los miembros de la Comisión y fijar su sede. UN ١ - يدعو الوديع الى عقد اجتماع لجميع اﻷطراف في أقرب وقت ممكن بعد نفاذ المعاهدة وذلك للقيام، في جملة أمور، بانتخاب أعضاء اللجنة واختيار مقر لها.
    En la Ley Nº 73, de 1956, relativa al ejercicio de los derechos políticos, se fija en los 18 años la edad mínima a tal efecto y se regulan los derechos políticos, a saber, el derecho a expresar opiniones mediante referéndum y el derecho a elegir a los miembros de la Asamblea Popular. UN حدد القانون ٣٧ لسنة ٦٥٩١ بشأن مباشرة الحقوق السياسية سن اﻷهلية لذلك بثماني عشرة سنة ميلادية، وحدد الحقوق السياسية بإبداء الرأي في الاستفتاء وانتخاب أعضاء مجلس الشعب؛
    El OSACT quizá desee examinar los resultados de esas consultas y, a la luz de ellos, elegir a los miembros de su Mesa a excepción del Presidente. UN وربما تنظر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في محصلة هذه المشاورات وأن تنتخب أعضاء مكتبها غير الرئيس مع أخذ نتائج هذه المشاورات في الاعتبار.
    La Administración empezó a elegir a los miembros de la junta asesora varios meses atrás. UN وأضاف أن الإدارة شرعت في اختيار أعضاء المجلس الاستشاري منذ بضعة أشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus