"elegir a los miembros del consejo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • انتخاب أعضاء المجلس
        
    • انتخاب أعضاء مجلس
        
    Los Estados Miembros deberían decidir la duración de los mandatos, cómo elegir a los miembros del Consejo de Derechos Humanos y cómo sería el sistema de rotación. UN وعلى الدول الأعضاء أن تبت في شأن فترة العضوية وكيفية انتخاب أعضاء المجلس وتناوب الأعضاء.
    Los colonos tenían derecho a elegir a los miembros del Consejo colonial y a un gobernador adjunto que ayudara al Representante Colonial. UN وكان يحق للمستوطنين انتخاب أعضاء المجلس الاستعماري واختيار نائب المحافظ لمساعدة الوكيل المستعمر.
    10. Se hará todo lo posible para elegir a los miembros del Consejo por consenso. UN 10 - تبذل كافة الجهود لضمان انتخاب أعضاء المجلس بتوافق الآراء.
    10. Se hará todo lo posible para elegir a los miembros del Consejo por consenso. UN 10 - تبذل كافة الجهود لضمان انتخاب أعضاء المجلس بتوافق الآراء.
    Con el tiempo, se podría elegir a los miembros del Consejo de Seguridad en función de la representación geográfica equitativa. UN ويمكن، في المستقبل، انتخاب أعضاء مجلس اﻷمن وفقا للتمثيل الجغرافي العادل.
    Se hará todo lo posible para elegir a los miembros del Consejo por consenso. UN 10 - تبذل كافة الجهود لضمان انتخاب أعضاء المجلس بتوافق الآراء.
    De acuerdo con el párrafo 10 de la resolución ICC-ASP/1/Res.7, debe hacerse todo lo posible para elegir a los miembros del Consejo por consenso. UN 4 - ووفقا للفقرة 10 من القرار ICC-ASP/1/Res.7، تبذل قصارى الجهود لضمان انتخاب أعضاء المجلس بتوافق الآراء.
    Como se establece en la resolución 60/251, al elegir a los miembros del Consejo, los Estados Miembros deberán tener en cuenta la contribución de los candidatos a la promoción y la protección de los derechos humanos, así como las promesas y los compromisos voluntarios que hayan hecho al respecto. UN وكما جاء في القرار 60/251، على الدول الأعضاء لدى انتخاب أعضاء المجلس أن تأخذ بعين الاعتبار مدى إسهام المرشحين في تعزيز وحماية حقوق الإنسان وما قدموه لهذه الحقوق من تبرعات وما أبدوه تجاهها من التزامات.
    En congruencia con esa postura y con el espíritu fundacional de este nuevo mecanismo, el Gobierno de México ha decidido adoptar la política de abstenerse de intercambiar votos en candidaturas para elegir a los miembros del Consejo de Derechos Humanos. UN وعليه، ومن منطلق الروح التي أنشأت هذه الآلية، قررت حكومة المكسيك أن تعتمد سياسة الامتناع عن تبادل الأصوات بشأن الترشيحات في انتخاب أعضاء مجلس حقوق الإنسان.
    De conformidad con los términos establecidos en la resolución 60/251, en el sentido de que al elegir a los miembros del Consejo de Derechos Humanos, los Estados Miembros tomarán en cuenta la contribución de los candidatos a la promoción y protección de los derechos humanos, la Misión Permanente remite en anexo el documento que presenta los méritos así como las propuestas y los objetivos que sustentan la candidatura mexicana a dicho Consejo. UN ووفقا للأحكام المنصوص عليها في القرار 60/251 بشأن مراعاة الدول الأعضاء، عند انتخاب أعضاء مجلس حقوق الإنسان، لمساهمات المرشحين وتعهداتهم بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، تحيل بعثة المكسيك طي هذا كمرفق وثيقة تعرض أوجه الجدارة وكذا المقترحات والأهداف التي تدعم ترشيح المكسيك للمجلس المذكور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus