"elementos de la milicia de lahad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ميليشيا العميل لحد
        
    • أطلقت ميليشيا لحد
        
    • ميليشيا لحد العميلة
        
    • عناصر ميليشيا لحد
        
    • الميليشيات اللحدية
        
    • بتاريخه منعت ميليشيا لحد
        
    • ميليشيا لحد من
        
    • مشطت ميليشيا لحد
        
    A las 13.30 horas elementos de la milicia de Lahad dispararon varios proyectiles de artillería desde su posición en Zafata que cayeron en los alrededores de Ŷaba y Mazra`at Kafra. UN الساعة ٣٠/١٣ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مركزهــا في الزفاتــة عدة قذائف مدفعية سقطت في خراج بلدة جباع ومزرعة كفرا.
    A las 16.05 horas elementos de la milicia de Lahad impidieron a los habitantes de Hula, Mays al-Ŷabal, Blida y Aytrun desplazarse hacia las zonas liberadas. UN الساعة ٠٥/١٦ منعت ميليشيا العميل لحد أهالي بلدات حولا ميس الجبل - بليدا وعيطرون من الخروج إلى المناطق المحررة.
    A las 19.35 horas elementos de la milicia de Lahad ametrallaron con armas de mediano calibre las zonas colindantes desde su posición en Dhar al-Mashnaqa. UN الساعة ٣٥/١٩ مشطت ميليشيا العميل لحد محيط مركزها في ظهر المشنقة بنيران اﻷسلحة المتوسطة.
    A las 11.40 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon varias ráfagas con armas de mediano calibre contra las zonas situadas alrededor del cruce desde su posición en las colinas de Zimriya. UN - الساعة ٤٠/١١ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المعبر.
    A las 6.50 horas elementos de la milicia de Lahad dispararon desde sus posiciones en la colina de Rum varios proyectiles y ráfagas de ametralladora en dirección a Mu`ayta. UN الساعة ٥٠/٦ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة روم قذائف عدة ورشقات نارية باتجاه المعيطه.
    1º de marzo de 1998 A las 3.00 horas elementos de la milicia de Lahad, secuaz de Israel, disparó granadas de mortero contra Wadi Bisri desde la colina de Rum. UN ١ آذار/ مارس ١٩٩٨ - الساعة ٠٠/٣ أطلقت ميليشيا لحد العميلة ﻹسرائيل من تلة روم قذائف هلون على وادي بسري.
    A las 16.40 horas elementos de la milicia de Lahad abrieron fuego sobre Kafr Tibnit, Zawtar al-Garbiya y Ŷabal Safi, desde sus posiciones en Zafata. UN - الساعة ٤٠/١٦ أطلقت عناصر ميليشيا لحد من الزفاتة قذائف مدفعية باتجاه بلدات كفرتبنيت - زوطر الغربية وجبل صافي.
    A las 14.00 horas, elementos de la milicia de Lahad bombardearon con fuego de artillería los suburbios de Qabrija. UN - الساعة 00/14 قصفت مدفعية الميليشيات اللحدية أطراف بلدة قبريخا بقذائف.
    elementos de la milicia de Lahad prohibieron primero al imán de Shuba, el jeque Ismail Dallah, que pronunciara el sermón del viernes en la mezquita de la localidad. UN - بتاريخه منعت ميليشيا لحد إمام بلدة شيعا الشيخ إسماعيل دلة من إلقاء خطبة الجمعة في مسجد البلدة ثم سمحت بذلك على أن تتعلق بالصلاة تحت طائلة التهديد بالاعتقال والانتقام من المشاركين بالصلاة.
    Entre las 9.45 y las 10.00 horas elementos de la milicia de Lahad rociaron el perímetro de Tillat Ali al-Tahir con fuego de armas de mediano calibre. UN - بين الساعة ٥٤/٩٠ والساعة ٠٠/٠١ مشطت ميليشيا لحد محيط تلة علي الطاهر بنيران اﻷسلحة المتوسطة
    A ls 22.15 horas elementos de la milicia de Lahad situados en las colinas de Anan lanzaron granadas de mano hacia las zonas colindantes. UN الساعة ١٥/٢٢ قامت عناصر من ميليشيا العميل لحد في تلة انان بإلقاء قنابل يدوية باتجاه محيط التلة المذكورة.
    A la 0.30 horas elementos de la milicia de Lahad ametrallaron desde sus posiciones en las colinas de Rum las zonas vecinas con armas de mediano calibre. UN الساعة ٣٠/٠ مشطت ميليشيا العميل لحد محيط مركزها في تلة روم بنيران اﻷسلحة المتوسطة.
    A las 10.30 horas elementos de la milicia de Lahad dispararon ráfagas hacia Qasr Gandur desde sus posiciones en la colina de Tahra y Ali al-Tahir. UN - الساعة ٣٠/١٠ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مركزيها في تلتي الطهرة وعلي الطاهر رشقات نارية باتجاه قصر غندور.
    A las 12.30 horas elementos de la milicia de Lahad dispararon varias ráfagas hacia Wadi Mimis desde sus posiciones en la colina en Zimriya. UN - الساعة ٣٠/١٢ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مركزها في تلة زمريا عدة رشقات نارية باتجاه وادي ميمس.
    A las 15.10 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon granadas de mortero sobre Jabal Bi ' r al-Dahr desde sus posiciones en Tumat Jazzin y Zimriya. UN - الساعة ١٠/١٥ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مراكزها في تومات جزين وزمريا قذائف هاون باتجاه جبل بير الظهر.
    A las 16.00 horas elementos de la milicia de Lahad dispararon ráfagas desde la colina de Rum hacia Wadi Bisri. UN - الساعة ٠٠/١٦ أطلقت ميليشيا لحد من تلة روم رشقات نارية باتجاه وادي بسري.
    A las 14.15 horas elementos de la milicia de Lahad, secuaz de Israel, bombardearon Ŷabal Suŷud, Ŷabal al-Rafi, Mazra ' at Umqata y Tilal Mlita desde sus posiciones en la colina de Suŷyud, Ksrat al-Urush y Shurayfa. UN - الساعة ١٥/١٤ أطلقت عناصر ميليشيا لحد العميلة ﻹسرائيل من تلة سجد وكسارة العروض والشريفة قذائف باتجاه جبلي سجد والرفيع ومزرعة عقماتا وتلة مليتا.
    A las 17.00 horas, elementos de la milicia de Lahad, desde su posición en la colina de Bal ' awin, lanzaron 14 granadas de mortero de 81 milímetros, que cayeron en las inmediaciones de la localidad de B ' rashit. UN - الساعة ٠٠/١٧، أطلقت عناصر ميليشيا لحد من مركزها في تلة بلعوين ١٤ قذيفة هاون من عيار ٨١ ملم سقطت في خراج بلدة برعشيت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus