i) Los elementos del pasivo comprenden las contribuciones prometidas para períodos futuros; | UN | ' ١ ' تشمل الخصوم اﻷخرى التبرعات المعلنة للفترات القادمة؛ |
Otros elementos del pasivo incluyen 166,2 millones de dólares relacionados con compromisos para ejercicios futuros. | UN | وتشمل الخصوم الأخرى مبلغ 166.2 مليون دولار الذي يتعلق بالتزامات عن السنوات المقبلة. |
La suma global de todos los elementos del pasivo aumentó en 101 millones de dólares (74%). | UN | وزادت جميع عناصر الخصوم بمبلغ مجمع قدره 101 مليون دولار، أي 74 في المائة. |
Anteriormente, estas obligaciones se incluían en las notas y ahora figuran en los estados financieros como elementos del pasivo. | UN | وكانت هذه الالتزامات في السابق ترد في الملاحظات، وأصبحت الآن ترد ضمن البيانات المالية على شكل خصوم. |
Anteriormente, estas obligaciones se incluían en las notas y ahora figuran en los estados financieros como elementos del pasivo. | UN | وكانت هذه الالتزامات في السابق ترد في الملاحظات، وأصبحت الآن ترد ضمن البيانات المالية على شكل خصوم. |
Anteriormente, estas obligaciones se incluían en las notas y ahora figuran en los estados financieros como elementos del pasivo. | UN | وكانت هذه الالتزامات في السابق ترد في الملاحظات، وأصبحت الآن ترد ضمن البيانات المالية على شكل خصوم. |
El UNFPA no separa esa parte al contabilizar sus ingresos, ya que estos elementos del pasivo no se contabilizaron en los estados financieros anuales de 2006. | UN | ولا يقوم صندوق السكان فصل هذا الجزء عند إثبات إيراداته، نظرا لأن تلك الخصوم لم تُحدد في البيانات المالية السنوية لعام 2006. |
Los elementos del pasivo se asientan al valor reflejado en las facturas menos los descuentos que puedan computarse en la fecha de presentación del informe. | UN | وتُذكر الخصوم بقيم الفواتير مخصوما منها خصوم المدفوعات إذا استوفت الشروط في تاريخ الإبلاغ. |
Otros elementos del pasivo y provisiones reconocidos en el estado de posición financiera | UN | الخصوم والمخصصات الأخرى المعترف بها في بيان المركز المالي |
Los elementos del pasivo se asientan al valor reflejado en las facturas, menos los descuentos que puedan computarse en la fecha de presentación del informe. | UN | وتُدرج الخصوم عند تاريخ الإبلاغ بالقيمة المدوَّنة في الفاتورة مطروحا منها أي حسومات في السداد إن توافرت. |
Otros elementos del pasivo y provisiones reconocidos en el estado de posición financiera | UN | الخصوم والمخصصات الأخرى المقيدة في بيان المركز المالي |
Todos los elementos del pasivo aumentaron, salvo los saldos entre fondos por pagar del período en curso, que fueron de 1,9 millones de dólares, lo que supone una disminución del 88,2%. | UN | وزاد حجم جميع بنود الخصوم باستثناء الأرصدة المشتركة بين الصناديق المستحقة القبض في الفترة الحالية والبالغة 1.9 بليون دولار، حيث انخفضت بنسبة 88.2 في المائة. |
iv) Otros elementos del pasivo incluyen las transacciones entre oficinas en tramitación entre la sede de la UNU y sus centros y programas de investigación y capacitación. | UN | ' 4` تشمل الخصوم الأخرى المعاملات الداخلية بين المكاتب التي هي قيد التجهيز بين مركز جامعة الأمم المتحدة والمراكز والبرامج البحثية والتدريبية التابعة له؛ |
Los elementos del pasivo se contabilizan sobre la base de su valor de reembolso. | UN | أما الخصوم فتقدر بالسعر الذي تسدد به. |
iv) Otros elementos del pasivo incluyen las transacciones entre oficinas en tramitación entre la sede de la UNU y sus institutos y programas; | UN | ' 4` تشمل الخصوم الأخرى المعاملات الداخلية بين المكاتب التي تكون قيد التجهيز وهي المعاملات التي تتم بين مركز جامعة الأمم المتحدة والمعاهد والبرامج التابعة له؛ |
Anteriormente, estas obligaciones se incluían en las notas y ahora figuran en los estados financieros como elementos del pasivo. | UN | وكانت هذه الالتزامات في السابق ترد في الملاحظات، وأصبحت الآن ترد ضمن البيانات المالية على شكل خصوم. |
Nota 19 Arrendamiento financiero y otros elementos del pasivo | UN | خصوم عقود التأجير التمويلي والخصوم الأخرى |
Total de arrendamiento financiero y otros elementos del pasivo corriente | UN | مجموع خصوم عقود التأجير التمويلي المتداولة والخصوم الأخرى |
Total de arrendamiento financiero y otros elementos del pasivo no corriente | UN | مجموع خصوم عقود التأجير التمويلي غير المتداولة والخصوم الأخرى |
Total de arrendamiento financiero y otros elementos del pasivo | UN | مجموع خصوم عقود التأجير التمويلي والخصوم الأخرى |
:: En la contabilidad en valores devengados, los elementos del pasivo que corresponden a las prestaciones de los empleados se declaran en el estado de situación financiera, y los movimientos en los pasivos afectan al estado de rendimiento financiero | UN | :: في إطار المحاسبة على أساس الاستحقاق، يُبلغ عن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين في بيان المركز المالي، وتؤثر الحركات التي تحدث في إطار الالتزامات في بيان الأداء المالي |