En la cuarta sesión el Sr. Elhassan informó sobre las consultas del grupo de contacto. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد الحسن تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال. |
En la cuarta sesión, el Sr. Elhassan informó sobre esas consultas. | UN | وقدم السيد الحسن في الجلسة الرابعة تقريراً عن هذه المشاورات. |
En la quinta sesión, el Sr. Elhassan informó sobre esas consultas. | UN | وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد الحسن تقريراً عن هذه المشاورات. |
En la reunión con el General Al-Dabi, enlace del Gobierno, se comunicó al Grupo de Expertos que Gaffar Mohmed Elhassan no posee activos tangibles que congelar. | UN | وأبلغ منسق الفريق مع الحكومة، الفريق الدابي، علما بأن جعفر محمد الحسن ليس لديه أية أصول مادية يمكن تجميدها. |
En la cuarta sesión, el Sr. Elhassan informó sobre esas consultas. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدّم السيد الحسن تقريراً عن هذه المشاورات. |
En la cuarta sesión, el Sr. Elhassan informó sobre esas consultas. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدّم السيد الحسن تقريراً عن هذه المشاورات. |
En su tercera sesión, el OSACT convino en examinar ese subtema en consultas oficiosas organizadas por el Presidente, con la asistencia de la Sra. Herold y el Sr. Elhassan. | UN | وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيدة هيرولد والسيد الحسن. |
Gaffar Mohmed Elhassan presta servicio en las Fuerzas Armadas del Sudán y está destinado en Jartum. | UN | 44 - ويخدم جعفر محمد الحسن في القوات المسلحة السودانية ومقره في الخرطوم. |
Sr. Yasir Sidahmed Elhassan Yousif Sudán | UN | السيد ياسر سيد أحمد الحسن يوسف السودان |
Sr. Yassir Sayed Ahmed Elhassan | UN | السيد ياسر سيد أحمد الحسن |
El PRESIDENTE: Doy las gracias al Embajador Mohamed Elhassan Ahmed Elhaj por la declaración que acaba de pronunciar en nombre de los países árabes. | UN | الرئيس (الكلمة بالفرنسية): أشكر السفير محمد الحسن أحمد الحاج على البيان الذي أدلى به قبيل قليل بالنيابة عن البلدان العربية. |
- General de División Gaffar Mohamed Elhassan (Comandante de la Región Militar Occidental de las Fuerzas Armadas del Sudán) | UN | - اللواء جعفر محمد الحسن (قائد القوات المسلحة السودانية بالمنطقة العسكرية الغربية) |
1. General de División Gaffar Mohamed Elhassan (Comandante de la Región Militar Occidental de las Fuerzas Armadas del Sudán) | UN | 1 - اللواء جعفر محمد الحسن (قائد القوات المسلحة السودانية بالمنطقة العسكرية الغربية) |
- General de División Gaffar Mohamed Elhassan (Comandante de la Región Militar Occidental de las Fuerzas Armadas del Sudán) | UN | - اللواء جعفر محمد الحسن (قائد القوات المسلحة السودانية بالمنطقة العسكرية الغربية) |
:: No se dispone de detalles sobre el Sr. Gaffar Mohammed Elhassan y el Jeque Musa Hilal | UN | :: السيد جعفر محمد الحسن والشيخ موسى هلال (لا توجد تفاصيل متاحة) |
36. La Sra. Elhassan (Sudán) dice que los objetivos de desarrollo sostenible deben ser amplios y equilibrados. No deben incluir una referencia a presiones económicas coercitivas unilaterales o colectivas. | UN | 36 - السيدة الحسن (السودان): قالت إن أهداف التنمية المستدامة يجب أن تكون أكثر شمولا وتوازنا، وأن تكون خالية من التضييق الاقتصادي الأحادي أو الجماعي. |
El Gobierno del Sudán todavía no se ha puesto en contacto con el Comité para solicitar exenciones a la congelación de activos ni para el pago de los honorarios profesionales del General de División Gaffar Mohamed Elhassan, lo que constituye una violación de las disposiciones de la resolución 1672 (2006) y de las directrices. | UN | غير أن الحكومة السودانية لم تلتمس من اللجنة الموافقة على استثناءات من تجميد أصول خاصة باللواء جعفر محمد الحسن أو لسداد رسوم أتعاب مهنية له، وبذلك خرقت أحكام القرار 1672 (2006) والمبادئ التوجيهية. |
52. En la primera sesión, el OSACT acordó examinar este tema en un grupo de contacto copresidido por la Sra. Riitta Pipatti (Finlandia) y el Sr. Nagmeldin Goutbi Elhassan (Sudán). | UN | 52- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيدة ريتا بيباتي (فنلندا) والسيد نجم الدين قطبي الحسن (السودان). |
En su tercera sesión, el OSACT convino en examinar este subtema en consultas oficiosas organizadas por el Presidente, con la asistencia de la Sra. Anke Herold (Comunidad Europea) y del Sr. Nagmeldin Elhassan (Sudán). | UN | وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيدة أنكا هيرولد (الجماعة الأوروبية) والسيد نجم الدين الحسن (السودان). |
129. En la segunda sesión, el OSACT convino en examinar este tema en consultas oficiosas organizadas por la Presidenta, con la asistencia de la Sra. Anke Herold (Comunidad Europea) y el Sr. Nagmeldin Elhassan (Sudán). | UN | 129- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في مشاورات غير رسمية تعقدها الرئيسة بمساعدة السيدة أنكي هيرولد (الجماعة الأوروبية) والسيد نجم الدين الحسن (السودان). |