Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional. | UN | وبالمثل، فإن استيراد وتصدير المواد المدرجة في القائمة محظورين أو مقيدين بشدة إلا لأغراض التخلص السليم بيئياً. |
* Las tecnologías presentadas aquí no son recomendaciones de eliminación ambientalmente racional de neumáticos. | UN | * لا يوصى بالتكنولوجيات المذكورة هنا لأغراض التخلص السليم بيئياً من الإطارات. |
Problemas, prevención y control y tecnologías de eliminación ambientalmente racional Problemas | UN | المشاكل والوقاية والمراقبة فيما يتعلق بتكنولوجيات التخلص السليم بيئياً |
Como se mencionó anteriormente, se permite a las Partes que exporten o importen PCB solamente con la finalidad de su eliminación ambientalmente racional. | UN | وكما ذكر آنفاً، لا يجوز للأطراف تصدير أو توريد مركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور إلا لغرض التخلّص السليم بيئياً دون غيره من الأغراض. |
La eliminación ambientalmente racional se presenta en la sección E del mismo capítulo y se puede agrupar en las siguientes categorías: | UN | وترد تغطية تكنولوجيات التخلص السليم بيئياً في الفرع واو من نفس الفصل ويمكن تصنيفها ضمن الفئات التالية: |
Problemas relativos a los medios de eliminación ambientalmente racional y formas de prevenir y controlar esos problemas | UN | المشاكل والوقاية والمراقبة فيما يتعلق بتقنيات التخلص السليم بيئياً |
Otro dijo que las disposiciones relativas al almacenamiento deberían incluir consideraciones sobre la estabilización de los compuestos de mercurio para facilitar su eliminación ambientalmente racional. | UN | وقال ممثل آخر إنه ينبغي لأحكام التخزين أن تنص على تثبيت مركبات الزئبق لإتاحة التخلص السليم بيئياً منها. |
i) Su eliminación ambientalmente racional de acuerdo con el artículo 13; o | UN | ' 1` التخلص السليم بيئياً وفقاً للمادة 13؛ أو |
2. Métodos que constituyen una eliminación ambientalmente racional | UN | الطرق التي تمثل التخلص السليم بيئياً |
Métodos que constituyen una eliminación ambientalmente racional IV. | UN | جيم- الطرق التي تشكل التخلص السليم بيئياً. |
C. Métodos que constituyen una eliminación ambientalmente racional | UN | جيم- الطرق التي تشكل التخلص السليم بيئياً |
C. Métodos que constituyen eliminación ambientalmente racional | UN | جيم - الطرق التي تمثل التخلص السليم بيئياً |
Determinar los métodos que constituyan la eliminación ambientalmente racional ...; y | UN | وتحديد الطرق التي يرون أنها تشكل التخلص السليم بيئياً المشار إليه أعلاه ...؛ |
Métodos que constituyen una eliminación ambientalmente racional IV. | UN | جيم- الطرق التي تشكل التخلص السليم بيئياً. |
C. Métodos que constituyen una eliminación ambientalmente racional | UN | جيم- الطرق التي تشكل التخلص السليم بيئياً |
31. En la sección G del capítulo IV, infra, figura una descripción de los métodos que se considera constituyen la eliminación ambientalmente racional de desechos consistentes en COP, que los contienen o estén contaminados con ellos. | UN | يتضمن الجزء 9 من الفصل 4 أدناه شرحاً للطرق التي تعتبر الطرق التي تشكل التخلص السليم بيئياً من النفايات التي تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة. |
Métodos que constituyen eliminación ambientalmente racional | UN | جيم - الطرق التي تمثل التخلص السليم بيئياً 17 |
Para la finalidad de eliminación ambientalmente racional que se dispone en el párrafo 1 d) del artículo 6; | UN | (أ) بغرض التخلّص السليم بيئياً كما هو موضح في الفقرة 1 (د) من المادة 6؛ |
Se ha emprendido la eliminación ambientalmente racional de las existencias caducas, en el marco del proyecto conjunto del FMAM y el Banco Mundial. | UN | وقد أجريت عمليات سليمة بيئياً للتخلص من المخزونات العتيقة في إطار مشروع مشترك بين مرفق البيئة العالمية والبنك الدولي. |
i) Restringir o eliminar gradualmente el comercio de desechos que contengan mercurio o compuestos de mercurio, salvo con el fin de su eliminación ambientalmente racional, en especial cuando el país de exportación no cuenta con plantas ambientalmente racionales; | UN | ' 1` للحد من التجارة في النفايات المحتوية على الزئبق أو مركبات الزئبق والتخلص التدريجي منها، إلا لأغراض الإدارة السليمة بيئياً وخاصة في حالة عدم وجود مرفق للتخلص السليم بيئياً في البلد المصدّر؛ |
Está claro que los consumidores incurrirán en gastos si las jurisdicciones les pasan los costos de los métodos de eliminación ambientalmente racional. | UN | ومن الواضح أن المستهلك سوف يتكبد بعض التكاليف إذا سنت تشريعات تفرض عليهم تكاليف أساليب التخلص السليمة بيئياً. |
ii) Su eliminación ambientalmente racional de acuerdo con el artículo 13; o | UN | ' 2` لغرض التخلص منه بطريقة سليمة بيئياً وفقاً لما تحدده المادة 13؛ أو |
Un vertedero de diseño especial es un sistema de eliminación ambientalmente racional de desechos sólidos y es el lugar donde los desechos sólidos quedan cubiertos y aislados del medio ambiente y entre sí. | UN | 178- وإن مطمَر النفايات المنشأ بتصميم هندسي خاص هو عبارة عن نظام سليم بيئياً للتخلّص من النفايات الصلبة، كما إنه موقع تُغلّف فيه النفايات الصلبة وتُعزَل بعضها عن بعض وعن البيئة المحيطة أيضاً. |
En realidad, estas aplicaciones no representan formas de eliminación ambientalmente racional de los neumáticos. | UN | والواقع أن هذه التطبيقات لا تمثل تخلصاً سليماً بيئياً من الإطارات. |