"eliminar la pesca" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صيد الأسماك
        
    • لمنع الصيد
        
    • للقضاء على الصيد
        
    :: El Plan de acción internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada, para 2004. UN :: منع صيد الأسماك غير المشروع وغير المنظم وغير المبّلغ عنه والحد منه والقضاء عليه بحلول عام 2004.
    Es probable que los esfuerzos desplegados en esa esfera complementen a los del Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada. UN وستكون الجهود المبذولة في هذا المجال مكملة على الأرجح للجهود المبذولة بموجب خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المنظم وغير المبلغ عنه.
    :: eliminar la pesca ilegal no declarada y no reglamentada UN :: مكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبّلغ عنه وغير المنظم
    Aplicación del Plan de acción internacional para prevenir, reprimir y eliminar la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada por conducto de las organizaciones regionales de ordenación pesquera UN تنفيذ خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه عن طريق المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك
    El Gobierno de Malta acoge también con beneplácito la adopción, a principios de este año, por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) del Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada. UN وترحب حكومة مالطة أيضا باعتماد منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في وقت سابق من هذا العام خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم والحد منه والقضاء عليه.
    En base a la responsabilidad que le incumbe como Estado del pabellón, se propone prevenir, reprimir y eliminar la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada y también aplicar medidas de gestión en las que se tenga en cuenta el ecosistema. UN وهي تحاول منع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه وكذلك تطبيق تدابير الإدارة التي تراعي اعتبارات النظام الإيكولوجي، باعتبار أن ذلك من مسؤوليات دولة العلم.
    Plan de Acción Internacional de la FAO para prevenir, reprimir y eliminar la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada UN سابعا - خطة عمل الفاو الدولية المعنية بمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المنظم وغير المبلّغ عنه والحد منه والقضاء عليه
    En la resolución se convocaba la celebración de una reunión del grupo de trabajo en 2002 en Tokio para examinar medidas más eficaces para prevenir, reprimir y eliminar la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada, en particular la realizada por buques con pabellón de conveniencia, teniendo en cuenta el Plan de Acción Internacional de la FAO UN ودعا القرار إلى عقد اجتماع لفريق عامل في عام 2002 في طوكيو للنظر في وضع تدابير أكثر فعالية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المنظم وغير المبلّغ عنه والحد منه والقضاء عليه، وبخاصة من قبل السفن التي ترفع أعلام خدمة المصالح الذاتية، تأخذ في الحسبان خطة عمل الفاو الدولية.
    Establecer medios eficaces de vigilancia, información y ejecución, así como de supervisión de los buques de pesca, incluso por los Estados del pabellón, a fin de fomentar la aplicación del Plan de acción internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada; UN والقيام على نحو فعال بعمليات رصد سفن الصيد بما فيها سفن دول العلم، والإبلاغ عنها وإنفاذ القوانين ومراقبتها وذلك لتعزيز منع صيد الأسماك غير المشروع وغير المنظم وغير المبّلغ عنه والحد منه والقضاء عليه؛
    Establecer medios eficaces de vigilancia, información y ejecución, así como control de los buques de pesca, incluso por parte de los Estados del pabellón, a fin de fomentar la aplicación del plan de acción internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada; UN والقيام على نحو فعال بعمليات رصد سفن الصيد بما فيها سفن دول العلم، والإبلاغ عنها وإنفاذ القوانين ومراقبتها وذلك لتعزيز منع صيد الأسماك غير المشروع وغير المنظم وغير المبّلغ عنه والحد منه والقضاء عليه؛
    Asimismo, estamos participando activamente en los esfuerzos encabezados por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) tendientes a contener y eliminar la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada. UN كما أننا نشارك بنشاط في الجهود التي تتصدرها منظمة الأغذية والزراعة للحد من صيد الأسماك غير القانوني وغير المبلغ عنه وغير المنظم والقضاء عليه.
    Mi Gobierno ha demostrado su compromiso de eliminar la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada a fin de preservar el ecosistema marino. UN أبدت حكومتي التزاماً بالقضاء على أنشطة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم بغية الحفاظ على النظم الإيكولوجية البحرية.
    La aplicación de un régimen de control de los Estados del puerto y la mejora del cumplimiento por parte de los Estados del pabellón de sus responsabilidades son herramientas importantes para eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada. UN وتنفيذ نظام رقابة دولة الميناء المقرون بتعزيز امتثال دول العلم لواجباتها، يشكلان أداتين هامتين للقضاء على صيد الأسماك غير القانوني، وغير المعلن، وغير المنظم.
    La FAO informó de que fomentaba la colaboración en la aplicación del Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada con todas las partes interesadas. UN 107 - أفادت الفاو بأنها شجعت التعاون على تنفيذ خطة العمل الدولية بشأن قدرة صيد الأسماك مع جميع الأطراف المهتمة بالأمر.
    Por lo tanto, exhortamos a todos los Estados a que vuelvan a comprometerse con la aplicación del Plan de Acción Internacional para prevenir, reprimir y eliminar la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada, de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. UN ولذلك، ندعو جميع الدول إلى الالتزام مجددا بتنفيذ خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم ولردعه والقضاء عليه التي اعتمدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    La adopción del Acuerdo de la FAO sobre medidas del estado rector del puerto destinadas a prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada, representa un avance significativo en la lucha contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada. UN ويمثل اعتماد منظمة الأغذية والزراعة للاتفاق المتعلق بالتدابير التي تتخذها دولة الميناء لمنع الصيد غير القانوني دون إبلاغ ودون تنظيم وردعه والقضاء عليه أحد التطورات الملموسة فيما يتعلق بمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
    Se instó a los gobiernos a evitar o eliminar la pesca excesiva y el exceso de capacidad de las flotas pesqueras y a asegurar una conservación y ordenación efectivas de las poblaciones de peces, entre otras cosas examinando con cautela el uso de subsidios. UN وتم حثّ الحكومات على منع أو إنهاء الصيد المفرط والقدرة المفرطة على صيد الأسماك وكفالة فعالية حفظ وإدارة الأرصدة السمكية بسيل منها توخي الحذر عند النظر في استخدام الإعانات.
    Recordando el Plan de Acción Internacional para Prevenir, Desalentar y eliminar la pesca Ilegal, No Declarada y No Reglamentada aprobado por la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, UN وإذ تشير إلى خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه التي اعتمدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة،
    Recordando el Plan de Acción Internacional para Prevenir, Desalentar y eliminar la pesca Ilegal, No Declarada y No Reglamentada aprobado por la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, UN وإذ تشير إلى خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه التي اعتمدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة،
    Recordando el Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada aprobado por la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, UN وإذ تشير إلى خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه التي اعتمدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة،
    Los Planes de Acción Internacionales y el Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada UN دال - خطط العمل الدولية وخطة العمل الدولية لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه
    Se llevan a cabo con gran decisión esfuerzos para eliminar la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada. UN ويجري الاضطلاع بأقصى قدر من الإصرار بجهود للقضاء على الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus