Ella quería que tuvieras esto el día de tu graduación. | Open Subtitles | لقد أرادت أن تأخذ هذا يا فيكتور عند تخرجك |
Quizás Ella quería que le pidieras venir. | Open Subtitles | ربما أرادت أن تسمع منكِ أنكِ تريدينها هناك |
Ella quería que yo digo a la gente, no sé por qué. | Open Subtitles | العشاء عند السادسة أرادتني أن اخبر الناس لا أعلم لماذا؟ |
Y mentí cuando te dije que Ella quería que la dejaras en paz. | Open Subtitles | وقد كذبت عندما أخبرتك أنها تريدك أن تدعها وشأنها |
Ella quería que yo fuera ministro. | Open Subtitles | كانت تفضل أن أكون وزيرا |
Ella quería que fuéramos la clase de familia que come panqueques un domingo. | Open Subtitles | حسنا إنها ارادت ان نكون نوعا ما عائلة تأكل البان كيك كل يوم أحد |
Ella quería que te diera esto. Dijo que no era suyo, que era tuyo. | Open Subtitles | أرادت مني أن أعطيك هذه قالت أنها ليست لها ، بل لك |
Ella me pidió... que te diga que... Ella quería que supieras que, si el amor fuera suficiente... si el amor fuera suficiente, que ella aun estaría aquí contigo. | Open Subtitles | .طلبتمنيأن. .أنأخبرك. أنها أرادتك أن تعرف .لوأناالحبكانكافياً. |
¿Llorando por la muerte de esa maravillosa mujer, o viviendo la vida que Ella quería que llevásemos? | Open Subtitles | بالبكاء على المرأة المذهلة أم نعيش الحياة التي أرادتنا أن نقودها؟ |
El motivo por el que yo era más divertida es porque Ella quería que nosotros dos estrechemos lazos entonces me dio todo lo divertido. | Open Subtitles | السبب في أنني كنت مرحاً هو أنّها أرادت أن نرتبط، |
Está un poco débil pero Ella quería que mostrarle su foto, y para enviarle su amor. | Open Subtitles | إنها ضعيفة بعض الشيء ، ولكن أرادت أن تظهر لنا يا رفاق صورتها وان ترسل اليكم حبها |
Ella quería que la excluyéramos... así que no te sientas culpables. | Open Subtitles | هيَ أرادت أن تكون إستثنائية، لذا لاتحسِ بالذنب. |
Ella y yo... creo que por eso Ella quería que fuera yo. | Open Subtitles | هي و أنا... أعتقد أنه لذلك أرادت أن تكون أنا |
Vi lo que Ella quería que viera, la vi a ella. | Open Subtitles | لم أر ما أرادت أن تُريني إياه بها لقد رأيتها |
Ella quería que viniéramos juntos, lo hicimos. | Open Subtitles | أرادت أن نـأتي سوية فـ أتينا |
Bueno Ella quería que yo le dijera algo para sentirse mejor, pero no pude hacerlo. | Open Subtitles | حسنا أرادتني أن أواسيها بقول شيء يجعلها بحال أفضل ولم أستطيع التفكير بأي شيء |
Ella quería que ingresara a un lugar donde hice un trabajo. | Open Subtitles | على أية حال، أرادتني أن أندمج في هذا المكان الذي عملت به العمل |
Intenté convertirme en el hombre que Ella quería que fuese pero no fue suficiente. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أصبح الرجل الذي أرادتني أن أصبح مثله لكن لم يكن ذلك كافياً |
Lo que Ella quería que sepas... quería que sepas que puedes ser quien quieras. | Open Subtitles | اذا كان علينا ان نقول شيئا الذي كانت تريدك أن تعرفه كانت تريدك أن تعرف بأنك تستطيع أن تكون أي شيء |
Ella quería que yo fuera ministro. | Open Subtitles | كانت تفضل أن أكون وزيرا |
Ella quería que yo la elija entre ella y tú y yo no pude. | Open Subtitles | لقد ارادت ان اختار بينك وبينها. ولم استطع |
Así que Ella quería que yo dejara abierta la ventana para que pudiera ir al patio trasero y jugar. | Open Subtitles | لذا هي أرادت مني أن أفتح النافذة بحيث تتمكن من الذهاب الى الفناء الخلفي للعب |
Pienso que Ella quería que tengas esto. | Open Subtitles | أعتقد أنها أرادتك أن تأخذ هذا. |
Mamá nos volvió a unir, porque Ella quería que estemos ahí para el otro, y no me siento como que no he hecho nada con mi parte del trato. | Open Subtitles | والدتها أعادتنا معًا مُجدّدًا لأنّها أرادتنا أن نكون عند بعضنا الآخر، ولا أشعر أنّني أوفيت بجزئي من الصفقة. |
Ella quería que yo pensara que ella me quería ahí desesperadamente para que yo no estuviera ahí. | Open Subtitles | ارادت مني ان افكر انها تحتاجني بيأس لكي اكون هناك لكي لا اكون هناك |
Ella quería que me llamaras. | Open Subtitles | في أمر التخفيضات مقابل التبرعات، وأني قد أكون متورطًا أرادت منك أن تكلمني |
Creo que Ella quería que se lo dieses, pero nunca captaste la indirecta. | Open Subtitles | أظن أنها أرادت منكِ أن تعطيها إياه، لكنكِ لم تفهمين تلميحها. |