"ellos tienen" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لديهم
        
    • عندهم
        
    • منهم لديه
        
    • فلديهم
        
    • لقد حصلوا
        
    • لديهما
        
    • عِنْدَهُمْ
        
    • بحوزتهم
        
    • إنهم على
        
    • لأنهم وصلوا
        
    • يجب عليهم
        
    • ولديهم
        
    • انهم يمتلكون
        
    • أن لهم
        
    • إن معهم
        
    Mañana se reúne un Concejo de Nobles y Ellos tienen acceso a los prisioneros. Open Subtitles هناك إجتماع مجلس نبلاء غداً . وهم لديهم إذن بدخول إلى السجناء
    Ellos tienen a un tipo allí, ofrecen mucho. Lo dividiremos, tú y yo. Open Subtitles لديهم رجال آخرون قادمون له، إنهم يعرضون نقوداً، سنقتسّمه، أنا وأنت
    Lo subiste a Internet pero Ellos tienen todos los canales de TV. Open Subtitles قمت بنشره عـلـى الانترنت لكن هم لديهم جميع قنوات التلفاز
    Debemos asumir que Ellos tienen más información que nosotros todas las veces. Open Subtitles أعتقد أنه علينا الافتراض أن لديهم دائما معلومات أكثر منا
    Y afrontémoslo... Ellos tienen mucho más que ofrecerle... un padre, un hermano, esa casa. Open Subtitles ودعينا نواجه الأمر لديهم الكثير ليقدموه لها أب , وأخ , ومنزل
    Y esta es la parte crucial, Ellos tienen grabaciones o libros que tienen descripciones. Open Subtitles وهنا الجزء الحاسم ، لديهم شيء مثل سجل أو كتاب ، وصف
    Sí, Ellos tienen toda esta energía quirúrgica acumulada y ahora todo es una competición. Open Subtitles أجل، لديهم كل تلك الطاقات الجراحية المكبوتة والآن كل شيء أصبح منافسة.
    Las mujeres no tiene derecho, matan a los gays, y nos sigue sin importar porque Ellos tienen el dinero. Open Subtitles كنت تعطي النساء لا حقوق وقتل مثليون جنسيا ، نحن لا نهتم ، لأن لديهم المال،
    Oye, la próxima vez sal con un agente federal. Ellos tienen mayor presupuesto. Open Subtitles مهلاً , المرة القادمة قم بمواعدة عميلة فيدرالية لديهم ميزانية أكبر
    Y si tiene acuerdos con algunas personas, Ellos tienen acuerdos con usted. Open Subtitles ,وانت لديك ترتيبات مع بعض الأشخاص هم لديهم ترتيبات معك
    La mayor parte de Ellos tienen parcelas muy pequeñas que escasamente alcanzan para su subsistencia. UN ومعظم الناس لديهم مزارع صغيرة جداً لا تكاد تكفي مساحتها لزراعة الكفاف.
    Ellos tienen un sitio, y ya están pensando en un sitio para la segunda ciudad. TED لديهم موقع, وهم فعليا يفكرون في هذا الموقع للمدينة الثانية.
    Pero Ellos tienen 40 especies de parásitos, y así pues supusimos que un parásito más no sería mucho problema. TED ولكن لديهم 40 جنسا من الطفيليات ، وأحسب ذلك نحن طفيلي واحد فقط لن يكون أكثر بكثير جدا من المشكلة.
    Muchos de Ellos tienen quemaduras severas. TED بعض هؤلاء المرضى لديهم حروق شديدة الخطورة
    Solemos olvidarlos, pero Ellos tienen una sociedad matriarcal y la figura alfa suele ser una hembra. TED غالبا ما ننسى أمر البونوبو لكن البونوبو لديهم مجتمع أمومي وفرد الالفا هو أنثى في العموم.
    y a veces Ellos tienen eliminación natural de desechos. TED وفي بعض الأحيان لديهم معالجة نفايات طبيعية.
    Solo Ellos tienen el conocimiento y el alcance global necesarios para redefinir nuestra relación con nuestros océanos. TED هم فقط من لديهم المعرفة والوصول العالمي المطلوب لإعادة تشكيل علاقتنا مع محيطاتنا.
    Ellos tienen las bellezas del sur, sus hijas de granjeros del centro. Open Subtitles كان عندهم حسناوت من الجنوب وبنات المزارعين من الوسط الغربي
    Muchos de Ellos tienen una visión política entre libertaria y anárquica: Déjenme respirar. TED عدد منهم لديه رؤية سياسية في مكان ما بين التحرر والفوضى: اتركني وحيدا.
    En lo que concierne a los derechos humanos, Ellos tienen una ley de seguridad nacional que prohíbe que una persona de Corea del Sur se encuentre con alguien del Norte. UN وبالنسبة لحقوق اﻹنسان، فلديهم قانون اﻷمن الوطني الذي يحظر على أفراد شعب كوريا الجنوبية مقابلة أي فــرد مــن الشمــال.
    Ellos tienen la hora de muerte-- justo por el tiempo cuando ustedes estuvieron juntos. Open Subtitles هيه لقد حصلوا على وقت ارتكاب الجريمة وهو يطابق تقريبا الوقت الذي كنتما فيه معا 314 00:
    Está seguro que Ellos tienen la capacidad para resolver esos problemas. UN وأعرب عن ثقته بأن لديهما القدرة على حل مثل هذه المشاكل.
    No ven que Ellos tienen el poder. Open Subtitles ما لا يُدركونَ انهم عِنْدَهُمْ القوَّةُ.
    Es obvio que Ellos tienen la grabación. Open Subtitles أعتقد أنه من الواضح للغاية أن الدليل بحوزتهم
    No, Ellos tienen razón. Open Subtitles كلا إنهم على حق
    Ellos tienen cámaras de seguridad a un par de millas. Open Subtitles لأنهم وصلوا بعض كاميرات المراقبة بضعة أميال حتى حيث الطريق 40 الصلبان.
    Ellos tienen que sacármelo, pero es tan largo y peligroso, que tienen que operarme muchas veces. Open Subtitles يجب عليهم ازالتة لكنة كبير جدا و خطر يجب عليهم اجراء العمليات اكثر من مرة
    Pero en el medio, tenemos a la mayor parte de la población mundial, y Ellos tienen ahora 24% del ingreso. TED ولكن في المنتصف لدينا أغلب سكان العالم، ولديهم الآن 24 في المائة من الدخل
    Con lo que está pasando, ahora comprendemos que Ellos tienen el poder de los dioses. Open Subtitles لكن مع ماذا حدث, لقد اكتشفنا انهم يمتلكون قدرة الاله
    Y en mi opinión, Ellos tienen derecho a su privacidad... Open Subtitles و برأي أن لهم الحق في الحصول على خصوصيتهم
    Està herido. Ahora vienen la poli y los bomberos. Ellos tienen lo necesario. Open Subtitles المختصين و رجال المطافئ قادمون إن معهم المعدات اللازمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus