"embajador christian" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السفير كريستيان
        
    • السيد كريستيان
        
    Tiene la palabra el representante de Suiza, Embajador Christian Faessler. UN وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل سويسرا، السفير كريستيان فايسلير.
    Tiene ahora la palabra el Embajador Christian Faessler de Suiza. UN أعطي الكلمة الآن إلى السفير كريستيان فاسلر من سويسرا.
    Se trata del Embajador Christian Strohal de Austria, a quien también le damos la bienvenida y quien se encuentra presente con nosotros. UN إنه السفير كريستيان شتروهال من النمسا، الذي نرحب به والذي يحضر معنا اليوم.
    Al mismo tiempo, mi delegación agradece al Embajador Christian Strohal por la excelente labor que realizó en 2009 en la capacidad de construir consensos. UN وفي الوقت نفسه، يشكر وفد بلدي السفير كريستيان ستروهال على ما قام به من عمل رائع في بناء توافق الآراء عام 2009.
    Tengo el agrado de ceder la palabra a nuestro colega el Embajador Christian Faessler, de Suiza. UN ويسرني الآن أن أعطي الكلمة لزميلنا سفير سويسرا، السيد كريستيان فيسلر.
    Moderador: Embajador Christian Wenaweser, Representante Permanente de Liechtenstein ante las Naciones Unidas UN مدير المناقشة :السفير كريستيان فينافيزر، الممثل الدائم لليختنشتاين لدى الأمم المتحدة
    12. La Reunión confirmó por unanimidad el nombramiento del Embajador Christian Faessler, de Suiza, como Secretario General de la Reunión. UN 12- وأكد الاجتماع بالإجماع تسمية السفير كريستيان فيسلر من سويسرا أميناً عاماً للاجتماع.
    Quisiera aprovechar la ocasión para rendir homenaje al Presidente de la Tercera Comisión, Embajador Christian Wenaweser de Liechtenstein, por la notable manera en que dirigió la labor de la Comisión. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لكي أشيد برئيس اللجنة الثالثة، السفير كريستيان فينافيسر، ممثل ليختنشتاين، على الطريقة الممتازة التي أدار بها أعمال اللجنة.
    3. Presidió la reunión el Embajador Christian Wanawesser, Representante Permanente de Liechtenstein ante las Naciones Unidas en Nueva York. UN 5 - ورأس الاجتماع السفير كريستيان ويناويسر، الممثل الدائم لليختنشتاين لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    Embajador Christian Strohal, Director UN السفير كريستيان ستروهل، المدير
    Durante el cumplimiento de su mandato como Representante Permanente de Suiza ante la Conferencia de Desarme, el Embajador Christian Faessler ha representado a su Gobierno con dedicación, distinción y gran competencia diplomática. UN وخلال ولايته بوصفه ممثلاً دائماً لسويسرا لدى مؤتمر نزع السلاح مثل السفير كريستيان فاسلر حكومته بتفانٍ وتألق ومهارة دبلوماسية فائقة.
    Damos las gracias al Embajador Christian Wenaweser por sus esfuerzos incisivos e incansables como Presidente del Comité Especial y del Grupo de Trabajo que negociaron el Protocolo. UN ونشكر السفير كريستيان ويناويزر على جهوده الحاسمة الدؤوبة بوصفه رئيسا للجنة المخصصة والفريق العامل الذي توصل إلى اعتماد البروتوكول عن طريق المفاوضات.
    Agradecemos sinceramente al Presidente del Grupo de Trabajo, el Embajador Christian Wenaweser de Liechtenstein, su excelente dirección de las negociaciones, que a veces fueron difíciles. UN وإننا نغتنم هذه الفرصة لكي نتقدم بخالص الشكر إلى رئيس الفريق العامل، السفير كريستيان فينافيسر ممثل ليختنشتاين، على إدارته الممتازة للمفاوضات التي كانت تتعثر في بعض الأحيان.
    Para finalizar, quisiéramos agradecer al Embajador Christian Wenaweser sus esfuerzos para la culminación de este Protocolo y a la distinguida delegada Jennifer McIver todos sus esfuerzos en la coordinación de nuestros trabajos. UN وفي الختام، نود أن نشكر السفير كريستيان فينفيسر على جهوده في استكمال البروتوكول، كما نشكر السيدة جينفر ماكيفر على جميع الجهود التي بذلتها ولقيامها بتنسيق أعمالنا.
    El Relator Especial ha sido invitado en repetidas ocasiones por el Director de la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos, Embajador Christian Strohal, a participar activamente en esas conferencias, lo que le ha brindado la oportunidad de exponer sus conclusiones y observaciones. UN وقد دُعي المقرر الخاص باستمرار من قبل مدير مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان، السفير كريستيان ستروهال، للمشاركة بنشاط في هذه المؤتمرات، وبذلك فقد أتيحت لـه الفرصة لعرض استنتاجاته وملاحظاته.
    Quisiera dar la bienvenida a Su Excelencia el Embajador Christian Strohal, Presidente de la Conferencia de Desarme, y al Excmo. Sr. Andrzej Towpik, Presidente de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas. UN وأود أن أرحب بسعادة السفير كريستيان ستروهال، رئيس مؤتمر نزع السلاح، وسعادة السيد أندريه توبيك، رئيس هيئة الأمم المتحدة لنـزع السلاح.
    Puedo asegurarle a usted y a su sucesor en la Presidencia de la Conferencia, el Embajador Christian Strohal, que la delegación de los Países Bajos está dispuesta a asistirles en sus esfuerzos para que la Conferencia emprenda las labores para las cuales fue establecida. UN وأستطيع أن أؤكِّد لك ولخلفك، كرئيس للمؤتمر، السفير كريستيان شتروهال، أن الوفد الهولندي على استعداد لمساعدتكما في مساعيكما لجعل هذا المؤتمر يضطلع بالمهام التي أنشئ من أجلها.
    En su segunda reunión, el Comité Permanente expresó su satisfacción por los gastos estimados revisados de la 4REP y tomó nota del nombramiento del Sr. Enrique Román-Morey, de la Oficina del Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas en Ginebra, para el cargo de Secretario Ejecutivo, así como del nombramiento del Embajador Christian Faessler de Suiza para el cargo de Secretario General. UN وأعربت اللجنة الدائمة، في اجتماعها الثاني عن ارتياحها للتقديرات المنقحة لتكاليف الاجتماع الرابع، وأشارت إلى ترشيح السيد إنريك رومان موري من مكتب إدارة شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة في جنيف أميناً تنفيذياً، وترشيح السفير كريستيان فايسلر، ممثل سويسرا أميناً عاماً.
    5. En su primera sesión, celebrada el 11 de diciembre de 2002, la Conferencia volvió a elegir por aclamación Presidente de la Cuarta Conferencia Anual al Embajador Christian Faessler de Suiza. UN 5- وفي الجلسة الأولى التي عُقدت في 11 كانون الأول/ديسمبر 2002، انتخب المؤتمر من جديد بالتزكية السفير كريستيان فيسلر من سويسرا رئيساً للمؤتمر السنوي الرابع.
    Tuve el gusto de presidir ese Grupo de Trabajo conjuntamente con el Embajador Christian Wenaweser, de Liechtenstein, durante el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, período en que las deliberaciones del Grupo de Trabajo se concentraron en asuntos relacionados con los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad o, como comúnmente se les llama, las cuestiones del grupo II. UN وقد سعدت أيما سعادة بالمشاركة في ترؤس ذلك الفريق العامل، مع السفير كريستيان فينافيسر، ممثل ليختنشتاين، خلال دورة الجمعية العامة التاسعة والخمسين. وأثناء تلك الفترة، تركزت مناقشات الفريق العامل على المسائل ذات الصلة بأساليب عمل مجلس الأمن، أو كما شاعت تسميتها بقضايا المجموعة الثانية.
    Tiene ahora la palabra el distinguido Embajador de Austria, Embajador Christian Strohal. UN أعطي الكلمة الآن لسفير النمسا الموقر السيد كريستيان شتروهال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus