"embajador de la federación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سفير الاتحاد
        
    • لسفير الاتحاد
        
    • سفارة الاتحاد
        
    Pero nosotros compartimos lo que ha señalado aquí el Embajador de la Federación de Rusia. UN ولكننا نتفق مع البيان الذي أدلى به سفير الاتحاد الروسي في هذه القاعة.
    La Misión se reunió también con Su Excelencia Alexandre Trofimov, Embajador de la Federación de Rusia. UN كما التقت البعثة بسعادة السيد الكسندر تروفيموف، سفير الاتحاد الروسي.
    Así como a las iniciativas que tomaron el Embajador de la Federación de Rusia, Berdennikov y el Embajador Tarmizi de Indonesia. UN وكذلك مبادرتي سفير الاتحاد الروسي، بيردينيكوف، والسفير تارميدزي من اندونيسيا.
    Tiene la palabra el distinguido Embajador de la Federación de Rusia. UN وأدعو اﻵن سفير الاتحاد الروسي الموقر ليلقي بيانه.
    Cedo la palabra al distinguido Embajador de la Federación de Rusia, Sr. Valery Loshchinin. UN وأعطي الكلمة الآن لسفير الاتحاد الروسي الموقر، سعادة السفير فاليري لوشينين.
    Fue anfitrión de esta reunión el Embajador de la Federación de Rusia en el Reino de los Países Bajos. UN واستضاف هذا الاجتماع سفير الاتحاد الروسي في مملكة هولندا.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias el Embajador de la Federación de Rusia por su declaración y por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر سفير الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس.
    El distinguido Embajador de la Federación de Rusia ya ha hecho una referencia en ese sentido. UN وقد سبق أن أشار سفير الاتحاد الروسي الموقر إلى ذلك.
    Sr. Valery I. Kouzmin, Embajador de la Federación de Rusia UN السيد فاليري ي. كوزمين، سفير الاتحاد الروسي
    En mi lista figura un orador adicional, el Embajador de la Federación de Rusia. UN وهناك متحدث آخر مدرَج في قائمتي، هو سفير الاتحاد الروسي.
    Tiene ahora la palabra el Embajador de la Federación de Rusia, Sr. Skotnikov. UN والآن أعطي الكلمة للسيد سكوتنكوف، سفير الاتحاد الروسي.
    Asimismo, deseo agradecer al Embajador de la Federación de Rusia, Andrey Denisov, por la presentación del informe del Consejo de Seguridad. UN وأود أن أشكر سفير الاتحاد الروسي، أندريه دنيسوف، على توليه عرض تقرير مجلس الأمن.
    El distinguido Embajador de la Federación de Rusia acaba de presentar dicho documento temático en nombre de ambas delegaciones. UN قدم سفير الاتحاد الروسي الموقر، السيد سكوتنيكوف لتوه هذه الورقة غير الرسمية بالنيابة عن الوفدين.
    A continuación cedo la palabra al Embajador de la Federación de Rusia, Sr. Valery Loshchinin. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة سفير الاتحاد الروسي، السيد فاليري لوشينين.
    Por tanto, mi delegación desea apoyar la declaración del Embajador de la Federación de Rusia acerca de las condiciones necesarias para el debate de cualquier tema. UN ويود وفد بلدي تعزيز ما جاء في بيان سعادة سفير الاتحاد الروسي بخصوص الشروط المرتبطة بأي موضوع يطرح للنقاش.
    Tiene la palabra el Embajador de la Federación de Rusia, Sr. Valery Loshchinin. UN وأعطي الكلمة الآن إلى سفير الاتحاد الروسي السيد فاليري لوشينين.
    A continuación, cedo la palabra al primer orador de la lista, el Embajador de la Federación de Rusia, Sr. Valery Loshchinin. UN والآن، أود إعطاء الكلمة لأول متكلم على القائمة، وهو سفير الاتحاد الروسي، السيد فاليري لوشتشينين.
    Al mismo tiempo, me complace dar las gracias a su antecesor, Sr. Valery Loshchinin, Embajador de la Federación de Rusia, por la excelente labor llevada a cabo durante su mandato. UN هذا ولا يسعني إلا أن أتوجه بالشكر إلى سلفكم السيد فاليري لوشينين سفير الاتحاد الروسي على عمله المميز خلال ولايته.
    La opción 6 fue presentada en 1996 por el Embajador de la Federación de Rusia ante la Conferencia de Desarme, Sr. Leonid Skotnikov. UN وقد اقترح الخيار 6 سفير الاتحاد الروسي لدى مؤتمر نزع السلاح، السيد ليونيد سكوتنيكوف، في عام 1996.
    Los negociadores de la Conferencia, acompañados por el Embajador de la Federación de Rusia, presentaron ese documento de trabajo a las partes y el Gobierno de Croacia lo aceptó en su mayor parte. UN وقام المفاوضون المشتركون في المؤتمر وبصحبتهم سفير الاتحاد الروسي، بعرض وثيقة العمل المذكورة على اﻷطراف، ولقيت قبولها من حكومة كرواتيا إلى حد كبير.
    Doy la palabra al Sr. Valery Loshchinin, distinguido Embajador de la Federación de Rusia. UN وأعطي الكلمة الآن لسفير الاتحاد الروسي الموقّر، السيد فاليري لوشنين.
    1993-1997 Consejero, Embajador de la Federación de Rusia ante la República Francesa UN مستشار سفارة الاتحاد الروسي في الجمهورية الفرنسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus