Felicito al primer Presidente de este Comité ad hoc, Embajador Mark Moher del Canadá, garantizándole el apoyo y la cooperación de mi delegación. | UN | وأُهنّئ أول رئيس لهذه اللجنة المخصصة، السفير مارك موهير من كندا، وأؤكد له تأييد وفد بلدي وتعاونه معه. |
Mi delegación también desea asociarse a las palabras de despedida que ha dispensado al Excmo. Sr. Embajador Mark Moher, a quien deseamos muchos éxitos en su futura labor. | UN | ويود وفدي أن ينضم إليكم في توديع صاحب السعادة السفير مارك موهير ونقل أفضل التمنيات له في منصبه الجديد. |
Al igual que a los demás, nos entristece la partida del Embajador Mark Moher, y le deseamos a él y a su esposa Jean mucha suerte. | UN | ونحن نأسف، مثل زملائنا الآخرين لترك السفير مارك موهير ونتمنى له ولزوجته جان أطيب الأمنيات للمستقبل. |
En segundo lugar deseo dar la más cordial bienvenida a los jefes de las delegaciones de la India, Embajadora Arundhati Ghose; de Sudáfrica, Embajador Jacobs Selebi; y del Canadá, Embajador Mark Moher. | UN | ثانياً، أود أن أرحب أحر ترحيب برؤساء وفود الهند، السفير أروندهاكي غوز، وجنوب افريقيا، السفير جاكوبز سيليبي، وكندا السفير مارك موهير. |
2. El 19 de noviembre de 1996, los Estados signatarios del Tratado celebraron una reunión presidida por el Embajador Mark Moher del Canadá y aprobaron una resolución por la que se aprobaba el " Texto sobre el establecimiento de una Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares " , que figuraba en el documento CTBT/MSS/RES/1. | UN | ٢- وفي ٩١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، عقدت الدول الموقعة للمعاهدة اجتماعاً ترأسه السفير مارك موهر من كندا، واتخذت قراراً وافقت به على " النص المتعلق بإنشاء لجنة تحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " ، بصيغته الواردة في الوثيقة CTBT/MSS/RES/L.1. |
Distinguidos delegados, como ustedes . saben, nuestro estimado colega y amigo, el Embajador Mark Moher, del Canadá, dejará muy pronto la Conferencia, habiendo sido llamado por sus autoridades para atender otras importantes obligaciones. | UN | كما تعلمون حضراتكم، سيترك زميلنا وصديقنا المبجل السفير مارك موهير ممثل كندا المؤتمر قريبا جدا، بعد أن استدعته سلطات بلده لأداء واجبات مهمة أخرى. |
El PRESIDENTE: Agradezco al señor representante de Túnez su intervención y las palabras expresadas hacia esta Presidencia. Doy ahora la palabra al representante del Canadá, Embajador Mark Moher. | UN | الرئيس (الكلمة بالأسبانية): أشكر ممثل تونس على بيانه وعلى الكلمات التي وجهها إلى الرئاسة وأعطي الكلمة الآن لممثل كندا السفير مارك موهير. |
11. En su 804ª sesión plenaria, el 20 de agosto de 1998, la Conferencia de Desarme nombró al Embajador Mark Moher del Canadá Presidente del Comité ad hoc en relación con el tema 1 del programa titulado " La cesación de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear " . | UN | ١١ - وفي الجلسة العامة ٤٠٨ المعقودة في ٠٢ آب/أغسطس ٨٩٩١، عين المؤتمر السفير مارك موهير من كندا رئيسا للجنة المخصصة في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " . |
11. En su 804ª sesión plenaria, el 20 de agosto de 1998, la Conferencia de Desarme nombró al Embajador Mark Moher del Canadá Presidente del Comité ad hoc en relación con el tema 1 del programa titulado " La cesación de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear " . | UN | ١١- وفي الجلسة العامة ٤٠٨ المعقودة في ٠٢ آب/أغسطس ٨٩٩١، عين المؤتمر السفير مارك موهير من كندا رئيساً للجنة المخصصة في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " . |
Sra. GHOSE (India) [traducido del inglés]: Ante todo, deseo dar una calurosa bienvenida a nuestros nuevos colegas, el Embajador Mark Moher, del Canadá, la Embajadora Joëlle Bourgois, de Francia, y el Embajador Péter Náray, de Hungría, y expresar al mismo tiempo mi agradecimiento a todos los colegas que me han dado anteriormente la bienvenida. | UN | السيدة غوسه )الهند( )الكلمة بالانكليزية(: اسمحوا لي أولاً بأن أرحب بحرارة بزملائنا الجدد وهم السفير مارك موهر من كندا، والسفيرة جوال بورجوا من فرنسا، والسفير بيتر ناراي من هنغاريا، واسمحوا لي أيضاً بأن أشكر في نفس الوقت جميع الزملاء على ترحيبهم بي في وقت سابق في الدورة. |