Importancia de fortalecer la eficacia de los embargos de armas en África | UN | أهمية تعزيز فعالية حظر الأسلحة في أفريقيا |
1196 (1998) Importancia de fortalecer la eficacia de los embargos de armas en África | UN | أهمية تعزيز فعالية حظر الأسلحة في أفريقيا |
Importancia de fortalecer la eficacia de los embargos de armas en África | UN | أهمية تعزيز فعالية حظر الأسلحة في أفريقيا |
1196 (1998) Importancia de fortalecer la eficacia de los embargos de armas en África | UN | أهمية تعزيز فعالية حظر الأسلحة في أفريقيا |
Además, la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo, la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire y la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur, a las que el Consejo había encomendado anteriormente la tarea de vigilar los embargos de armas en sus zonas de operaciones conservarán este aspecto de sus respectivos mandatos. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، التي سبق وأن كلفها المجلس برصد حالات الحظر على توريد الأسلحة في مناطق عملياتها، ستواصل الاحتفاظ بذلك الجانب من ولاية كل منها. |
Durante el período que abarca el informe, el Consejo de Seguridad prorrogó los mandatos de los grupos de expertos encargados de supervisar la aplicación sobre el terreno de los embargos de armas en los respectivos Estados. | UN | 5 - وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، مدد مجلس الأمن ولايات أفرقة الخبراء() التي ترصد التنفيذ الميداني لأنظمة الحظر على توريد الأسلحة في الدول المعنية. |
1196 (1998) Importancia de fortalecer la eficacia de los embargos de armas en África | UN | أهمية تعزيز فعالية حظر الأسلحة في أفريقيا |
Importancia de fortalecer la eficacia de los embargos de armas en África | UN | أهمية تعزيز فعالية حظر الأسلحة في أفريقيا |
Importancia de fortalecer la eficacia de los embargos de armas en África | UN | أهمية تعزيز فعالية حظر الأسلحة في أفريقيا |
Importancia de fortalecer la eficacia de los embargos de armas en África | UN | أهمية تعزيز فعالية حظر الأسلحة في أفريقيا |
Los embargos de armas se han vuelto más eficaces en los últimos años por tres factores: la mejor aplicación por ciertos Estados Miembros, la integración de los embargos de armas en otras formas de medidas selectivas, y una mejor presentación de informes por los grupos de expertos al exponer los casos de transferencias ilegales de armas. | UN | لقد ازدادت فعالية حظر الأسلحة خلال السنوات الأخيرة بفضل ثلاثة عوامل هي: التحسن الذي شهده تطبيق هذا الحظر في بعض الدول الأعضاء، وإدماج حظر الأسلحة في أشكال أخرى من التدابير المحددة الأهداف، وتحسّن نوعية التقارير التي تقدمها أفرقة الخبراء عند كشف عمليات النقل المحظور للأسلحة. |
1196 (1998) Importancia de aumentar la eficacia de los embargos de armas en África | UN | 1196 (1998) أهمية تعزيز فعالية حظر الأسلحة في أفريقيا |
ii) Participación en actividades de investigación y análisis sobre el cumplimiento de los embargos de armas en África, los controles sobre la transferencia de armas en el África meridional, las repercusiones de la admistía relativa a las armas de fuego en Sudáfrica, el tráfico ilícito de armas en la Región de los Grandes Lagos y el corretaje de armas en el África meridional; | UN | `2` أجرى بحوثا وتحليلات بشأن إنفاذ حظر الأسلحة في أفريقيا، وضوابط نقل الأسلحة في الجنوب الأفريقي، وأثر العفو عن حائزي الأسلحة النارية غير المشروعة في جنوب أفريقيا، والاتجار غير المشروع بالأسلحة في منطقة البحيرات الكبرى، والسمسرة في الأسلحة في الجنوب الأفريقي؛ |
1196 (1998) Importancia de aumentar la eficacia de los embargos de armas en África | UN | 1196 (1998) أهمية تعزيز فعالية حظر الأسلحة في أفريقيا |
Durante el período que abarca el informe, el Consejo de Seguridad prorrogó los mandatos de los grupos de expertos encargados de supervisar la aplicación sobre el terreno de los embargos de armas en los respectivos Estados. | UN | 7 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، مدد مجلس الأمن ولايات أفرقة الخبراء() التي ترصد التنفيذ الميداني لأنظمة الحظر على توريد الأسلحة في الدول المعنية. |