"emergencia y desastres" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الطوارئ والكوارث
        
    • طوارئ وكوارث
        
    Ayuda a los países a prepararse para situaciones complejas de emergencia y desastres, a evitarlos y manejarlos. UN ويعمل على مساعدة البلدان في التأهب لحالات الطوارئ والكوارث المعقدة، وتلافيها وإدارتها.
    Ayuda a los países a prepararse para situaciones complejas de emergencia y desastres, a evitarlos y manejarlos. UN ويعمل على مساعدة البلدان في التأهب لحالات الطوارئ والكوارث المعقدة وتلافيها ومجابهتها.
    Ayuda a los países a prepararse para situaciones complejas de emergencia y desastres, a evitarlos y manejarlos. UN كما يعمل على مساعدة البلدان على التأهب لحالات الطوارئ والكوارث المعقدة وتلافيها وإدارتها.
    Ayuda a los países a prepararse para situaciones complejas de emergencia y desastres, a evitarlos y manejarlos. UN كما يعمل على مساعدة البلدان على التأهب لحالات الطوارئ والكوارث المعقدة وتلافيها وإدارتها.
    En ese contexto se presta particular atención al uso más amplio de los equipos contingentes de las Naciones Unidas para la evaluación y coordinación de situaciones de desastre, que han estado funcionando en países afectados por situaciones de emergencia y desastres naturales, como Georgia, la India, Mauricio y Mozambique. UN وفي هذا السياق، يولى اهتمام خاص للجوء على نطاق أوسع الى أفرقة اﻷمم المتحدة الاحتياطية لتقييم الكوارث والتنسيق التي تعمل في بلدان متأثرة بحالات طوارئ وكوارث طبيعية مثل الهند وجورجيا وموريشيوس وموزامبيق.
    Ayuda a los países a prepararse para situaciones complejas de emergencia y desastres, a evitarlos y gestionarlos. UN كما يعمل على مساعدة البلدان على التأهب لحالات الطوارئ والكوارث المعقدة وتلافيها وإدارتها.
    También ayuda a los países a prepararse para situaciones complejas de emergencia y desastres, así como a evitarlos y gestionarlos. UN كما يعمل على مساعدة البلدان على التأهب لحالات الطوارئ والكوارث المعقدة وتلافيها وإدارتها.
    También ayuda a los países a prepararse para situaciones complejas de emergencia y desastres, así como a evitarlos y gestionarlos. UN كما يعمل على مساعدة البلدان على التأهب لحالات الطوارئ والكوارث المعقدة وتلافيها وإدارتها.
    También ayuda a los países a prepararse para situaciones complejas de emergencia y desastres, así como a evitarlas y gestionarlas. UN كما يعمل على مساعدة البلدان على التأهب لحالات الطوارئ والكوارث المعقدة وتلافيها وإدارتها.
    Los problemas humanitarios derivados de situaciones de emergencia y desastres naturales están aumentando en todo el mundo, especialmente en los países en desarrollo. UN والتحديات الإنسانية الناجمة عن حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية في ازدياد، وبخاصة في البلدان النامية.
    También se destinaron fondos para protección civil, como la respuesta a situaciones complejas de emergencia y desastres naturales, y servicios de lucha contra incendios. UN وقُدم الدعم أيضا في مجال الحماية المدنية، بما في ذلك الاستجابة لحالات الطوارئ والكوارث الطبيعية المعقدة وفي مجال خدمات الإطفاء.
    También ayuda a los países a prepararse para situaciones complejas de emergencia y desastres, así como a evitarlas y gestionarlas. UN ويعمل على مساعدة البلدان على التأهب لحالات الطوارئ والكوارث المعقدة وتلافيها وإدارتها.
    :: Prepararse para situaciones de emergencia y desastres y responder a estas, y reducir al mínimo su repercusión en la salud pública. UN :: التأهب لحالات الطوارئ والكوارث ومواجهتها والحد من أثرها على الصحة العامة.
    :: Localizar las fuentes contaminantes y crear la capacidad necesaria para gestionar situaciones de emergencia y desastres ambientales; UN :: ضبط مصادر تلويث البيئة المختلفة وتعزيز القدرات للتعامل مع حالات الطوارئ والكوارث البيئية.
    Reconocía también la importancia de los recursos extrapresupuestarios, en particular respecto de situaciones de emergencia y desastres naturales, a los que el Gobierno italiano estaba contribuyendo también de forma directa. UN كما يحظى بالاعتراف الدور الهام للموارد الخارجة عن الميزانية، وخاصة فيما يتصل بحالات الطوارئ والكوارث الطبيعية، التي تشارك فيها الحكومة الإيطالية بصفة مباشرة أيضا.
    Reconocía también la importancia de los recursos extrapresupuestarios, en particular respecto de situaciones de emergencia y desastres naturales, a los que el Gobierno italiano estaba contribuyendo también de forma directa. UN كما يحظى بالاعتراف الدور الهام للموارد الخارجة عن الميزانية، وخاصة فيما يتصل بحالات الطوارئ والكوارث الطبيعية، التي تشارك فيها الحكومة الإيطالية بصفة مباشرة أيضا.
    Objetivo de la Organización: agilizar la asistencia humanitaria internacional a las víctimas de casos de emergencia y desastres naturales, incluidos desastres naturales y accidentes tecnológicos UN هدف المنظمة: التعجيل بتقديم المساعدة الإنسانية الدولية إلى ضحايا حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية، بما في ذلك الكوارث البيئية والحوادث التكنولوجية
    Objetivo de la Organización: Agilizar la asistencia humanitaria internacional a las víctimas de casos de emergencia y desastres naturales, incluidos desastres naturales y accidentes tecnológicos. UN هدف المنظمة: التعجيل بتقديم المساعدة الإنسانية الدولية إلى ضحايا حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية، بما في ذلك الكوارث البيئية والحوادث التكنولوجية
    Enlazar los nodos de la Internet a escala regional y ofrecer vías de conexión alternativas a la Internet para uso en caso de emergencia y desastres naturales; UN :: ربط نقاط تبادل الإنترنت على الصعيد الإقليمي مع توفير مسارات بديلة للربط مع شبكة الإنترنت للاستخدام في حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية.
    Hay dos tipos de instrumentos financieros para i) capacidad básica central de apoyo a las actividades sobre el terreno en respuesta a emergencias; y ii) socorro de emergencia y asistencia para la recuperación dedicados a situaciones de emergencia y desastres específicos. UN 125- وهناك نوعان من أدوات التمويل لأجل: `1` إنشاء قدرة أساسية مركزية لدعم الأنشطة الميدانية في مواجهة حالات الطوارئ؛ `2` المساعدة الغوثية والإنعاشية في حالات الطوارئ، المكرسة لحالات طوارئ وكوارث معينة.
    Hay dos tipos de instrumentos financieros para i) capacidad básica central de apoyo a las actividades sobre el terreno en respuesta a emergencias; y ii) socorro de emergencia y asistencia para la recuperación dedicados a situaciones de emergencia y desastres específicos. UN 125 - وهناك نوعان من أدوات التمويل لأجل: `1` إنشاء قدرة أساسية مركزية لدعم الأنشطة الميدانية في مواجهة حالات الطوارئ؛ `2` المساعدة الغوثية والإنعاشية في حالات الطوارئ، المكرسة لحالات طوارئ وكوارث معينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus