"emergencias y seguridad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الطوارئ والأمن
        
    • أمن الطوارئ
        
    Según se mencionó anteriormente, la Sección de Seguridad sobre el Terreno, que antes formaba parte de la División, ha pasado ahora al Servicio de Emergencias y Seguridad. UN وكما تقدم ذكره، أصبح قسم سلامة موظفي الميدان يتبع دائرة خدمات الطوارئ والأمن بعدما كان جزءا من الشعبة.
    El Director del Servicio de Emergencias y Seguridad expuso las medidas operacionales para mejorar la seguridad. UN وقدم مدير دائرة الطوارئ والأمن التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عرضاً عن التدابير العملية لتعزيز الأمن.
    ● Elaboración y aplicación de la estrategia del Servicio de Emergencias y Seguridad. UN الانتهاء تماماً من وضع استراتيجية دائرة الطوارئ والأمن وتنفيذها.
    ● Participación dinámica y liderazgo del Servicio de Emergencias y Seguridad del ACNUR en los procesos relacionados con el Comité Permanente entre Organismos. UN مشاركة دائرة الطوارئ والأمن التابعة للمفوضية بصورة فعالة في عمليات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات ذات الصلة.
    El número total de puestos del departamento seguirá siendo 200 en 2002, teniendo en cuenta la transferencia de seis puestos de la Sección de Seguridad sobre el Terreno, que antes formaba parte de la DAO, al nuevo Servicio de Emergencias y Seguridad (SEE). UN وسيبقى مجموع عدد الوظائف في الإدارة يعادل 200 وظيفة في عام 2002، مع اعتبار تحويل 6 وظائف من قسم سلامة موظفي الميدان التابع لشعبة الدعم التشغيلي سابقاً، إلى دائرة خدمات الطوارئ والأمن حديثة العهد.
    El Inspector General, el Director de la Oficina del Enlace del ACNUR en Nueva York, el Director del Servicio de Emergencias y Seguridad y el Asesor Principal, Vicepresidente del proceso ACNUR 2004 dependen directamente del Alto Comisionado. UN وفضلاً عن ذلك، يقدم المفتش العام ومدير مكتب اتصال المفوضية في نيويورك ومدير دائرة خدمات الطوارئ والأمن المستشار الرئيسي ونائب رئيس عملية المفوضية لعام 2004 تقاريرهم مباشرة إلى المفوض السامي.
    Dirección y gestión ejecutivas - Servicio de Emergencias y Seguridad UN التوجيه التنفيذي والإدارة - دائرة الطوارئ والأمن
    Dirección y gestión ejecutivas - Servicio de Emergencias y Seguridad UN التوجيه التنفيذي والإدارة - دائرة الطوارئ والأمن
    Con el establecimiento del centro de comunicaciones, la instalación funcionaría como el primer centro integrado con certificación federal en el Caribe, y se espera que esté a la vanguardia en materia de gestión de Emergencias y Seguridad interior en la región. UN وبإنشاء مركز الاتصالات، سيعمل المرفق بوصفه أول مركز معتمد اتحاديا لجمع وتبادل المعلومات في منطقة البحر الكاريبي، ومن المتوقع أن يكون في طليعة مراكز إدارة الطوارئ والأمن الداخلي بالمنطقة.
    c) Servicio de Emergencias y Seguridad UN (ج) دائرة خدمات الطوارئ والأمن
    10. Servicio de Emergencias y Seguridad UN 10 - دائرة الطوارئ والأمن
    El 15 de octubre de 2005 quedó vacante el puesto de jefe del Servicio de Emergencias y Seguridad cuando el titular fue nombrado Director de la División de Apoyo Operacional. UN 114 - وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر 2005، أصبحت وظيفة رئيس دائرة الطوارئ والأمن شاغرة عند تعيين شاغلها مديرا لشعبة الدعم التنفيذي.
    Por último el Director Adjunto del Servicio de Apoyo Técnico y de Emergencia fue nombrado jefe del Servicio de Emergencias y Seguridad en diciembre de 2006. UN وفي نهاية الأمر عيِّن نائب مدير شعبة الدعم التنفيذي لدائرة الدعم في حالات الطوارئ والدعم التقني رئيسا لدائرة الطوارئ والأمن في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Con el objetivo de consolidar, reforzar e integrar las actividades y estrategias amplias de gestión de emergencias y de la seguridad, en enero de 2001 se estableció el Servicio de Emergencias y Seguridad (SEE), que incorporaba la Sección de Preparación e Intervención en Situaciones de Emergencia y la Sección de Seguridad sobre el Terreno. UN وسعياً إلى توحيد الاستراتيجيات والخطط الشاملة المتصلة بإدارة حالات الطوارئ وتوفير الأمن وتعزيزها وضمان التكامل بينها، تأسست دائرة خدمات الطوارئ والأمن في كانون الثاني/يناير 2001، التي تضم قسم التأهب لحالات الطوارئ والتصدي لها وقسم سلامة موظفي الميدان.
    - Servicio de Emergencias y Seguridad UN - دائرة الطوارئ والأمن
    - Servicio de Emergencias y Seguridad UN - دائرة الطوارئ والأمن
    - Servicio de Emergencias y Seguridad UN - دائرة الطوارئ والأمن
    El ACNUR incluye estos gastos en el presupuesto del Servicio de Emergencias y Seguridad (componente mundial del documento de presupuestos y obligaciones administrativas en materia de seguridad regional). UN وتدرج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين هذه التكلفة في إطار ميزانية " دائرة الطوارئ والأمن " (العنصر العالمي في الأمن الإقليمي، وثيقة الميزانية الإدارية والالتزامات).
    Servicio de Emergencias y Seguridad UN 10- دائرة الطوارئ والأمن
    El Servicio de Emergencias y Seguridad fue establecido en enero de 2001 con el objetivo de fortalecer la preparación para situaciones de emergencia y la capacidad de respuesta del ACNUR y aumentar la seguridad y la protección de los funcionarios, con la fusión de la Sección de Preparación y Respuesta ante Situaciones de Emergencia y la Sección de Seguridad sobre el Terreno. UN 111 - أدى إنشاء دائرة الطوارئ والأمن في كانون الثاني/يناير 2001، بهدف تعزيز قدرة المفوضية على الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ وتحسين ظروف الأمن والسلامة للموظفين، إلى الجمع بين قسم الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ وقسم سلامة الموظفين الميدانيين.
    Necesidades adicionales de viaje y equipo en el Servicio de Emergencias y Seguridad UN الاحتياجات الإضافية للسفر والمعدات في دائرة أمن الطوارئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus