"emile lahoud" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إميل لحود
        
    Quiero que Emile Lahoud sea Presidente. UN واختياري هو أن يكون إميل لحود رئيسا للجمهورية.
    El orador principal fue Emile Lahoud, Presidente del Líbano. UN وكان المتحدث الرئيسي فيها إميل لحود رئيس الجمهورية.
    El Sr. El-Murr es el yerno del Presidente Emile Lahoud y en la actualidad desempeña el cargo de Ministro de Defensa. UN والسيد المر هو صهر رئيس الجمهورية إميل لحود وهو حاليا وزير الدفاع.
    La elección del Presidente Emile Lahoud en 1998 fue posible gracias a una enmienda constitucional que autorizaba al antiguo Jefe de las Fuerzas Armadas del Líbano a presentar su candidatura en las elecciones. UN وأمكن انتخاب الرئيس إميل لحود في عام 1998 بفضل تعديل دستوري، مما سمح له كقائد سابق للجيش اللبناني من الترشيح للانتخابات.
    El cargo ha estado vacante desde el 24 de noviembre de 2007, cuando terminó la prórroga del mandato del Presidente Emile Lahoud. UN فهذا المنصب لا يزال شاغرا منذ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، تاريخ انتهاء فترة الولاية التي جرى تمديدها للرئيس إميل لحود.
    El 24 de noviembre de 2007 finalizó sin incidentes el mandato prorrogado del Presidente Emile Lahoud. UN 46 - وفي 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، انقضت دون حوادث فترة رئاسة الرئيس إميل لحود التي تم تمديدها.
    La elección de un nuevo presidente fue objeto de encendidos debates, tras haber quedado vacante ese cargo en noviembre al finalizar el mandato del Presidente Emile Lahoud. UN واحتدم الخلاف حول انتخاب رئيس جديد، بعد أن أصبح هذا المنصب شاغرا مع انتهاء ولاية الرئيس إميل لحود في تشرين الثاني/نوفمبر.
    La situación política en el Líbano sigue estancada, pese a los numerosos intentos de elegir a un sucesor del Presidente Emile Lahoud, cuyo mandato finalizó en noviembre de 2007. UN 7 - لا يزال الوضع السياسي في لبنان على طريق مسدود، رغم المحاولات العديدة لانتخاب خلف للرئيس إميل لحود الذي انتهت ولايته في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    En Beirut me reuní con el Ministro de Defensa del Líbano, Sr. Mohsen Dalloul, y con el Comandante del Ejército libanés, General Emile Lahoud (ambas entrevistas, el 22 de abril). UN وفي بيروت، اجتمعت مع وزير الدفاع اللبناني، السيد محسن دلول، ومع قائد الجيش اللبناني، الفريق إميل لحود )كلاهما يوم ٢٢ نيسان/أبريل(.
    El 16 de julio, el Presidente del Líbano, Emile Lahoud, y fuentes militares libanesas afirmaron que las FDI habían " utilizado bombas incendiarias de fósforo blanco contra objetivos civiles en localidades situadas en la zona de Arqub " , en el Líbano meridional. UN ففي 16 تموز/يوليه، أفاد الرئيس اللبناني إميل لحود ومصادر عسكرية لبنانية أن قوات الدفاع الإسرائيلية " استخدمت قنابل مُحرِقة بالفوسفور الأبيض ضد أهداف مدنية في القرى الواقعة في منطقة عرقوب " في جنوب لبنان.
    La elección de un presidente antes que finalice el mandato del Presidente Emile Lahoud el 24 de noviembre es un hito importante que allanará el camino para la normalización de la vida política en el Líbano, el diálogo efectivo sobre cuestiones de interés nacional y el normal funcionamiento de las instituciones del país. UN فانتخاب رئيس قبل نهاية ولاية الرئيس إميل لحود في 24 تشرين الثاني/ نوفمبر معلم هام سيمهد الطريق لعودة الحياة السياسية في لبنان إلى الوضع الطبيعي بشكل أكبر، وللحوار الفعال بشأن مسائل الاهتمام الوطني، ولعمل المؤسسات اللبنانية دونما عراقيل.
    El Presidente del Líbano, Emile Lahoud demostró que su posición era exactamente la misma al negarse a dar a Israel seguridades especiales para proteger la frontera internacional una vez finalizada la retirada israelí del Líbano meridional. " Nos negamos a dar garantías y hacer arreglos relativos a la retirada que equivalgan a lo que Israel quiere a costa nuestra " (Televisión del Líbano, 24 de noviembre de 1998). UN وقد أعلن الرئيس اللبناني إميل لحود عن الموقف نفسه بكل دقة، برفضه إعطاء إسرائيل أية ضمانات خاصة لحماية الحدود الدولية بعد إنجاز انسحاب إسرائيلي من الجنوب اللبناني. إذ قال " إننا نرفض ضمانات وترتيبات الانسحاب التي ستمثل ما تريده إسرائيل على حسابنا " )التلفزيون اللبناني، ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus