"emir de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أمير دولة
        
    • أمير البلاد المفدى
        
    • وأمير
        
    • اﻷحمد الصباح أمير
        
    • أمير البﻻد
        
    Su Alteza Real el Jeque Hamd ibn Aisa Ibn Salman Âl Jalifa, Emir de Bahrein UN صاحب السمو الشيخ حمد بن عيسى بن سلمان آل خليفة أمير دولة البحرين
    Su Alteza Real el Jeque Hamd ibn Jalifa Âl Zani, Emir de Qatar UN صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر
    Su Alteza Real el Jeque Ŷabir Al-Ahmad Al-Ŷabir As-Sabah, Emir de Kuwait UN صاحب السمو الشيخ جابر اﻷحمد الجابر الصباح أمير دولة الكويت
    Su Alteza el Jeque Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Emir de Kuwait. UN صاحب السمو الشيخ جابر اﻷحمد الجابر الصباح أمير دولة الكويت
    Su Alteza el Jeque Isa Bin Salman Al Khalifa, Emir de Bahrein; UN صاحب السمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة أمير دولة البحرين
    Su Alteza el Jeque Hamad Bin Khalifa Al Thani, Emir de Qatar; UN صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر
    Su Alteza el Jeque Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Emir de Kuwait. UN صاحب السمو الشيخ جابر اﻷحمد الصباح أمير دولة الكويت
    Felicitaciones a Su Alteza el Jeque Jaber Al-Ahmed Al-Jaber Al-Sabah, Emir de Kuwait, por su recuperación y regreso a su tierra UN تهنئة حضرة صاحب السمو الشيخ جابر الأحمد الصباح أمير دولة الكويت بالشفاء وسلامة العودة إلى أرض الوطن
    Su Alteza el Jeque Hamad Bin Khalifa Al Thani, Emir de Qatar; UN صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر
    Sin embargo, habida cuenta de la gravedad del desastre, Su Alteza el Jeque Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Emir de Kuwait, decidió posteriormente duplicar esta contribución a 10 millones de dólares. UN ولكن نظرا لحجم المأساة الإنسانية، فقد أمر حضرة صاحب السمو أمير دولة الكويت الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح، بزيادة قيمة التبرع إلى 10 ملايين دولار.
    Aplaudimos la decisión del Emir de Qatar de establecer un centro para el diálogo interreligioso en Doha. UN ونرحب بقرار صاحب السمو أمير دولة قطر بإنشاء مركز للحوار بين الأديان في الدوحة.
    En tal sentido, permítanme recordar las promesas anunciadas por los Estados árabes en la conferencia de donantes en el Estado de Kuwait en enero último, celebrada bajo los auspicios de Su Alteza el Emir de Kuwait UN وأودُ في هذا السياق التنويه بالتعهدات التي أعلنت عنها الدول العربية في مؤتمر المانحين في دولة الكويت والذي انعقد في شهر يناير الماضي تحت رعاية صاحب السمو أمير دولة الكويت.
    El Consejo espera volver a reunirse en el 15º período de sesiones, que se celebrará en Bahrein en diciembre de 1994, en respuesta a la generosa invitación de Su Alteza el Jeque Isa bin Sulman Al Khalifa, Emir de Bahrein. UN ويتطلع المجلس الى لقائه في دورته الخامسة عشرة بدولة البحرين في شهر ديسمبر ١٩٩٤ م، تلبية لدعوة كريمة من صاحب السمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة، أمير دولة البحرين.
    Su Alteza Sheikh Isa Bin Salman Al Khalifa, Emir de Bahrein; UN صاحــب السمــو الشيــخ/ عيسى بن سلمان آل خليفة أمير دولة البحرين
    Su Alteza Sheikh Hamad Bin Khalifa Al Thani, Emir de Qatar; UN صاحــب السمــو الشيــخ/ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر
    Su Alteza Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Jaber al-Sabah, Emir de Kuwait; UN صاحــب السمــو الشيــخ/ جابر اﻷحمد الجابر الصباح أمير دولة الكويت
    Cabe recordar que en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, el Emir de Kuwait formuló una iniciativa relacionada con la cancelación de todos los intereses a fin de aliviar la carga de la deuda para los países más pobres. UN وجدير بالذكر أن أمير دولة الكويت، في الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، كان قد تقدم بمبادرة تتعلق بإلغاء جميع الفوائد لتخفيف عبء الديون عن أفقر البلدان.
    - Su Alteza el Jeque Isa Bin Salman Al-Khalifa, Emir de Bahrein; UN صاحب السمو الشيخ/ عيسى بن سلمان آل خليفة أمير دولة البحرين
    - Su Alteza el Jeque Hamad Bin Khalifa Al-Thani, Emir de Qatar; UN صاحب السمو الشيخ/ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر
    En 2005, Qatar tuvo también el honor de ser anfitrión de la segunda Cumbre del Sur, en la cual Su Alteza Real, el Emir de Qatar, presentó muchas iniciativas que en su totalidad estaban destinadas a galvanizar a la asociación internacional para el desarrollo. UN كما أنها شُرفت باستضافة مؤتمر قمة بلدان الجنوب الثاني في عام 2005، وتقدم خلاله حضرة صاحب السمو أمير البلاد المفدى بعدد من المبادرات التي تصب جميعها في إطار تفعيل الشراكة الدولية من أجل التنمية.
    El Rey Hussein, de Jordania, el Emir de Bahrein y el Rey Hassan II, de Marruecos, ya no están más entre nosotros. UN فالملك حسين، ملك اﻷردن، وأمير البحرين، والملك الحسن الثاني ملك المغرب، ما عادوا بيننا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus