"emisiones y absorción" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الانبعاثات وعمليات الإزالة
        
    • انبعاثات وعمليات إزالة
        
    A.1. emisiones y absorción agregadas de CO2, CH4 y N2O en el UN ألف - 1 إجمالي الانبعاثات وعمليات الإزالة لثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز
    ARnht = emisiones y absorción netas en la categoría A.1.1 para el año t del período de compromiso, en Gg de CO2 eq. UN ARnht = صافي الانبعاثات وعمليات الإزالة بالنسبة للفئة ألف-1-1 للسنة t من فترة الالتزام، بالجيغاغرام من مكافئ ثاني أكسيد الكربون
    Dt = emisiones y absorción netas en la categoría A.2 para el año t del período de compromiso, en Gg de CO2 eq. UN Dt = صافي الانبعاثات وعمليات الإزالة بالنسبة للفئة ألف-2 للسنة t من فترة الالتزام، بالجيغاغرام من مكافئ ثاني أكسيد الكربون
    FMt = emisiones y absorción netas en la categoría B.1 para el año t del período de compromiso, en Gg de CO2 eq. UN FMt = صافي الانبعاثات وعمليات الإزالة بالنسبة للفئة باء-1 للسنة t من فترة الالتزام، بالجيغاغرام من مكافئ ثاني أكسيد الكربون
    A.4. emisiones y absorción antropógenas de CO2 a/ procedentes UN ألف - 4 انبعاثات وعمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون البشرية المنشأ الناجمة عن تغيــر
    CMBY = emisiones y absorción netas en la categoría B.2 para el año de base de la Parte, en Gg de CO2 eq. UN CMBY = صافي الانبعاثات وعمليات الإزالة بالنسبة للفئة باء-2 لسنة الأساس للطرف، بالجيغاغرام من مكافئ ثاني أكسيد الكربون
    CMt = emisiones y absorción netas en la categoría B.2 para el año t del período de compromiso, en Gg de CO2 eq. UN CMt = صافي الانبعاثات وعمليات الإزالة بالنسبة للفئة باء-2 للسنة t من فترة الالتزام، بالجيغاغرام من مكافئ ثاني أكسيد الكربون
    GLMBY = emisiones y absorción netas en la categoría B.3 para el año de base de la Parte, en Gg de CO2 eq. UN GLMBY = صافي الانبعاثات وعمليات الإزالة بالنسبة للفئة باء-3 لسنة الأساس للطرف، بالجيغاغرام من مكافئ ثاني أكسيد الكربون
    GLMt = emisiones y absorción netas en la categoría B.3 para el año t del período de compromiso, en Gg de CO2 eq. UN GLMt = صافي الانبعاثات وعمليات الإزالة بالنسبة للفئة باء-3 للسنة t من فترة الالتزام، بالجيغاغرام من مكافئ ثاني أكسيد الكربون
    RVBY = emisiones y absorción netas en la categoría B.4 para el año de base de la Parte, en Gg de CO2 eq. UN RVBY = صافي الانبعاثات وعمليات الإزالة بالنسبة للفئة باء-4 لسنة الأساس للطرف، بالجيغاغرام من مكافئ ثاني أكسيد الكربون
    RVt = emisiones y absorción netas en la categoría B.4 para el año t del período de compromiso, en Gg de CO2 eq. UN RVt = صافي الانبعاثات وعمليات الإزالة بالنسبة للفئة باء-4 للسنة t من فترة الالتزام، بالجيغاغرام من مكافئ ثاني أكسيد الكربون
    ARhxt = emisiones y absorción netas en una unidad de tierra particular (x) en la categoría A.1.2 para el año t del período de compromiso, en Gg de CO2 eq. UN ARhxt = صافي الانبعاثات وعمليات الإزالة بالنسبة لوحدة أرض معينة (x) من الفئة ألف-1-2 للسنة t من فترة الالتزام، بالجيغاغرام من مكافئ ثاني أكسيد الكربون
    ARhxt = emisiones y absorción netas en una unidad de tierra particular en la categoría A.1.2 para el año t del período de compromiso, en Gg de CO2 eq. UN ARhxt = صافي الانبعاثات وعمليات الإزالة بالنسبة لوحدة أرض معينة من الفئة ألف-1-2 للسنة t من فترة الالتزام، بالجيغاغرام من مكافئ ثاني أكسيد الكربون
    La contabilidad se limitará a los productos de madera recolectada procedentes de explotaciones forestales cuyas emisiones y absorción se hayan incluido en la contabilidad de las actividades de proyectos de forestación y reforestación. UN ويقتصر الحساب على منتجات الخشب المقطوع الواردة من الغابات المقطوعة التي أُدرجت الانبعاثات وعمليات الإزالة في حساب نشاط مشاريع التحريج/إعادة التحريج.
    La contabilidad se limitará a los productos de madera recolectada procedentes de explotaciones forestales cuyas emisiones y absorción se hayan incluido en la contabilidad de las actividades de proyectos de forestación y reforestación. UN ويقتصر الحساب على منتجات الخشب المقطوع الواردة من الغابات المقطوعة التي أُدرجت الانبعاثات وعمليات الإزالة في حساب نشاط مشاريع التحريج/إعادة التحريج.
    1 ter. A los efectos de definir los compromisos de mitigación para el [segundo] período de compromiso, el uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura [debería] incluirse en los compromisos de mitigación, y las bases de referencia [deberían] comprender todas las fuentes obligatorias y elegidas de emisiones y absorción antropógenas del sector, incluida la deforestación. UN 1 مكرراً ثانياً - لأغراض وصف التزامات التخفيف لفترة الالتزام [الثانية]، [ينبغي] أن يُدرج استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في التزامات التخفيف [وينبغي] أن تشمل خطوط الأساس جميع مصادر الانبعاثات وعمليات الإزالة البشرية المنشأ الإلزامية والمختارة في القطاع، بما فيها إزالة الأحراج.
    1 ter. A los efectos de definir los compromisos de mitigación para el [segundo] período de compromiso, el uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura [debería] incluirse en los compromisos de mitigación, y las bases de referencia [deberían] comprender todas las fuentes obligatorias y elegidas de emisiones y absorción antropógenas del sector, incluida la deforestación. UN 1 مكرراً ثانياً - لأغراض وصف التزامات التخفيف لفترة الالتزام [الثانية]، [ينبغي] أن يُدرج استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في التزامات التخفيف [وينبغي] أن تشمل خطوط الأساس جميع مصادر الانبعاثات وعمليات الإزالة البشرية المنشأ الإلزامية والمختارة في القطاع، بما فيها إزالة الأحراج.
    1 ter. A los efectos de definir los compromisos de mitigación para el [segundo] período de compromiso, el uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura [debería] incluirse en los compromisos de mitigación, y las bases de referencia [deberían] comprender todas las fuentes obligatorias y elegidas de emisiones y absorción antropógenas del sector, incluida la deforestación. UN 1 مكرراً ثانياً - لأغراض وصف التزامات التخفيف لفترة الالتزام [الثانية]، [ينبغي] أن يُدرج استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في التزامات التخفيف [وينبغي] أن تشمل خطوط الأساس جميع مصادر الانبعاثات وعمليات الإزالة البشرية المنشأ الإلزامية والمختارة في القطاع، بما فيها إزالة الغابات.
    21 septies. La contabilidad se limitará a los productos de madera recolectada procedentes de explotaciones forestales cuyas emisiones y absorción se hayan incluido en la contabilidad de la Parte. UN 21 مكرراً سادساً- يقتصر الحساب على منتجات الخشب المقطوع() الواردة من الغابات المقطوعة التي أُدرجت الانبعاثات وعمليات الإزالة المرتبطة بها في حساب الطرف المعني.
    1 ter. A los efectos de definir los compromisos de mitigación para el [segundo] período de compromiso, el sector del uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura [debería] incluirse en los compromisos de mitigación, y las bases de referencia [deberían] comprender todas las fuentes obligatorias y elegidas de emisiones y absorción antropógenas del sector, incluida la deforestación. UN 1 مكرراً ثانياً - لأغراض وصف التزامات التخفيف لفترة الالتزام [الثانية]، [ينبغي] أن يُدرج استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في التزامات التخفيف [وينبغي] أن تشمل خطوط الأساس جميع مصادر الانبعاثات وعمليات الإزالة البشرية المنشأ الإلزامية والمختارة في القطاع، بما فيها إزالة الغابات.
    2. emisiones y absorción de gases de efecto invernadero generadas por las actividades de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura UN 2- انبعاثات وعمليات إزالة غازات الدفيئة الناشئة عن أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus