"empieces" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تبدأ
        
    • تبدأي
        
    • تبدئي
        
    • البدء
        
    • تبدأى
        
    • تبدء
        
    • تبدا
        
    • تبدأين
        
    • يَبْدأُ
        
    • تَبْدأُ
        
    • لتبدأ
        
    • تبدئين
        
    • تبداء
        
    • البدأ
        
    • للبدء
        
    Ahora, mira, Niles. Antes de que empieces con algún regodeo, Déjame decir sólo esto. Open Subtitles الان إستمع يا نايلز ,قبل أن تبدأ بالتهليل ,دعني أقول لك أولا..
    No empieces, padre. Es lo que todas las chicas de Roma usan. Open Subtitles لا تبدأ يا أبي إنه ما ترتديه كل بنات روما
    Oh, muchacho, No empieces esa basura de niño explorador. Este no eres tú. Open Subtitles يا فتى, لا تبدأ بالتفوه بتراهات فتى الكشافة, هذه ليست طباعك
    Y, por favor, no empieces conmigo porque ya me siento mal por ello. Open Subtitles و , رجاءً , لا تبدأي لأنني أشعور بشعور مريع حياله
    Cheryl, antes que empieces a gritar solo voy a decirte esto, esta bien? Open Subtitles شيرل قبل ان تبدئي بالصياح , اريد قول هذا, موافقة ?
    Y si eres un VIH positivo, será mejor que empieces con los antiretrovirales cuanto antes. Open Subtitles ولو كنتَ مصاباً بالأيدز فيجب أن تبدأ العلاج فوراً بإستخدام مضادات الفيروسات القهقرية
    - ...o te sugiero que empieces a buscar un cuarto de hotel. Open Subtitles أو أقترح أن تبدأ في البحث عن غرفة في فندق
    Así que, si tu vida no tiene más futuro que un pedazo de metal en tu bolsillo, mejor que empieces a pensar en dejar las calles. Open Subtitles لذا إذا أنت تحب الحياة مابعد تلك , القطعة المعدنية الكبيرة المعلقة في جيبك أنت من الأفضل أن تبدأ تفكر بالعبور الشارع
    Será mejor que empieces a hablar claro... o te hago un agujero. Open Subtitles من الأفضل أن تبدأ بالكلام المنطقي, وإلا فسأطلق النار عليك.
    No empieces a llamar a la policía. Open Subtitles لا تبدأ بالصراخ على رجال الشرطه
    No empieces otra vez con tus cosas de caballeros. Open Subtitles لا تبدأ فى التحدث عن التصرفات المهذبة ثانية
    No, en serio, no empieces. Open Subtitles لا تبدأ بهذا الهراء حقيقة ، لا تبدأ هذا الهراء
    -David, no empieces nada. -Sólo quería saludarte. Open Subtitles دافيد, لا تبدأ بشيء لقد أتيت فقط لألقي التحية
    No empieces con eso. ¿Quieres que suba la capota? Open Subtitles راي،لا تبدأ بذلك أتريدني أن أضع غطاء السيارة؟
    No empieces a hablar de la obra. Es lo que se ha colado entre los dos. Open Subtitles .لا تبدأي بالحديث عن المسرحية .أنه الشيء الذي حال بيننا
    No empieces, mamá. Tú quisiste que nos mudáramos acá. Open Subtitles لا تبدأي يا أمي أنت الوحيدة التي أرادتنا هنا
    Mejor que empieces a empacar. Nuestro taxi llega al amanecer. Open Subtitles .من الأفضل أن تبدأي تعبئة أغراضك .سيارة الأجرة ستأتي في أول الفجر
    Por eso te pido que saques el ordenador y que empieces a teclear. Open Subtitles لذلك أسألك بأن تُخرجي جهاز الحاسوب و تبدئي بالنقر على الأزرار
    Una vez que empieces el encubrimiento no hay vuelta atrás. Ya empezó. Open Subtitles بمجرد البدء في بعملية تستر، فليس هناك عودة إلى الوراء.
    Nada importante, sólo tonterías. Charlie, no empieces a imaginarte cosas. Open Subtitles ليست اشياء خطيرة فقط حمقاء و الأن تشارلى لا تبدأى فى تخيل أشياء
    Pero ahora tienes un montón de trabajo que hacer... así que necesito que empieces. Open Subtitles لكن الآن لديك الكثير من العمل لتقوم به لذا عليك أن تبدء
    Por favor, no empieces. No esta noche. Open Subtitles اسمع، خل عنك ، من كل الليالي ، ارجوك الا الليلة ، فقط لا تبدا
    Y si se compromete contigo, cuando empieces a sentirte segura, le dejarás. Open Subtitles واذا ارتبط بكِ، عندما تبدأين بالشعور بالأمان سوف تتركينه
    Se me ocurrió que, en vez de darte dinero anularía la demanda antes de que empieces. Open Subtitles أنا أَخْلعُ وأَحْصلُ على هذه الشكوى رَفسَ أمامك يَبْدأُ حتى.
    Muy bien, Bulldog, antes que empieces a ridiculizarme, Open Subtitles حَسَناً، بولدوغ، قبل ذلك تَبْدأُ السُخْرِية مني،
    Bueno, eh, quizá ya es hora de que empieces a cambiar eso, ¿no crees? Open Subtitles إذاً ربما هذا هو الوقت لتبدأ بتغيير ذلك ، ألا تعتقد هذا ؟
    Evité ir a casa, así que no empieces a llorar aquí. Open Subtitles تجنبت العودة للبيت ارجوكِ لا تبدئين بالبكاء هنا
    No empieces a intentar ser más listo que yo, porque vas a salir lastimado. Open Subtitles لا تبداء بمحاوله التصرف و كأنك تفهم اكثر مني لانك سوف تؤذي نفسك
    Por lo menos descansamos antes de que empieces. Open Subtitles حسنا، على الأقل كان لدينا فترة مريحة ،أمامك الان البدأ بالعمل
    Necesitamos que empieces a buscar en esta zona. Open Subtitles نحتاجكم جميعا للبدء فى البحث فى تلك المنطقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus