También se propone complementar las funciones de apoyo del funcionario adscrito a la Oficina del Fiscal con un empleado administrativo. | UN | ويقترح أيضا زيادة الدعم الخارجي المقدم إلى مكتب المدعي العام عن طريق إضافة وظيفة كاتب إداري. |
empleado administrativo de la Dependencia de Mantenimiento de Registros | UN | كاتب إداري لوحدة مسك السجلات مساعد للشؤون المالية |
Las necesidades también incluirían el costo de un empleado administrativo encargado del funcionamiento diario del garaje y de las funciones conexas a la venta de los distintivos y otras tareas administrativas. | UN | كما تغطي الاحتياجات تكاليف توفير كاتب إداري يكون مسؤولا عن التشغيل اليومي للمرأب والمهام المتصلة ببيع اللصائق وأداء واجبات إدارية أخرى. |
Las necesidades también incluirían el costo de un empleado administrativo encargado del funcionamiento diario del garaje y de las funciones conexas a la venta de los distintivos y otras tareas administrativas. | UN | كما تغطي الاحتياجات تكاليف توفير كاتب إداري يكون مسؤولا عن التشغيل اليومي للمرأب والمهام المتصلة ببيع اللصائق وأداء واجبات إدارية أخرى. |
El Servicio se verá reforzado además con la adición de un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) con cargo a recursos extrapresupuestarios para un empleado administrativo/auxiliar de apoyo. | UN | وستُعزز الدائرة أيضا بإضافة وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( ممولة من خارج الميزانية لكاتب إداري/مساعد دعم. |
Además, se necesitan puestos para 1 empleado administrativo, 1 empleado de control de inventarios y 3 técnicos encargados de la reparación y modificación de las computadoras, las impresoras y otros componentes del equipo. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، هناك حاجة إلى كاتب إداري واحد وكاتب لمراقبة الجرد وثلاثة أخصائيي خدمات تقنية ﻹجراء اﻹصلاحات والتعديلات الداخلية على الحواسيب والطابعات والمعدات اﻷخرى. |
Se propone un puesto de empleado de capacitación y otro de empleado administrativo de la Sección de Capacitación para proporcionar apoyo administrativo y logístico al oficial de capacitación jefe, los instructores de los cursos y los participantes. | UN | 22 - ومن المقترح توفير وظيفة كاتب للتدريب ووظيفة كاتب إداري من أجل قسم التدريب لتقديم الدعم الإداري وفي مجال النقل والإمداد إلى كبير موظفي التدريب وإلى المدربين والمشتركين في الدورات. |
En 2004 la proporción del volumen de trabajo de un empleado administrativo de la dependencia de viajes era de 1 por cada 40 autorizaciones/obligaciones por mes. | UN | وفي سنة 2004، كانت نسبة عبء العمل لكل كاتب إداري في وحدة السفر هو 40:1 إذن/التزام في الشهر. |
Traslado de un puesto de empleado administrativo de la Sección del Personal de Servicios Generales a la Oficina del Oficial Administrativo Jefe para encargarse del examen y la tramitación generales de las reclamaciones de la Misión | UN | وظيفة كاتب إداري نُقلت من قسم الخدمات العامة إلى مكتب مساعد المطالبات ليتولى المسؤولية عن استعراض وتجهيز مجموع مطالبات البعثة |
El volumen de trabajo de la célula de enlace aumentará también al aumentar el número de funcionarios que, según lo previsto, tomará cursos de capacitación en la Base, por lo que se propone un puesto adicional de empleado administrativo (funcionario nacional de servicios generales). | UN | وسيشهد عبء عمل خلية الاتصال زيادة إضافية بسبب زيادة عدد الموظفين المتوقع أن يحضروا دورات تدريبية في القاعدة، ولذلك، يقترح إنشاء وظيفة كاتب إداري إضافية من فئة الخدمة العامة الوطنية. |
En la actualidad, el Servicio Médico tiene un empleado administrativo en régimen de dedicación parcial. | UN | 75 - ويعمل بالعيادة حاليا كاتب إداري على أساس دوام جزئي. |
Los cinco puestos de contratación local corresponden a dos Auxiliares de Servicios Técnicos, dos Empleados de Inventario del subprograma 2 y un empleado administrativo en el subprograma 4. | UN | وتشمل الوظائف الخمس من الرتبة المحلية مساعدَيْن للخدمات التقنية وكاتبين للجرد في إطار البرنامج الفرعي 2، علاوة على كاتب إداري في إطار البرنامج الفرعي 4. |
Para fortalecer la plantilla de la base logística de Entebbe, se propone crear un puesto de empleado administrativo (personal nacional de Servicios Generales). | UN | ولتعزيز ملاك موظفي قاعدة لوجستيات عينتيبي، يقترح إنشاء وظيفة كاتب إداري (موظف وطني من فئة الخدمات العامة). |
empleado administrativo (servicios generales (otras categorías)) | UN | كاتب إداري (فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى) |
iii) Bandundu: un puesto del Servicio Móvil (oficial administrativo) y un funcionario nacional de servicios generales (empleado administrativo); | UN | ' 3` باندونو: موظف واحد من فئة الخدمة الميدانية، وموظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة (كاتب إداري)؛ |
empleado administrativo de la Dependencia de Mantenimiento de Registros | UN | كاتب إداري بوحدة حفظ السجلات |
empleado administrativo de la Dependencia de Mantenimiento de Registros | UN | كاتب إداري بوحدة حفظ السجلات |
1 empleado administrativo y 4 choferes/empleados | UN | خ ع و كاتب إداري و 4 سائقين/كتبة |
Conversión de puestos de personal temporario general a puestos de plantilla: empleado administrativo (SG (OC)) | UN | تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف مستمرة: كاتب إداري (وظيفة واحدة من فئة خ ع (الرتب الأخرى)) |
l) Seguridad: 1 jefe de seguridad (P–4), 37 oficiales de seguridad y 1 empleado administrativo (contratación local); | UN | )ل( اﻷمن: وظيفة رئيس أمن برتبة ف - ٤، و ٣٧ وظيفة ضابط أمن ووظيفة واحدة لكاتب إداري من فئة الخدمات العامة )رتبة محلية(؛ |
empleado administrativo y comercial | UN | مستخدم إداري وتجاري |
Hasta hace poco, las Oficinas del Secretario y del Jefe de Administración se encontraban físicamente ubicadas una al lado de otra y los servicios del empleado administrativo que dependía del Oficial Administrativo Jefe se compartían entre las dos oficinas. | UN | وحتى فترة قريبة، كان مكتبا قلم المحكمة ورئيس الإدارة متجاورين وكانا يتقاسمان الخدمات التي كان يقدمها سكرتير إداري تابع إداريا لمكتب رئيس الشؤون الإدارية. |
19 guardias de seguridad, 9 guardias de seguridad en aeropuertos, 1 auxiliar contra incendios y 1 empleado administrativo | UN | 19 من حرس الأمن، وتسعة حرس أمن للمطارات، ومساعد واحد لمكافحة الحرائق، وكاتب إداري واحد |