Fuente: Consejo Empresarial Mundial de Desarrollo Sostenible. | UN | المصدر: المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة. |
Sr. Matthew Bateson, Director General de Energía y Clima, Consejo Empresarial Mundial de Desarrollo Sostenible | UN | السيد ماثيو باتسون، المدير الإداري لشؤون الطاقة والمناخ، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة |
Sr. Matthew Bateson, Director General de Energía y Clima, Consejo Empresarial Mundial de Desarrollo Sostenible | UN | السيد ماثيو باتسون، المدير الإداري لشؤون الطاقة والمناخ، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة |
Sr. Filippo Veglio, Consejo Empresarial Mundial de Desarrollo Sostenible | UN | السيد فيليبو فيغليو، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة |
Cámara de Comercio Internacional (CCI) y Consejo Empresarial Mundial de Desarrollo Sostenible (por los empresarios y la industria) | UN | غرفة التجارة الدولية ومجلس اﻷعمال التجارية العالمي للتنمية المستدامة )عن دوائر التجارة واﻷعمال والصناعة( |
Presidente del Consejo Empresarial Mundial de Desarrollo Sostenible | UN | رئيس المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة |
Se han anunciado asociaciones entre las que se encuentran la iniciativa Eficiencia Energética en los Edificios 2.0 del Consejo Empresarial Mundial de Desarrollo Sostenible y la labor de Powerhouse Alliance en Noruega. | UN | تشمل الشراكات المعلنة مبادرة 2.0 لكفاءة استخدام الطاقة في المباني، التي أقامها المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة وأعمال تحالف محطات توليد الطاقة في النرويج. |
Entre las asociaciones anunciadas destaca la iniciativa de movilidad del Consejo Empresarial Mundial de Desarrollo Sostenible. | UN | تشمل الشراكات المعلنة مبادرة التنقل التي أطلقها المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة. |
Consejo Empresarial Mundial de Desarrollo Sostenible | UN | المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة |
* Elaborado por la Cámara de Comercio Internacional y el Consejo Empresarial Mundial de Desarrollo Sostenible. | UN | * من إعداد غرفة التجارة الدولية والمجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة. |
Según el Consejo Empresarial Mundial de Desarrollo Sostenible, la descarbonización del crecimiento económico será un desafío para todos los países. | UN | يرى المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة أن تحقيق نمو اقتصادي خالٍ من الانبعاثات الكربونية سيشكل تحدياً لجميع البلدان. |
La IAFN ha solicitado aportaciones de la comunidad empresarial en general por conducto de redes como la Cámara de Comercio Internacional, el Consejo Empresarial Mundial de Desarrollo Sostenible y Business Action for Africa. | UN | والتمست الشبكة إسهامات من الأوساط التجارية الأوسع نطاقا من خلال شبكات مثل غرفة التجارة الدولية والمجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة وهيئة الأعمال التجارية من أجل أفريقيا. |
El Consejo Internacional de Asociaciones de Producción Forestal y el Consejo Empresarial Mundial de Desarrollo Sostenible son dos de los centros de enlace del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques para el grupo principal encargado de los aspectos empresariales e industriales del sector forestal. | UN | يعتبر المجلس الدولي لرابطات الغابات وصناعة الورق والمجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة مركزين من مراكز التنسيق للفريق الرئيسي المعني بالأعمال التجارية والصناعة في مجال الغابات التابع لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
Documento de trabajo, recomendaciones sobre políticas y propuestas para la acción presentados por el Consejo Empresarial Mundial de Desarrollo Sostenible | UN | ثانيا - ورقـة مناقشة وتوصيات تتعلق بالسياسات وطلبات تتعلق باتخاذ إجراءات مقدمة من المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة |
El Consejo Empresarial Mundial de Desarrollo Sostenible es una coalición integrada por 165 empresas internacionales unidas por su interés en el desarrollo sostenible. | UN | 22 - المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة هو تحالف يتألف من 165 شركة دولية يوحدها التزام مشترك بالتنمية المستدامة. |
El Consejo Empresarial Mundial de Desarrollo Sostenible es una coalición de 165 empresas internacionales que comparten su adhesión a los principios del desarrollo sostenible. | UN | 5 - و المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة هو ائتلاف لـ 165 شركة دولية يجمع بينها الالتزام المشترك بالتنمية المستدامة. |
El Consejo Empresarial Mundial de Desarrollo Sostenible y la Cámara Internacional de Comercio están resueltos a participar en el debate sobre el clima aportando información a los procesos normativos de todo el mundo. | UN | 101- يلتزم كل من المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة وغرفة التجارة الدولية بالاشتراك في الحوار الدائر حول المناخ من أجل إرشاد العمليات السياسية على نطاق العالم. |
17. El participante del Consejo Empresarial Mundial de Desarrollo Sostenible señaló que los países en realidad no podían transferir tecnologías porque esa era principalmente una actividad de cooperación entre compradores y vendedores. | UN | 17- قال عضو الفريق من المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة إنه ليس بمقدور البلدان نقل التكنولوجيا حقيقة لأن ذلك قضية تعاون بين البائعين والمشترين في المقام الأول. |
• Establecimiento de un diálogo sistemático entre los grupos importantes a fin de determinar enfoques equilibrados de los costos, beneficios y riesgos del desarrollo sostenible (Consejo Empresarial Mundial de Desarrollo Sostenible). | UN | ● التمكين ﻹجراء حوار بين المجموعات الرئيسية بطريقة منهجية، وصولا إلى نهج متوازنة فيما يتعلق بالتكاليف والعوائد والمخاطر التي تنطوي عليها التنمية المستدامة )مجلس اﻷعمال التجارية العالمي للتنمية المستدامة(. |
Los objetivos del proyecto de movilidad sostenible del Consejo Empresarial Mundial de Desarrollo Sostenible son los siguientes: | UN | 40 - فيما يلي أهداف مشروع الحركة المستدامة الذي يضطلع به مجلس الاعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة: |
* Elaborado por Business Action for Energy, la Cámara de Comercio Internacional y el Consejo Empresarial Mundial de Desarrollo Sostenible. | UN | * شارك في إعدادها كل من شبكة الأعمال التجارية من أجل الطاقة وغرفة التجارة الدولية ومجلس الأعمال التجارية العالمي المعني بالتنمية المستدامة. |
En un estudio realizado por la Fundación para la Investigación Científica e Industrial de Noruega (SINTEF, 2006), con el auspicio del Consejo Empresarial Mundial de Desarrollo Sostenible, se analizan las emisiones de contaminantes orgánicos persistentes de la industria del cemento generadas al utilizar distintos desechos como combustible alternativo y no sólo neumáticos de desecho. | UN | 180- وتحلل دراسة() أعدتها مؤسسة البحوث العلمية والصناعية في النرويج (SINTEF 2006) تحت إشراف المجلس العالمي لقطاع الأعمال بشأن التنمية المستدامة الانبعاثات من النفايات العضوية الثابتة في صناعة الأسمنت من مختلف النفايات المستخدمة كوقود بديل وليس الإطارات الخردة فقط. |