"empresas comerciales en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من مؤسسات الأعمال في
        
    • من مؤسسات الأعمال التجارية في
        
    • مؤسسات الأعمال التجارية فيما
        
    • مؤسسات تجارية في
        
    • الشركات التجارية في
        
    Responsabilidad de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos UN مسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان
    2003/16 Responsabilidad de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos, párrs. 2, 3 y 4 UN مسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان، الفقرات 2 و3 و4
    Normas sobre las responsabilidades de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos UN القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان
    Comentario relativo a las normas sobre las responsabilidades de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos UN التعليق على القواعد المتعلقة بمسؤولية الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان
    Responsabilidad de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos: proyecto de resolución UN مسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان: مشروع قرار
    de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos UN وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان
    empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos UN وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان
    empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos UN وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان
    2003/16 Responsabilidad de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos UN مسؤولية الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان
    2003/16 Responsabilidad de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos UN مسؤولية الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان
    Normas sobre las responsabilidades de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos UN القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان
    las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos UN وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان
    Responsabilidad de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos UN مسؤولية الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان
    y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos UN من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان
    Proclama solemnemente las presentes Normas sobre las responsabilidades de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos e insta a que no se escatimen esfuerzos para que sean conocidas y respetadas por todos. UN تعلن رسمياً هذه القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان وتحث على بذل كل جهد ممكن لكي تصبح هذه القواعد معروفة ومحترمة على نطاق عام.
    Consciente también del comentario relativo a las normas sobre las responsabilidades de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos y considerando que se trata de una interpretación y una elaboración útiles del contenido de las normas, UN وإذ تدرك أيضاً ما جاء في التعليق على مشروع القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان، وإذ تجد في ذلك التعليق تفسيراً وشرحاً مفيدين للمعايير الواردة في تلك القواعد،
    Proclama solemnemente las presentes Normas sobre las responsabilidades de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos e insta a que no se escatimen esfuerzos para que sean conocidas y respetadas por todos. UN تعلن رسمياً هذه القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان وتحث على بذل كل جهد ممكن لكي تصبح هذه القواعد معروفة ومحترمة على نطاق عام.
    Proclama solemnemente las presentes Normas sobre las responsabilidades de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos e insta a que no se escatimen esfuerzos para que sean conocidas y respetadas por todos. UN تعلن رسمياً هذه القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان وتحث على بذل كل جهد ممكن لكي تصبح هذه القواعد معروفة ومحترمة على نطاق عام.
    Todos los gobiernos tienen el deber de reglamentar a las empresas transnacionales y de proteger a las personas de los posibles abusos de los derechos humanos incluso mediante la aplicación de las Normas sobre las responsabilidades de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos. UN ومن واجب الحكومات كافة أن تنظم أنشطة الشركات عبر الوطنية لحماية الشعب من انتهاكات حقوق الإنسان التي قد تحدث، بما في ذلك من خلال تنفيذ القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية في مجال حقوق الإنسان؛
    El grupo de trabajo ha elaborado un conjunto de normas sobre las responsabilidades de las empresas transnacionales y otras empresas comerciales en la esfera de los derechos humanos (E/CN.4/Sub.2/2003/12/Rev.2), así como un amplio comentario de las normas. UN وأعد الفريق العامل مجموعة من القواعد بشأن مسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية فيما يتعلق بحقوق الإنسان (E/CN.4/Sub.2/2003/12/Rev.2)، فضلا عن إعداد تعليق شامل على القواعد.
    Se realizaron importantes actividades preparatorias para restablecer el suministro de agua en los sectores meridional y occidental, y para volver a poner en funcionamiento empresas comerciales en el sector septentrional. UN ولقد أجري عمل تحضيري ذي شأن بشأن اصلاح مرافق المياه في القطاعين الجنوبي والغربي، وبشأن انعاش مؤسسات تجارية في القطاع الشمالي.
    En respuesta a su solicitud de información adicional sobre ese tema, se informó a la Comisión Consultiva de que, desde su inicio, la MONUC había tenido que depender de contratistas a título individual y jornaleros ocasionales debido a la escasez de empresas comerciales en la economía local después del conflicto que cumplieran los requisitos para la contratación externa. UN و أُبلغت اللجنة، عند الاستفسار عن خلفية ذلك الطلب، بأن البعثة اضطرت منذ إنشائها لتوظيف فرادى المتعاقدين وعمال اليومية المؤقتين نظراً لندرة الشركات التجارية في اقتصاد ما بعد النزاع القادرة على تلبية الاحتياجات المتصلة بالاستعانة بالمصادر الخارجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus