"en órbita geoestacionaria" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في المدار الثابت بالنسبة للأرض
        
    • في مدار ثابت بالنسبة للأرض
        
    • في المدار الساتلي الثابت بالنسبة للأرض
        
    • الموجودة في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض
        
    • في مدارات ثابتة بالنسبة لﻷرض
        
    • إلى مدار ثابت بالنسبة للأرض
        
    • في المدارات الثابتة بالنسبة للأرض
        
    • في مدار ثابت حول اﻷرض
        
    • سواتل ثابتة بالنسبة للأرض
        
    • الثابتة بالنسبة لﻷرض
        
    Dieciséis cargas útiles en órbita geoestacionaria llegaron a final de su servicio útil. UN وبلغ مجموع الحمولات المفيدة الموجودة في المدار الثابت بالنسبة للأرض والتي وافت على نهاية مدة خدمتها 16 حمولة.
    La cuestión de si un satélite en órbita geoestacionaria podría constituir un establecimiento permanente del operador del satélite, depende en parte de determinar el alcance en que el territorio de un Estado se extiende en el espacio. UN أما مسألة ما إذا كان أحد السواتل في المدار الثابت بالنسبة للأرض يمكن أن يشكل منشأة دائمة بالنسبة لـمُشغِّل السواتل فإنها تتصل في جزء منها بمدى امتداد إقليم دولة ما في الفضاء.
    La instalación óptica, el Centro de Vigilancia del Espacio de Bisei, que se utilizará para medir los desechos existentes a gran altura, será capaz de observar desechos de 50 cm de diámetro en órbita geoestacionaria. UN وسيستخدم المرفق البصري، وهو مركز بيساي للمراقبة الفضائية، لقياس الحطام على ارتفاعات شاهقة، وسيكون قادرا على رصد حطام يبلغ قطره 50 سم في المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    Desarrollo y verificación de las siguientes tecnologías en órbita geoestacionaria: UN تطوير التكنولوجيات التالية والتحقق منها في مدار ثابت بالنسبة للأرض:
    En 2007, se amplió la base de datos del GOAT para transformarla en una herramienta operativa que incluye un análisis preliminar de casi 700 satélites en órbita geoestacionaria lanzados durante más de 40 años de explotación de esa órbita. UN وفي عام 2007 وسعت قاعدة بيانات المشروع لتصبح أداة تشغيلية لإدراج تحليل أولي لقرابة 700 ساتل في المدار الساتلي الثابت بالنسبة للأرض أُطلقت خلال أكثر من 40 سنة من أنشطة استغلال هذا المدار.
    El mencionado documento del ESOC contiene un análisis detallado de los elementos orbitales disponibles con respecto a los objetos en órbita geoestacionaria y cercana a dicha órbita. UN ويحتوي منشور اﻹيسوك الوارد ذكره أعلاه على تحليل مفصل للعناصر المدارية المتوفرة فيما يخص اﻷجسام الموجودة في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض وبالقرب منه.
    Otros sectores importantes en los que la India aplica la tecnología espacial son, por ejemplo, las telecomunicaciones, la televisión, la meteorología, la prevención de desastres y los trabajos de prospección, para lo cual se utilizan satélites INSAT, que funcionan en órbita geoestacionaria. UN وتشمل المجالات الرئيسية اﻷخرى لتطبيق تكنولوجيا الفضاء في الهند المواصلات السلكية واللاسلكية والتلفزة واﻷرصاد الجوية وعمليات اﻹنذار بالكوارث وعمليات البحث واﻹنقاذ. وتدعم هذه التطبيقات سلسلة السواتل " انسات " التي تعمل في مدارات ثابتة بالنسبة لﻷرض.
    15. Han proseguido las observaciones ópticas de los desechos en órbita geoestacionaria. UN 15- استمرت عمليات الرصد البصري للحطام في المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    2. Al 14 de julio de 2003, el objeto espacial aludido ya no se hallaba en órbita geoestacionaria. UN 2- الجسم الفضائي المشار إليه أعلاه لم يعد في المدار الثابت بالنسبة للأرض اعتبارا من 14 تموز/يوليه 2003.
    6. En 2006, se lanzaron y colocaron en órbita geoestacionaria otras 26 cargas útiles y dos etapas orbitales. UN 6- وفي عام 2006، أطلقت 26 حمولة مفيدة إضافية ومرحلتان مداريتان من مركبة فضائية ونشرت في المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    en órbita geoestacionaria UN في المدار الثابت بالنسبة للأرض
    b. Si un satélite en órbita geoestacionaria podría constituir un establecimiento permanente; UN ب - ما إذا كان أحد السواتل في المدار الثابت بالنسبة للأرض يمكن أن يشكل منشأة دائمة؛
    b) Si un satélite en órbita geoestacionaria podría constituir un establecimiento permanente; UN ب - ما إذا كان أحد السواتل في المدار الثابت بالنسبة للأرض يمكن أن يشكل منشأة دائمة؛
    b) Si un satélite en órbita geoestacionaria podría constituir un establecimiento permanente; UN ب - ما إذا كان أحد السواتل في المدار الثابت بالنسبة للأرض يمكن أن يشكل منشأة دائمة؛
    b. Si un satélite en órbita geoestacionaria podría constituir un establecimiento permanente; UN ب - ما إذا كان أحد السواتل في المدار الثابت بالنسبة للأرض يمكن أن يشكل منشأة دائمة؛
    Satélites franceses en órbita geoestacionaria que aún están en funcionamiento y su posición orbital aproximada Posición orbital UN السواتل الفرنسية التي هي في مدار ثابت بالنسبة للأرض وما زالت عاملة، مع بيان المواقع المدارية التقريبية
    Satélites franceses en órbita geoestacionaria que aún están en funcionamiento y su posición orbital aproximada Posición orbital UN السواتل الفرنسية التي هي في مدار ثابت بالنسبة للأرض وما زالت عاملة، مع بيان المواقع المدارية التقريبية
    iii) Tecnología de observación para detectar objetos de menor tamaño en órbita geoestacionaria UN `3` تكنولوجيا الرصد لكشف أصغر الأجسام حجماً في المدار الساتلي الثابت بالنسبة للأرض
    No existe ningún mecanismo natural de eliminación para los satélites en órbita geoestacionaria. UN ٨٨ - وليست هناك آلية طبيعية لازالة السواتل الموجودة في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض .
    Sin embargo, los satélites en órbita geoestacionaria requieren una antena parabólica en tierra para las transmisiones de la voz porque se encuentran a una distancia de por lo menos 36.000 kilómetros y no son lo suficientemente potentes para las transmisiones hacia y desde una antena corriente. UN ولكن مع السواتل المحلقة في مدارات ثابتة بالنسبة لﻷرض ، يلزم هوائي طبقي للاتصالات الصوتية ، ﻷن الساتل يكون على مسافة ٠٠٠ ٦٣ كيلومتر على اﻷقل ، وهو ليس قويا بدرجة كافية للبث إلى هوائي بسيط موجود على تلك المسافة والتلقي منه .
    El COSPAS-SARSAT había ampliado su actividad espacial a fin de incluir instrumentos en órbita geoestacionaria que en la actualidad permiten dar alertas instantáneas. UN وقد وسع نظام كوسباس - سارسات شريحته الفضائية بحيث تشمل أجهزة في المدارات الثابتة بالنسبة للأرض تقوم حاليا باعطاء انذارات فورية.
    88. El satélite ACTS está diseñado con una duración de cuatro años y es una nave espacial estabilizada de tres ejes proporcionada por GE Astro Space a fin de colocarla en órbita geoestacionaria en junio de 1993. UN ٨٨ - وساتل تكنولوجيا الاتصالات المتقدمة هو مركبة فضائية متوازنة على المحاور الثلاثة قامت بصنعها شركة GE Astro Space لكي توضع في مدار ثابت حول اﻷرض في حزيران/يونيه ١٩٩٣ ، وهي مصممة بحيث تستمر لمدة أربع سنوات في الفضاء .
    La OMM coordina la vigilancia del clima desde buques, desde otras estaciones como boyas y estaciones terrestres y polares adyacentes, así como desde satélites meteorológicos en órbita polar y en órbita geoestacionaria. UN تقوم المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية بتنسيق رصد الطقس والمناخ من السفن، ومن اﻷنواع اﻷخرى من المحطات مثل المحطات العائمة والمحطات اﻷرضية والقطبية المتاخمة، فضلا عن سواتل المدارات القطبية وسواتل اﻷرصاد الجوية الثابتة بالنسبة لﻷرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus