"en abidján el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في أبيدجان في
        
    • في أبيدجان يوم
        
    • بأبيدجان في
        
    El Grupo se reunió asimismo en Abidján el 14 de noviembre con el Comisionado Killy de la Policía Nacional. UN 8 - والتقى الفريق أيضاَ المفوض كيلي من الشرطة الوطنية في أبيدجان في 14 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Durante el período de que se informa se incautaron cantidades considerables de estupefacientes, incluidos 19,2 kg incautados en Abidján el 30 de mayo. UN وقد ضبطت كميات كبيرة منها في المنطقة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وبينها 19.2 كيلوغرام في أبيدجان في 30 أيار/ مايو.
    firmado en Abidján el 30 de noviembre de 1996 UN الموقع في أبيدجان في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦
    Hecho en Abidján, el día 30 del mes de noviembre de 1996. UN حرر هذا في أبيدجان في هذا اليوم، الثلاثين من شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    De resultas de esas consultas, se convino en celebrar una reunión en Abidján el 12 de abril de 1993, por invitación del Gobierno de Côte d ' Ivoire. UN وأسفرت تلك المشاورات عن التوصل الى اتفاق على الاجتماع في أبيدجان يوم ١٢ نيسان/ابريل ١٩٩٣ بدعوة من حكومة كوت ديفوار.
    La tercera reunión entre el Comité y los representantes del régimen se celebró en Abidján el 30 de julio de 1997. UN وقد عقد الاجتماع الثالث بين اللجنة وممثلي النظام في أبيدجان في ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    HECHO en Abidján, el 16 de septiembre de 1998. UN حرر في أبيدجان في يوم ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    Tras el amotinamiento de tropas ocurrido en Abidján el 19 de septiembre de 2002, grupos rebeldes se apoderaron de la región septentrional de Côte d ' Ivoire. UN وبعد تمرُّد قوات في أبيدجان في 19 أيلول/سبتمبر 2002، سيطر المتمردون على شمال كوت ديفوار.
    Unos 20.000 " jóvenes patriotas " y otros seguidores del Presidente Gbagbo también celebraron una concentración en Abidján el 25 de abril, en la que exigieron a la ONUCI que procediera inmediatamente al desarme de las Forces nouvelles. UN وعقد نحو 000 20 من الشبان الوطنيين وغيرهم من مؤيدي الرئيس غباغبو تجمعا في أبيدجان في 25 نيسان/أبريل للمطالبة بأن تبدأ عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار فورا في نزع سلاح القوات الجديدة.
    Estos dos helicópteros Mi-8T en el Togo también están relacionados con la descarga de dos aviones Mig-23 que habían sido cargados en el vuelo del AN-124 en Abidján, el 16 de octubre de 2004. UN 120 - ترتبط الطائرتان العموديتان من طراز Mi-8T في توغو أيضا بتفريغ طائرتي الميغ - 23 اللتين شحنتا في الرحلة AN 124 في أبيدجان في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Esas personas fueron entregadas al Cónsul de Rusia en Abidján el 11 de noviembre de 2004. UN وقد سُلِّم هؤلاء الأشخاص إلى قنصل الاتحاد الروسي في أبيدجان في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    El Grupo Internacional de Trabajo celebró su quinta reunión en Abidján el 17 de marzo. UN 14 - وعلاوة على ذلك، عقد الفريق العامل الدولي اجتماعه الخامس في أبيدجان في 17 آذار/مارس.
    El Grupo Internacional de Trabajo se reunió en Abidján el 1° de diciembre. UN 13 - واجتمع الفريق العامل الدولي في أبيدجان في 1 كانون الأول/ديسمبر.
    El 22 de febrero se sumó al Grupo en Abidján el Presidente de la Comisión de la CEDEAO. UN وانضم رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى الفريق الرفيع المستوى في أبيدجان في 22 شباط/فبراير.
    También se registró un ataque contra una obra de infraestructura clave en Abidján el 15 de octubre. UN 10 - ووقع أيضا هجوم على أحد المرافق الرئيسية للهياكل الأساسية في أبيدجان في 15 تشرين الأول/أكتوبر.
    Comunicado final aprobado al término de la Reunión extraordinaria del Comité de los Cinco de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental sobre Sierra Leona, celebrada en Abidján el 28 de diciembre de 1998 UN بلاغ ختامي معتمد في نهاية الاجتماع الاستثنائي للجنة الخماسية التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والمعنيـة بسيراليـون، المعقـود في أبيدجان في ٢٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨
    Recordaron igualmente el mandato del Comité de los Siete, que se definió en la reunión ministerial conjunta celebrada en Abidján el 3 de julio de 1998, examinaron la medida en que se había cumplido ese mandato y determinaron qué tareas estaban inconclusas. UN ٧ - وأشاروا أيضا إلى ولاية لجنة السبعة كما حددها الاجتماع الوزاري المشترك الذي عقد في أبيدجان في ٣ تموز/يوليه ١٩٩٨، واستعرضوا مدى تنفيذ تلك الولاية وحددوا المهام التي ما زال يتعين استكمالها.
    Firmado en Abidján el 9 de mayo de 2003 UN صادر في أبيدجان في 9 أيار/مايو 2003
    Por otra parte, el Presidente Gbagbo se reunió con autoridades de las FANCI y las Forces nouvelles en Abidján el 16 de diciembre para tratar de los arreglos de una visita futura a Bouaké, la primera desde que estalló el conflicto en septiembre de 2002. UN وإلى جانب ذلك، اجتمع الرئيس غباغبــو بضباط قــوات الجيش الوطني الإيفواري والقوات الجديدة في أبيدجان في 16 كانون الأول/ديسمبر وناقش ترتيبات الزيارة المقترحة إلى بواكي، التي ستكون أول زيارة يجريها إلى تلك المنطقة منذ اندلاع الصراع في أيلول/سبتمبر 2002.
    Posteriormente, el Sr. Soro se reunió con los dirigentes del Grupo de los Siete en Abidján el 18 de enero de 2007. UN والتقى لاحقا السيد سورو قادة " مجموعة السبعة " في أبيدجان يوم 18 كانون الثاني/يناير 2007.
    Adjunto le remito el texto del comunicado emitido por el Grupo Internacional de Trabajo al término de su sexta reunión ministerial, celebrada en Abidján el 20 de abril de 2006. UN ومرفق طيه نص البيان الصادر عن الفريق العامل الدولي في ختام اجتماعه الوزاري السادس، المعقود بأبيدجان في 20 نيسان/أبريل 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus