Se estima que los países en desarrollo gastaron 11.000 millones de dólares en actividades de población en 2003. | UN | وتشير التقديرات إلى أن البلدان النامية أنفقت 11 بليون دولار على الأنشطة السكانية في عام 2003. |
Se estima que los países en desarrollo gastaron 14.500 millones de dólares en actividades de población en 2004. | UN | وتشير التقديرات إلى أن البلدان النامية أنفقت 14.5 بليون دولار على الأنشطة السكانية في عام 2004. |
En muchos casos, sus gastos superan las cantidades que los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales gastan en actividades de población. | UN | وفي حالات عديدة، تتجاوز هذه النفقات مجموع ما تنفقه الحكومات والمنظمات غير الحكومية على الأنشطة السكانية. |
Los países pobres deben atender a numerosas prioridades de desarrollo, y no están en condiciones de invertir lo necesario en actividades de población. | UN | فالبلدان الفقيرة التي تواجهها أولويات إنمائية متنافسة لا تستطيع أن تتحمل القيام بالاستثمارات الضرورية في مجال السكان. |
Desde 1997 el UNFPA hace un seguimiento del gasto interno en actividades de población. | UN | وما فتئ صندوق الأمم المتحدة للسكان يرصد مسار النفقات المحلية لأغراض الأنشطة السكانية منذ عام 1997. |
E. Gastos en actividades de población por categoría de actividad | UN | النفقات المخصصة للأنشطة السكانية في كل منطقة من المناطق الجغرافية الخمس، عام 2004 |
Como se ha dicho anteriormente, los países pobres deben atender numerosas prioridades de desarrollo y muchos de ellos simplemente no están en condiciones de invertir lo necesario en actividades de población. | UN | كما وردت الإشارة أعلاه، تواجه البلدان الفقيرة مشكلة وجود العديد من الأولويات الإنمائية المتنافسة. وببساطة، لا يمكن للعديد من هذه البلدان أن توظف الاستثمارات الضرورية في الأنشطة السكانية. |
Se estima que los países en desarrollo gastaron 17.300 millones de dólares en actividades de población en 2005. | UN | وتشير التقديرات إلى أن البلدان النامية أنفقت 17.3 بليون دولار على الأنشطة السكانية في عام 2005. |
En muchos casos, sus gastos superan las cantidades que los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales gastan en actividades de población. | UN | وفي حالات كثيرة يتجاوز هذا الدور ما تنفقه الحكومة والمنظمات غير الحكومية على الأنشطة السكانية. |
Existen importantes diferencias de un país a otro en relación con el porcentaje de AOD que se invierte en actividades de población. | UN | وثمة تفاوت كبير بين البلدان في النسبة المئوية للمساعدة الإنمائية الرسمية المنفقة على الأنشطة السكانية. |
Se estima que los países en desarrollo gastaron 23.100 millones de dólares en actividades de población en 2006. | UN | وتشير التقديرات إلى أن البلدان النامية أنفقت 23.1 بليون دولار على الأنشطة السكانية في عام 2006. |
En 2006, los donantes aportaron 8.100 millones de dólares y los países en desarrollo gastaron 23.100 millones en actividades de población. | UN | وفي عام 2006، ساهمت الجهات المانحة بمبلغ 8.1 بلايين دولار وأنفقت البلدان النامية 23.1 بليون دولار على الأنشطة السكانية. |
Se estima que los países en desarrollo gastaron 18.500 millones de dólares en actividades de población en 2007. | UN | وتشير التقديرات إلى أن البلدان النامية أنفقت 18.5 بليون دولار على الأنشطة السكانية في عام 2007. |
Se estima que los países en desarrollo gastaron 23.200 millones de dólares en actividades de población en 2008. | UN | وتشير التقديرات إلى أن البلدان النامية أنفقت 23.2 بليون دولار على الأنشطة السكانية في عام 2008. |
Se estima que los países en desarrollo gastaron 29.800 millones de dólares en actividades de población en 2009. | UN | وتشير التقديرات إلى أن البلدان النامية أنفقت 29.8 بليون دولار على الأنشطة السكانية في عام 2009. |
Se estima que los países en desarrollo gastaron 33.700 millones de dólares en actividades de población en 2010. | UN | وتشير التقديرات إلى أن البلدان النامية أنفقت 33.7 مليار دولار على الأنشطة السكانية في عام 2010. |
Los países pobres deben atender a numerosas prioridades de desarrollo simultáneas y no cuentan con recursos para invertir lo necesario en actividades de población. | UN | فالبلدان الفقيرة التي تواجهها أولويات إنمائية متنافسة لا تستطيع أن تتحمل القيام بالاستثمارات الضرورية في مجال السكان. |
Gastos nacionales en actividades de población | UN | ثانيا - النفقات المحلية لأغراض الأنشطة السكانية |
Los países que respondieron al cuestionario sobre las corrientes de recursos también recibieron una reseña de sus gastos en actividades de población a fin de que pudiesen utilizarla en su labor de análisis y planificación. | UN | وقد تلقت أيضا البلدان التي أجابت على استبيان تدفقات الموارد كشفا بنفقاتها المخصصة للأنشطة السكانية لتستخدمها في التحليل والتخطيط. |
Los países pobres deben atender a numerosas prioridades de desarrollo simultáneas y muchos de ellos simplemente no tienen medios para invertir lo necesario en actividades de población. | UN | فالدول الفقيرة تواجه مشكلة تحديد الأولويات بين الأهداف الإنمائية، وتعجز كثير منها عن تخصيص أموال للاستثمار في الأنشطة السكانية. |
Cada año había menos países que proporcionaran información sobre el gasto interno en actividades de población. | UN | وفي كل عام، يقل عدد البلدان التي تقدم معلومات عن النفقات المحلية المتعلقة بالأنشطة السكانية. |
En muchos casos, sus gastos superan las cantidades que los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales gastan en actividades de población. | UN | ففي الكثير من الحالات، يتجاوز الإنفاق الاستهلاكي نفقات الحكومة والمنظمات غير الحكومية للأغراض السكانية. |
B. Gastos en actividades de población por categoría | UN | المساعدة المقدمة في ميدان السكان بحسب المناطق الجغرافية: 2011 |
Por otra parte, la mayoría de los países con gobiernos descentralizados no cuentan con sistemas de contabilidad que permitan suministrar fácilmente información sobre el gasto en actividades de población a nivel subnacional. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن أغلب البلدان ذات الحكومات اللامركزية لا تملك نظما محاسبية كفيلة بأن توفِّر بسهولة المعلومات المتعلقة بالإنفاق على قطاع السكان على المستويات دون الوطنية. |
En conjunto, la asistencia de los donantes y el gasto interno en actividades de población alcanzaron en 2004 una cifra mundial estimada de 19.800 millones de dólares. | UN | وأسفرت مساعدات الجهات المانحة والنفقات المحلية الموجهة للأنشطة السكانية معا عن تقديرات عالمية تبلغ 19.8 بليون دولار في عام 2004. |
El FNUAP estaba reuniendo datos sobre las medidas adoptadas por los propios países en desarrollo para utilizar sus propios recursos en actividades de población y salud reproductiva. | UN | ومن بين الجوانب التي يعمل الصندوق على إنجازها جمع البيانات المتعلقة بما تقوم به البلدان النامية نفسها من حيث استخدام مواردها الخاصة في أنشطة السكان والصحة اﻹنجابية. |