"en addis abeba y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في أديس أبابا وفي
        
    • في أديس أبابا وعلى
        
    • في أديس أبابا والذي
        
    • في أديس أبابا فضلا عن
        
    • في أديس أبابا وقامت
        
    También se reunieron con funcionarios de la Unión Africana en Addis Abeba y en la secretaría de la NEPAD en Johannesburgo (Sudáfrica). UN كما التقيا مع مسؤولين من الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا وفي أمانة الشراكة الجديدة في جوهانسبورغ بجنوب أفريقيا.
    Construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Construcción de locales de oficina adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    En su resolución 39/236, de 18 de diciembre de 1984, la Asamblea General aprobó la construcción de locales de conferencias adicionales para la Comisión Económica para África (CEPA) en Addis Abeba y un proyecto de construcción para la ampliación de los locales de conferencias de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) en Bangkok. UN ١ - وافقت الجمعية العامة بموجب قرارها ٣٩/٢٣٦ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٤، على تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في أديس أبابا. وعلى مشروع تشييد لتوسيع مرافق المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في بانكوك.
    Por lo tanto, estoy seguro de que la Unión Africana no se verá disuadida, de conformidad con la decisión adoptada en Addis Abeba y reiterada por Sudáfrica ayer, de presentar su proyecto de resolución, en este período de sesiones, como ha decidido. UN ومن ثم، فإنني على ثقة بأن الاتحاد الأفريقي لن يتراجع - بالنسبة للقرار الذي اتخذه في أديس أبابا والذي كررته جنوب أفريقيا بالأمس - عن تقديم مشروع قراره في الدورة الحالية، على النحو الذي تقرر.
    Construcción de locales de oficina adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba y en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN تشييد مرافـق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba y en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN تشييـد مرافــق إضافيــة للمكاتــب فـــي اللجنــة الاقتصاديــة لأفريقيــا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Proporciona información actualizada sobre la marcha de la construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África (CEPA) en Addis Abeba y la renovación del Africa Hall. UN ويتضمن ذلك التقرير معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي تجديد قاعة أفريقيا.
    Administra la clasificación de los puestos y examina la precisión y compleción de las descripciones de las funciones a los niveles del cuadro orgánico y de los puestos de servicios generales en Addis Abeba y en los centros multinacionales de programación y operaciones (MULPOC); UN القيام بتصنيف الوظائف واستعراض دقة ومدى اكتمال التوصيفات الوظيفية لوظائف الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في أديس أبابا وفي مراكز البرمجة والتنفيذ متعددة البلدان؛
    Los presidentes tomaron nota de que se habían celebrado conferencias regionales de ratificación en 1996 en Addis Abeba y en 1997 en Ammán. UN ٢٨ - ويلاحظ الرؤساء أن مؤتمرين إقليميين معنيين بالتصديق قد عقدا في عام ١٩٩٦ في أديس أبابا وفي عام ١٩٩٧ في عمان.
    Mi Representante Especial consultó inmediatamente a los representantes de los garantes y facilitadores del proceso de paz y al Grupo de Amigos de la MINUEE en Addis Abeba y en Asmara sobre la posición de Etiopía. UN وسارع ممثلي الخاص في الحال إلى التشاور مع ممثلي الضامنين والميسرين لعملية السلام، ومع مجموعة أصدقاء البعثة في أديس أبابا وفي أسمرة، بشأن موقف إثيوبيا.
    Construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi* UN تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي*
    Construcción de locales de oficina adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba y en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, A/64/486 UN تشييد مرافـق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، A/64/486؛
    En las secciones III y IV se ofrece información sobre el estado actual de la construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN ويقدم الجزءان الثالث والرابع آخر المعلومات عن الحالة الراهنة لتشييد مرافـق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Construcción de locales de oficinas adicionales en la 133 Comisión Económica para África en Addis Abeba y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN التقرير الثالث عشر - تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN جيم - تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    En su resolución 39/236, de 18 de diciembre de 1984, la Asamblea General aprobó la construcción de locales de conferencias adicionales para la Comisión Económica para África (CEPA) en Addis Abeba y un proyecto de construcción para la ampliación de los locales de conferencias de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) en Bangkok. UN ١ - وافقت الجمعية العامة بقرارها ٣٩/٢٣٦ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٤، على تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في أديس أبابا. وعلى مشروع تشييد لتوسيع مرافق المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في بانكوك.
    En su trigésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General aprobó, en su resolución 39/236, de 18 de diciembre de 1984, la construcción de locales de conferencias adicionales para la Comisión Económica para África (CEPA) en Addis Abeba y un proyecto de construcción para la ampliación de los locales de conferencias de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) en Bangkok. UN ١ - وافقت الجمعية العامة في قرارها ٣٩/٢٣٦ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٤ على تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في أديس أبابا وعلى مشروع تشييد لتوسيع مرافق المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية ﻵسيا والمحيط الهادئ في بانكوك.
    También en 2009, la Directora de Equidad fue invitada a asistir a la Reunión de alto nivel sobre la salud materna -- quinto Objetivo de Desarrollo del Milenio, celebrada el 26 de octubre de 2009 en Addis Abeba y organizada por el Ministro de Cooperación para el Desarrollo de los Países Bajos y el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA). UN كذلك فإنه في عام 2009 دُعيت مديرة المنظمة لحضور الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالصحة الإنجابية - الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية ـ الذي عُقد في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2009 في أديس أبابا والذي نُظِّم من جانب وزير التعاون الإنمائي لهولندا وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Se necesitan otros 11 puestos de contratación local para establecer una unidad canina propuesta debido al nivel de riesgo en Addis Abeba y reforzar la dotación actual a fin de mejorar el sistema de vigilancia y detección. UN وتطلب 11 وظيفة إضافية من أجل تنفيذ وحدة الكلاب البوليسية المقترحة نظرا لمستوى الخطورة في أديس أبابا فضلا عن تعزيز العنصر الحالي لتعزيز نظام المراقبة والكشف.
    Durante su visita, celebró numerosas consultas en Addis Abeba y realizó una visita a la región de Gambella. UN وأثناء هذه الزيارة، أجرت العديد من المشاورات في أديس أبابا وقامت بزيارة منطقة غامبيلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus