"en af" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في ف
        
    También se encontraron metralletas y un rifle Kalashnikov con municiones. (H y JP, 7 de febrero de 1993; también en AF, 8 y 15 de febrero de 1993) UN ج ب، ٧ شباط/فبراير ١٩٩٣؛ أشير الى ذلك أيضا في ف. ٨ و ١٥ شباط/ فبراير ١٩٩٣(
    Muerto a tiros por soldados durante un disturbio. (JP, 7 de febrero de 1993; también en AF, 15 de febrero de 1993) UN قتل برصاص الجنود أثناء الاضطرابات. )ج ب، ٧ شباط/فبرايــر ١٩٩٣؛ أشير الى ذلك أيضا في ف. ١٥ شباط/ فبراير ١٩٩٣(
    Heridos de bala por las FDI cerca de Fahman, al sudoeste de Ŷanin, cuando el conductor del automóvil robado en que viajaban viró en sentido contrario para alejarse de una barrera policial al recibir la voz de alto. (H, 1º de febrero de 1993; H y JP, 2 de febrero de 1993; también en AF, 8 de febrero de 1993) UN قتلا كلاهما برصاص قوات الدفاع الاسرائيلية، عندما انعطف سائق السيارة المسروقة التي كانا فيها حول حاجز على الطريق بالقرب من فحمة، جنوب غربي جنين وحاول الفرار بها بعيدا فأمره الجنود بالتوقف )ﻫ. ١ شباط/فبراير ١٩٩٣؛ ﻫ. ج ب، ٢ شباط/فبراير ١٩٩٣؛ أشير الى ذلك أيضا في ف. ٨ شباط/فبراير ١٩٩٣(
    El cuerpo fue escamoteado del hospital y sepultado sin que se le practicara una autopsia. (JP, 7 de febrero de 1993; también en AF, 8 de febrero de 1993) UN اختطف الجثمان من المستشفى ودفن بدون اجراء تشريح له )ج ب، ٧ شباط/فبراير ١٩٩٣؛ أشير الى ذلك أيضا في ف. ٨ شباط/ فبراير ١٩٩٣(
    Un hombre del asentamiento de Atzmara se entregó a la policía el 20 de enero en relación con el incidente. (H, 20 y 22 de enero de 1993, y JP, 20 y 21 de enero de 1993; también en AF, 25 de enero de 1993) UN قام رجل من مستوطنة أتزمارا بتسليم نفسه للشرطة في ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ بصدد هذا الحادث )ﻫ، ٢٠، ٢٢ كانون الثاني/ ينايـر ١٩٩٣؛ ج ب. ٢٠، ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ أشير الى ذلك أيضا في ف. ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣(
    Campamento de refugiados de Shu ' fat (Ribera Occidental Muerto a tiros durante los desórdenes que se produjeron cuando un jeep de la policía fronteriza atropelló a una embarazada (según fuentes palestinas) o cuando la policía fronteriza entró al campamento después que unos jóvenes que se encontraban a la entrada prendieron fuego a neumáticos y apedrearon a la policía. (H y JP, 8 de febrero de 1993; también en AF, 15 de febrero de 1993) UN أردي بإطلاق النار عليه أثناء اضطرابات اندلعت إما عندما صدمت سيارة جيب لشرطة الحدود إمرأة حاملا )حسبما أفادت مصادر فلسطينية( أو عندما اقتحم رجال شرطة الحدود المخيم على اثر إحراق إطارات ورمى الشباب عناصر الشرطة بحجارة عند مدخل المخيم. )ﻫ. ج ب، ٨ شباط/فبراير ١٩٩٣؛ أشير الى ذلك أيضا في ف. ١٥ شباط/ فبراير ١٩٩٣(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus