en agosto de 2009, la Sala de Cuestiones Preliminares I ordenó la comparecencia del Sr. Banda y el Sr. Jerbo. | UN | وقد أصدرت دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى أمرين إلى السيد باندا والسيد جربو للمثول أمامها في أغسطس 2009. |
en agosto me uní a un equipo para instalar una unidad de tratamiento del ébola en el hospital JFK de Monrovia. | TED | في أغسطس انضممت إلى الفريق في مستشفى جيه إف كيه في مونروفيا من أجل إنشاء وحدة معالجة إيبولا. |
- La tasa de inflación disminuyó del 21,1% al 7% en agosto de 1994 y al 5,5% en 1996; | UN | معدل التضخم انخفض من ١,١٢ في المائة إلى ٧ في المائة في أغسطس ٤٩٩١ ثم ٥,٥ في المائة عام ٦٩٩١. |
Pero, la embajada no abre los domingos. Y además estamos en agosto. | Open Subtitles | لكن السفارة تغلق يوم الأحد كما اننا في شهر أغسطس |
Partió de un puerto no identificado de un país desconocido en agosto de 1992. | UN | وغادرت ميناء غير محدد في بلد لم يعرف إسمه، في آب/أغسطس ١٩٩٢. |
Entonces, ocho de nosotros estuvimos en Sacramento en agosto, nos reunimos con los siete indecisos legisladores y presionamos por AB32. | TED | لذلك ، 8 مننا ذهبوا لـ ساكرامنتو في اغسطس وقابلنا الـ 7 مسؤولون عن التشريعات ، وضغطنا عليهم من اجل اي بي 32. |
Además, deseo recordarle que existen resoluciones del Consejo de Seguridad aprobadas a raíz de la agresión del Iraq contra Kuwait en agosto de 1990, así como medidas conexas que el Iraq mismo, en su momento, aceptó. | UN | كما أود أن أذكر سيادتكم بأن هناك قرارات لمجلس اﻷمن، ترتبت عن العدوان العراقي على الكويت في أغسطس ١٩٩٠، وأن هناك إجراءات وافق عليها العراق بنفسه في هذا الخصوص في حينه. |
Ha reivindicado su responsabilidad por el atentado contra las Naciones Unidas en Bagdad, cometido en agosto de 2003, en el que murieron 22 funcionarios de la Organización. | UN | وقد أعلن مسؤوليته عن الهجوم على الأمم المتحدة في بغداد في أغسطس 2003 الذي راح ضحيته 22 من أفراد الأمم المتحدة. |
en agosto, seis semanas después de la muerte de la enfermera, cientos de personas murieron cada semana. | TED | في أغسطس بعد ستة أسابيع من وفاة الممرضة مئات الأشخاص كانوا يموتون من المرض كل أسبوع. |
La presidenta declaró el estado de emergencia en agosto y suspendió algunos derechos. | TED | في أغسطس أعلنت رئيستنا حالة الطوارئ وعلقت الحقوق المعينة. |
en agosto pasado, entré a Facebook, estaba mirando las novedades, y advertí que había un enlace | TED | في أغسطس الماضي دخلت فيسبوك كنت أطالع المستجدات، لفت نظري رابط تشاركه أصدقائي |
Pero en agosto de 1982, México incumplió su deuda, y muchos otros países lo siguieron. | TED | ولكن في أغسطس من عام 1982، فقد تعثرت المكسيك في سداد ديونها، وأعقب ذلك عدد من البلدان الأخرى. |
Cuando empezaron las clases en agosto, decidí que ya era suficiente. | TED | لذلك عندما بدأت الدراسة في أغسطس هذه السنة، قررت بأن هذا يكفي. |
Eso impulsó a la FDA a aprobar el tratamiento de la leucemia en jóvenes en agosto del 2017. | TED | ونتج عنه الحصول على المُصادقة من هيئة الطعام والدواء للأطفال والشباب المصابين بسرطان الدم في أغسطس 2017. |
Estas son las ciruelas de un solo Árbol de 40 frutas en una semana en agosto. | TED | نتجت هذه الأنواع من الخوخ من شجرة واحدة من شجر الـ40 فاكهة خلال أسبوع واحد في أغسطس. |
Era un sábado súper caluroso por la mañana en agosto en Ohio. | TED | لقد كان صباح يوم سبت بأشعة شمس حارقة في شهر أغسطس في مدينة أوهايو، |
Sin embargo, una encuesta del Reino Unido, por ejemplo, en agosto de 2014, estima que 1.2 millones de personas había visto la decapitación de James Foley a los pocos días después de que fuera lanzada. | TED | ولكن أًجري استطلاع للرأي في المملكة المتحدة، في شهر أغسطس في 2014 قدّر أن مليون ومئتي ألف شخص شاهدوا عملية قطع رأس جيمس فولي بعد عدة أيام من نشر الفيديو. |
8. Los trabajos sobre el estudio se iniciaron en agosto de 1994. | UN | ٨ - لقد بدأ العمل في الدراسة في آب/أغسطس ١٩٩٤. |
Lo terminaron en agosto, y los hits se computaron dos veces: | Open Subtitles | عندما انتهوا في اغسطس تم تسجيل الضربة مرتين |
Pero el conocimiento es tan breve como las luciérnagas en agosto. | Open Subtitles | لكن الغيبوبه عابره مثل اليرعات في شهر اغسطس |
en agosto de 1942, Aliados de nuevo. | Open Subtitles | فى أغسطس 1942 عاد الحلفاء للجزيره |
Herido en acción, en agosto de 1940, retirado con honores. | Open Subtitles | أُصيب فى حادثه فى اغسطس 1940 وتم تسريحه بشرف الجنديه |
El programa de formación profesional se iniciará en febrero de 1999 y las primeras participantes empezarán el programa completo en agosto de 1999. | UN | وسيبدأ تنفيذ هذا البرنامج في شباط/فبراير ١٩٩٩ حيث يبدأ المشاركون اﻷول في البرنامج الكامل في آب/أغسطس ١٩٩٩. |
está bien. Nos vemos en agosto. ¡Sí! | Open Subtitles | حسنا , حسنا , حسنا . سأراك في أوغسطس . وخمن ماذا ؟ |
No, no estaremos en casa en agosto. | Open Subtitles | كلا , سنكون خارج البلدة في شهر أب |
El Pentágono me dijo que quedarían de 25 a 30000 hombres en agosto. | Open Subtitles | أخبرني البنتاغون أننا سنخفض عدد القوات من 25 إلى 30،000 بحلول أغسطس |