"en aguas territoriales palestinas ocupadas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة
        
    • داخل المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة
        
    • وضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة
        
    - A las 19.55 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en aguas territoriales palestinas ocupadas frente al cabo de An-Naqura orientó durante un minuto un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas. UN الساعة 55/19 أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي، ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل رأس الناقورة، على توجيه كاشف ضوئي لمدة دقيقة واحدة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية.
    El 18 de diciembre de 2008 a las 18.55 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto, en aguas territoriales palestinas ocupadas frente al cabo de An-Naqura, orientó durante 3 minutos un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas. UN - بتاريخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008 الساعة 55/18، في عرض البحر ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل شاطئ رأس الناقورة، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 3 دقائق باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية.
    El 28 de octubre de 2009 a las 22.20 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto frente al cabo de An-Naqura, en aguas territoriales palestinas ocupadas, orientó durante 5 segundos un reflector hacia las aguas territoriales libanesas. UN - بتاريخ 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 20/22، في عرض البحر ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل رأس الناقورة، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية.
    Cuatro lanchas patrulleras del enemigo israelí instalaron la boya núm. 5 frente al cabo de An-Naqura. Una de las lanchas violó las aguas territoriales libanesas al internarse unos 10 metros antes de regresar en aguas territoriales palestinas ocupadas. UN أقدمت 4 زوارق حربية تابعة للعدو الإسرائيلي على تركيب الطفاف الخامس مقابل رأس الناقورة، حيث خرق أحد هذه الزوارق المياه الإقليمية اللبنانية لمسافة حوالي 10 أمتار ثم عاد إلى داخل المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة.
    - El 1º de enero de 2008, entre las 20.00 y las 21.00 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en aguas territoriales palestinas ocupadas frente al cabo de An-Naqura disparó un proyectil de iluminación sobre aguas territoriales libanesas. Otra lancha patrullera orientó un foco reflector en dirección a las aguas territoriales libanesas por espacio de 15 segundos. UN - بتاريخ 1 كانون الثاني/يناير 2008 بين الساعة 00/20 والساعة 00/21، من داخل المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه الإقليمية اللبنانية، كما قام زورق حربي آخر بتوجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 15 ثانية.
    - El 2 de enero de 2008 a las 21.15 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en aguas territoriales palestinas ocupadas frente a la posición militar del cabo de An-Naqura orientó un foco reflector en dirección a las aguas territoriales libanesas por espacio de 12 segundos. UN - بتاريخ 2 كانون الثاني/يناير 2008 عند الساعة 15/21 أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي من البحر ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل مركز رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 12 ثانية.
    - El 12 de septiembre de 2008 a las 0.35 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto frente al cabo de An-Naqura, en aguas territoriales palestinas ocupadas, orientó un foco reflector hacia las aguas citadas y hacia las aguas territoriales libanesas. UN - بتاريخ 12 أيلول/سبتمبر 2008 الساعة 35/00، في عرض البحر ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل رأس الناقورة، قام زورق حربي للعدو الإسرائيلي بتوجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه المذكورة والمياه الإقليمية اللبنانية.
    - El 13 de septiembre de 2008 a las 4.00 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto en aguas territoriales palestinas ocupadas, frente al cabo de An-Naqura, orientó un foco reflector hacia las aguas citadas y hacia las aguas territoriales libanesas. UN - بتاريخ 13 أيلول/سبتمبر 2008 الساعة 00/04، في عرض البحر ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل رأس الناقورة، قام زورق حربي للعدو الإسرائيلي بتوجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه المذكورة والمياه الإقليمية اللبنانية.
    - El 15 de enero de 2009 a las 20.00 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto en aguas territoriales palestinas ocupadas orientó durante 15 segundos un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas. UN - بتاريخ 15 كانون الثاني/يناير 2009 الساعة 00/20، أقدم زورق للعدو الإسرائيلي، في عرض البحر ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة. على تسليط كاشف ضوئي باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 15 ثانية.
    - El 14 de junio de 2008 a las 2.55 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto frente al cabo de An-Naqura, en aguas territoriales palestinas ocupadas, orientó un foco reflector durante 10 minutos hacia las aguas territoriales libanesas. UN - بتاريخ 14 حزيران/يونيه 2008 الساعة 55/02 في عرض البحر داخل المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي ضوء كاشفا باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 10 دقائق.
    - El 16 de septiembre de 2008, a las 19.40 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en aguas territoriales palestinas ocupadas frente al cabo de An-Naqura orientó durante 5 segundos un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas. UN - بتاريخ 16 أيلول/سبتمبر 2008 الساعة 40/19، من داخل المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل رأس الناقورة، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية.
    - El 19 de septiembre de 2008, a las 2.30 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en aguas territoriales palestinas ocupadas frente al cabo de An-Naqura orientó durante 10 segundos un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas. UN - بتاريخ 18 أيلول/سبتمبر 2008 الساعة 30/02، من داخل المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل رأس الناقورة، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 10 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية.
    El 8 de enero de 2010 a las 21.45 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto, en aguas territoriales palestinas ocupadas, orientó un foco reflector durante un minuto hacia las aguas territoriales libanesas, el puesto de las fuerzas de seguridad libanesas y el cabo de An-Naqura. UN - بتاريخ 8 كانون الثاني/يناير 2010 الساعة 45/21، في عرض البحر، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي من داخل المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة على تسليط كاشف ضوئي لمدة دقيقة واحدة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية ومركز الأمن العام اللبناني ورأس الناقورة.
    El 17 de enero de 2010 a las 18.15 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto, en aguas territoriales palestinas ocupadas, orientó durante dos minutos un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas y la boya núm. 1, en las proximidades del puesto de las fuerzas de seguridad libanesas situado en el cabo de An-Naqura. UN - بتاريخ 17 كانون الثاني/يناير 2010 الساعة 15/18، في عرض البحر، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي من داخل المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة على تسليط كاشف ضوئي لمدة دقيقتين باتجاه الطفاف الأول مقابل مركز الأمن العام اللبناني في رأس الناقورة والمياه الإقليمية اللبنانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus