Es una necedad mucho mayor invertir en algo que no se comprende por completo. | UN | فالتصرف الأشد حماقة بكثير هو الاستثمار في شيء لا تفهمه فهما تاما. |
Maestría, el deseo de ser mejor y mejor en algo que importa. | TED | البراعة، الرغبة في أن نصبح أحسن وأحسن في شيء مهم. |
Escucha, cuando hablaba de que te integraras estaba pensando en algo con más ropa. | Open Subtitles | إسمعي، عندما تحدث عن الإنسجام كنت أفكر في شيء مع ملابس أكثر |
¿Por qué renunciar a ellos solo por coincidir con usted en algo sobre lo que de todas formas no quiero estar de acuerdo? | TED | لماذا عليهم التخلي عن كل ذلك للاتفاق معك على شيء هم لا يريدون تحديدًا الاتفاق معك فيه على أية حال؟ |
y fue von Neumann quien dijo, luego de la bomba, que estaba trabajando en algo más importante que las bombas: estaba pensando en computadoras. | TED | وقد كان فون نيومان من قال، بعد القنبلة أنه يعمل على شيء أكثر أهمية من القنبلة إنه يفكر في الحاسبات |
Pero eventualmente, todos están disgustados por la máquina y se ha hecho de nuevo y convertido en algo realmente... | Open Subtitles | لكن، في النهاية كل شيء يُلتهم بالآلة و يعاد تصنيعة ليتحول إلى شيء غير محبب إطلاقاً |
¡Tiene que cortar el rollo de bebé llorica ahora mismo y pensar en algo científico! | Open Subtitles | عليك الكفّ عن كل هذا الآنين الطفولي حالاً و فكر في شيء علمي |
Pero, uh, ella parece compromentida en algo y yo... - Creo que debería quedarte. | Open Subtitles | لكن، يبدو أنها مندمجه في شيء ما و أظن أن علي البقاء |
Por fin ha podido hacerte sombra en algo y está molestandote bastante. | Open Subtitles | لقد غلبتكِ أخيراً في شيء ما ، وهذا يزعجكِ للغاية |
Luego me encerré en mi habitación a leer un viejo libro de texto en español, porque pensaba que si me concentraba en algo, en cualquier cosa... | Open Subtitles | ثم حبست نفسي في غرفتي و قمت بقراءة كتاب اسباني قديم لأنني ظننت بأنني اذا ركزت في شيء ما .. أي شيء |
También fueron cortados por un torpe par de tijeras o atrapado en algo y pellizcado, como una pulsera, una correa de reloj o un anillo quizás. | Open Subtitles | إما أن تكون قد قطعت بمقص غير حاد أو علقت في شيء ما ونشلت ربما كإسوارة أو حزام ساعة مجزأ أو خاتم |
Quédate ahí hasta que se te congelen tus pelotas mientras pienso en algo. | Open Subtitles | لكن فقط توقّف هناك لتتجمّد أفكارك بينما أفكِّر في شيء ما |
Este dinero fue una bendición. No podemos gastarlo en algo de comodidad. | Open Subtitles | ذلك المبلغ كان هبة، لا يمكننا صرفه على شيء ترفيهي. |
Así que, ¿no podríamos ponernos de acuerdo en algo que nos satisfaga a todos? | Open Subtitles | ألا تعتقد أننا جميعا يمكن أن نتفق على شيء يجعل الجميع سعداء؟ |
Si arriesgaste todo, todo lo que teníamos en algo estúpido, un error, entonces estás incluso más jodida de lo que creí. | Open Subtitles | إذا خاطرتي بكل شيء ، كل شيء نملكه على شيء غبي ، على غلطة فأنت أحقر مما تصورت |
Tomó un sub-evento acústico de gran variedad y lo convirtió en algo embrujado. | Open Subtitles | هي أخذت شبه حدث صوتي عادي وحوّلته إلى شيء مسكون بالأرواح |
Foreman, okay, Steven encontro que Michael salio con su hermana, asi que necesito pensar en algo para alegrarlo. | Open Subtitles | الموافقة، ستيفن فقط إكتشفَ خَرجَ مايكل مع أختِه، لذا أَحتاجُ للتَفكير في شيئ للهِتافه فوق. |
Estaba pensando en algo que dijiste antes de que averiguáramos quién eres. | Open Subtitles | كنت أفكر في شئ كنت تقوله قبل أن نعرف حقيقتك |
Si, estaba trabajando en algo una operación que no había sido aprobada por la CIA. | Open Subtitles | أجل ، لقد كان يعمل على شئ عمليّة لم تُقرّ بها الإستخبارات المركزية |
Desde siempre tenía decidido ser experta en algo, y soy una experta en mí misma así que escribo sobre eso. | TED | أنا مدونّة. لطالما قررت أن أكون خبيرة في أمر ما، والأمر التي أنا خبيرة به هو هذه الإنسانة، ولذا أكتب عنها. |
Siempre es difícil cuando tu propio hijo se ve envuelto en algo inapropiado. | Open Subtitles | إنه من الصعب دوما عندما يتورط طفلك فى شىء غير لائق |
Eso debe ser algo asombroso, ser bueno en algo que amas. | Open Subtitles | لابد أن ذلك شعور مذهل. أن تكون جيداً جداً في شيءٍ تحبه. |
Pero es muy difícil pensar en algo así de abstracto sin una buena metáfora concreta. | TED | الآن من الصعب جدا التفكير في أي شيء مجرد مثل هذا دون مجاز ملموس وجيد. |
No puedo pensar en algo en este momento donde paguen desde el inicio. | Open Subtitles | شئ يدفع منذ البداية لا يمكننى التفكير فى شئ الآن يدفع منذ البداية |
Bueno, tal vez deberías pensar en algo que no arruinará su maldita vida. | Open Subtitles | حسنٌ , ربما عليكَ بأن تفكر بشيء ما لا يدمر حياته. |
Corky, solo porque tenga el mismo libro que un chico rico muerto no significa que Donovan esté implicado en algo. | Open Subtitles | كوركي , فقط لأن لديه نفس الكتاب مثل طفل غني ميت لايعني بأن دونوفان متورط بأي شيء |
Hay que transformar los datos en algo que se parezca a esto. | TED | لكي نحول هذا الكم من المعلومات الى شيء يشبه هذا |
Supongo que tendremos que formar pareja en algo mas, ¿no? | Open Subtitles | أعتقد بأنّنا يمكن أن نصبح زوجين فى شيء آخر , هاه؟ |