B. Información sobre actividades actuales de los donantes en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares | UN | معلومات عن اﻷنشطــة التـي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة في الدول الجُزرية الصغيرة النامية |
B. Información sobre actividades actuales de los donantes en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares | UN | معلومات عن اﻷنشطــة التـي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية |
Actividades actuales de los donantes en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo: informe del Secretario General | UN | اﻷنشطــة الراهنــة التي يضطلع بهــا المانحون دعما للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية: تقرير اﻷمين العام |
Objetivo: Movilizar la comunidad internacional en apoyo del desarrollo sostenible de África y reforzar los efectos de las iniciativas del Secretario General en materia de promoción y política del desarrollo de África. | UN | الأهداف: تعبئة المجتمع الدولي لدعم التنمية المستدامة في أفريقيا وتعزيز أثر مبادرات الأمين العام في مجال الدعوة والسياسة العامة بشأن التنمية في أفريقيا |
El Comité Preparatorio pide al Secretario General que transmita a la Conferencia una versión revisada del informe sobre las actividades actuales de los donantes en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo para que la examine y tome las medidas pertinentes. | UN | تطلب اللجنة التحضيرية الى اﻷمين العام أن يحيل نسخة منقحة من التقرير المتعلق باﻷنشطة الحالية للمانحين لدعم التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية الى المؤتمر للنظر فيه واتخاذ الاجراء الملائم بشأنه. |
Los países desarrollados deberían preparar estrategias a largo plazo en apoyo del desarrollo sostenible de los países en desarrollo. | UN | وينبغي أن تقوم البلدان النامية بإعداد استراتيجيات طويلة الأجل دعما للتنمية المستدامة في البلدان النامية. |
Necesidades de información sobre las actividades actuales de los donantes en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | الاحتياجات من المعلومات المتعلقة باﻷنشطة التي يضطلع بهـا المانحـون فـي الوقت الراهن دعما للتنمية المستدامة في الدول النامية الجزرية الصغيرة |
Además, en la subsección C de la sección II figura una breve descripción de las actividades de las organizaciones no gubernamentales en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo que se basa en las respuestas recibidas. | UN | وفضلا عن ذلك يرد في الفرع الثاني ـ جيم أدناه وصف موجز لﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية دعما للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، يستند إلى ما ورد من ردود. |
Además, en la subsección C de la sección II figura una breve descripción de las actividades de las organizaciones no gubernamentales en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo que se basa en las respuestas recibidas. | UN | وفضلا عن ذلك يرد في الفرع الثاني ـ جيم أدناه وصف موجز لﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية دعما للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، يستند إلى ما ورد من ردود. |
Además se recibió información directamente de los donantes sobre sus actividades regionales de desarrollo en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، وردت من المانحين مباشرة معلومات عما يضطلعون به على الصعيد الاقليمي من أنشطة انمائية دعما للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Invitamos a la comunidad científica y a sus organismos de financiación, a nivel internacional y nacional, a que promuevan asociaciones y programas internacionales de investigación, vigilancia y alerta temprana en apoyo del desarrollo sostenible de las regiones de montaña. | UN | إننا ندعو الأوساط العلمية والوكالات الممولة لها على الصعيدين الدولي والوطني إلى الترويج للشراكات الدولية وبرامج البحوث والرصد ونظم الإنذار المبكر دعما للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية. |
b) Información sobre las actividades actuales de los donantes en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo; | UN | )ب( معلومات عن اﻷنشطة التي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة في الدول الجُزرية الصغيرة النامية؛ |
El Comité Preparatorio pide al Secretario General que transmita a la Conferencia una versión revisada del informe sobre las actividades actuales de los donantes en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo para que la examine y tome las medidas pertinentes. | UN | تطلب اللجنة التحضيرية الى اﻷمين العام أن يحيل إلى المؤتمر نسخة منقحة من التقرير المتعلق باﻷنشطة الراهنة التي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة في الدول الجُزرية الصغيرة النامية للنظر فيه واتخاذ الاجراء الملائم بشأنه. |
Inventario de las actividades actuales de los donantes en apoyo del desarrollo sostenible de pequeños Estados insulares en desarrollo (solamente en inglés) | UN | حصر لﻷنشطة الراهنة التي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة في الدول الجُزرية الصغيرة النامية )بالانكليزية فقط( |
b) Información sobre las actividades actuales de los donantes en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo; | UN | )ب( معلومات عن اﻷنشطة التي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
Inventario de las actividades actuales de los donantes en apoyo del desarrollo sostenible de pequeños Estados insulares en desarrollo (solamente en inglés) | UN | حصر لﻷنشطة الراهنة التي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية )بالانكليزية فقط( |
b) Información sobre las actividades actuales de los donantes en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo; | UN | )ب( معلومات عن أنشطة المانحين لدعم التنمية المستدامة في الدول النامية الجزرية الصغيرة |
b) Información sobre las actividades actuales de los donantes en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo; | UN | )ب( معلومات عن أنشطة المانحيـن لدعم التنمية المستدامة في الدول الناميـة الجزريـة الصغيرة؛ |
b) Información sobre las actividades actuales de los donantes en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | )ب( معلومات عن أنشطة المانحين لدعم التنمية المستدامة في الدول النامية الجزرية الصغيرة |
8.8 El objetivo del subprograma es movilizar a la comunidad internacional en apoyo del desarrollo sostenible de África y reforzar los resultados de las iniciativas de promoción y políticas del Secretario General en relación con el desarrollo de África. | UN | 8 - 8 يتمثل الهدف من هذا البرنامج الفرعي في تعبئة المجتمع الدولي لدعم التنمية المستدامة في أفريقيا وتعزيز أثر مبادرات الأمين العام في مجال الدعوة والسياسة العامة بشأن التنمية في أفريقيا. |
190. El observador de España hizo una descripción de las actividades realizadas por su Gobierno en apoyo del desarrollo sostenible de los pueblos indígenas durante el Decenio. | UN | 190- ووصفت المراقبة عن إسبانيا الأنشطة التي تضطلع بها حكومتها دعماً للتنمية المستدامة للشعوب الأصلية خلال فترة العقد. |
Destacando la importancia de las cuestiones ambientales y la labor del Programa en apoyo del desarrollo sostenible de la región, los dirigentes alentaron al Japón a que prestara asistencia al componente propuesto de capacitación y educación del Programa y pidieron a otros miembros del Programa y a los interlocutores que prestasen apoyo al proyecto. | UN | ٧٨ - وفي إطار التأكيد على أهمية القضايا البيئية واﻷعمال التي يضطلع بها البرنامج البيئي اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ في مجال دعم التنمية المستدامة في المنطقة، شجع القادة اليابان على المساعدة على تنفيذ عنصر المشروع المقترح المتمثل في مركز التدريب والتعليم التابع للبرنامج البيئي اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ، ودعا بقية أعضاء البرنامج البيئي وشركاء الحوار إلى دعم هذا المشروع. |