"en bombay" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في بومباي
        
    • في مومباي
        
    • فى مومباى
        
    • مومباي في
        
    Ambos habrían sido gravemente torturados cuando estaban bajo custodia policial en Bombay. UN وادﱡعي أن كلا الرجلين قد عذبا تعذيبا شديدا وهما محتجزان لدى الشرطة في بومباي.
    Esta es la comuna en el parque nacional Sanjay Gandhi en Bombay, India, ahora llamada Mumbai. TED هذا هو مجتمع العشوائيات في الحديقة الوطنية سانجاي غاندي في بومباي ، بالهند، والتي تسمى مومباي هذه الأيام.
    Esto es la preparación para un monzón en Bombay, India. TED هذا هو الاستعداد لرياح المنسون في بومباي بالهند.
    Y vas a un lugar agradable y poblado como este asentamiento en Bombay. TED لقد ذهبت إلى أماكن لطيفة مثل هذه الأحياء الفقيرة في مومباي.
    Los americanos Will Duncan y Tommy Moses se lo estaban pasando de maravilla en Bombay hasta hace 24 horas, cuando desaparecieron del mapa. Open Subtitles الأميركيان ويل دنكان وتومي موسى كانوا يقضون وقتاً من حياتهم في مومباي حتى قبل 24 ساعة، عندما أصبحوا خارج الشبكة
    Mañana venderá su periódico en Bombay. Open Subtitles سوف يبيع جريدته الخاصة غدا في بومباي سيدي
    en Bombay y Delhi apenas mantienen la paz. Open Subtitles المقاطعات في بومباي و دلهي لا يمكنها احلال السلام
    Para recuperar el préstamo que usted tomó del banco, nos han pedido cerrar todas sus propiedades y las cuentas del banco en Bombay y Assam. Open Subtitles لتغطية القرض الذى أخذته من المصرف، نحن أمرنا لختم كل الملكياتك وحساباتك المصرفية في بومباي وأسما
    # Dormí como un bebé en Bombay en una cama de clavos # Open Subtitles أنام مثل طفل في بومباي علي سرير من المسامير
    El dinero es bueno en Bombay, lo veo en los chicos. Open Subtitles المال جيد في بومباي كما أنني أتمكن من رؤية الفتيان
    Pero no sabía que Aditya estaba en Bombay. Open Subtitles ولكن لم يكن لدي أي فكرة أن أديتيا كان في بومباي
    Hola 'mi primer amigo en Bombay'. Open Subtitles مرحبا ياصديقي الأول في بومباي..
    ... El precio está garantizado con su monopolio en Bombay. Open Subtitles انه بهذا السعر سيضرب سوق الأحذية في بومباي
    En particular, se menciona el caso de un nacional de la India, muerto en Bombay (India) el 12 de marzo de 1993 a consecuencia de un atentado terrorista en que perecieron centenares de personas. UN فقد أشير الى مقتل مواطن هندي في بومباي في ١٢ آذار/مارس ١٩٩٣ نتيجة لهجوم ارهابي مات فيه مئات اﻷشخاص.
    No se informó a la Empresa Petrolera de la India del itinerario que éste cumpliría, ya que el contrato había terminado tras la descarga en Bombay. UN وعندما غادرت مرساها كانت جميع خزانات الشحن فارغة، ولم تتلق شركة النفط الهندية أي إشعار يدل على مخطط رحلة السفينة بعد ذلك بالنظر الى انتهاء العقد بتفريغ السفينة في بومباي.
    342. Un caso especial de denuncias es el de las que se recibieron con respecto a los procedimientos policiales en Bombay. UN ٢٤٣ - وردت ادعاءات خاصة فيما يتعلق باجراءات الشرطة في بومباي.
    Nací en Bombay, India, y justo antes de mi primer cumpleaños, contraje polio, lo que me dejó paralizada de las caderas hacia abajo. TED وُلدت في مومباي بالهند، وقبل عيد ميلادي الأول، التقطت عدوى شلل الأطفال، مما أصابني بالشلل من أسفل فخذي.
    Al conocerte como un abogado arrogante aquí en Bombay no pensé que serías héroe. Open Subtitles عندما رأيتك لأول مرة و انت محامي صغير هنا في مومباي لم أكن أعتقد أني سأقوم بتحيتك و أنت بطل قومي
    No sucedera No hay gimnasios Y salónes de belleza en Bombay Open Subtitles النوادي الصحية والتجميلية كثيرة في مومباي
    Abrimos un hotel en Bombay en 1998 el Hawksin Standard en Nariman Point. Open Subtitles حسنا. لقد قمنا بإفتتاح فندق في مومباي في عام 98 فندق هوكسن في ناريمان بوينت هل تعرفيه؟
    Soy Priya Sethi, vivo en Bombay, como te conté. Open Subtitles أنا بريا سيتى. أنا أعيش فى مومباى مثلما قلت لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus