"en cabo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الرأس
        
    • وفي الرأس
        
    • في كاب
        
    • بالرأس
        
    • في كابو
        
    • والرأس
        
    • إلى الرأس
        
    • في جزر الرأس
        
    • من الرأس
        
    Evaluación rápida de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas en Cabo Verde UN تقييم سريع لﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في الرأس اﻷخضر
    Zambia pudo averiguar que los nuevos propietarios del avión realizan operaciones en Cabo Verde; UN وحسب المعلومات المتوفرة لزامبيا، يعمل حاليا الملاك الجدد للطائرة في الرأس اﻷخضر؛
    Hasta ahora sólo se ha establecido una, en Cabo Verde, que aloja cuatro fondos y programas de las Naciones Unidas. UN ولم ينشأ حتى الآن إلا مكتب واحد فقط في الرأس الأخضر لأربعة من صناديق وبرامج الأمم المتحدة.
    en Cabo Verde, el Director General de Planificación del Ministerio de Planificación y Finanzas preside asimismo el Comité Directivo Nacional. UN وفي الرأس اﻷخضر، فإن المدير العام للتخطيط في وزارة التخطيط والمالية يتولى أيضا رئاسة لجنة التوجيه الوطنية.
    Hasta ahora sólo se ha establecido una, en Cabo Verde, que aloja cuatro fondos y programas de las Naciones Unidas. UN ولم ينشأ حتى الآن إلا مكتب واحد فقط في الرأس الأخضر لأربعة من صناديق وبرامج الأمم المتحدة.
    Una oficina permanente de cooperación que se abrirá en breve en Cabo Verde tiene por objeto efectuar el seguimiento de la ejecución de los proyectos actuales y futuros. UN وسيفتتح قريبا مكتب تعاون دائم في الرأس اﻷخضر وسيقوم بمتابعة تنفيذ المشاريع الحالية والمقبلة.
    Francia financió la instalación de estaciones terrestres de telecomunicaciones en Cabo Verde y un proyecto de transporte en Jamaica. UN ومولت فرنسا تركيب محطات أرضية للاتصالات السلكية واللاسلكية في الرأس اﻷخضر ومشروعا للنقل في جامايكا.
    Francia financió la instalación de estaciones terrestres de telecomunicaciones en Cabo Verde y un proyecto de transporte en Jamaica. UN ومولت فرنسا تركيب محطات أرضية للاتصالات السلكية واللاسلكية في الرأس اﻷخضر ومشروعا للنقل في جامايكا.
    Se está apoyando la planificación y la gestión del turismo en Madagascar, así como la creación de puestos de trabajo relacionados con el turismo en Cabo Verde. UN يدعم تخطيط السياحة وإدارتها في مدغشقر، فضلا عن تهيئة فرص العمل المتصلة بالسياحة في الرأس اﻷخضر.
    El modelo se aplica experimentalmente en Cabo Verde. UN ويجري اختبار النموذج حاليا في الرأس اﻷخضر.
    Quiero subrayar también los importantes esfuerzos que se han realizado al respecto a nivel nacional en Cabo Verde. UN وأود أيضا أن أبرز الجهود الكبيرة المبذولة في هذا المجال على المستوى الوطني في الرأس اﻷخضر.
    No obstante, algunos Estados insulares en desarrollo tienen regímenes eólicos favorables, y en Cabo Verde están funcionando varias turbinas eólicas conectadas a redes de distribución. UN إلا أن بعض الدول النامية الجزرية تتمتع بنسق رياح مؤات، ويعمل في الرأس اﻷخضر عدد من التربينات الريحية المتصلة بالشبكة.
    Lamentablemente, la violencia doméstica contra la mujer está aún presente en Cabo Verde. UN ومما يؤسف له أن العنف العائلي الموجه ضد المرأة لا يزال موجودا في الرأس الأخضر.
    Se estableció un proceso para que se ocupara de los detalles del que estará a cargo el UNICEF en Cabo Verde y el PNUD en las Maldivas. UN وبدأت عملية لوضع تفاصيل العمل المشترك، بقيادة اليونيسيف في الرأس الأخضر والبرنامج الإنمائي في ملديف.
    La experiencia del agroturismo en Cabo Verde UN تجربة للسياحة الزراعية في الرأس الأخضر
    18. La sequía crónica es una de las causas fundamentales de la migración interna y la emigración en Cabo Verde. UN 18 - وأوضحت أن الجفاف المزمن يعتبر أحد الأسباب الأساسية للهجرة الداخلية والهجرة الخارجية في الرأس الأخضر.
    Instalado en Cabo Verde y Nigeria. UN نُشر في الرأس الأخضر ونيجيريا.
    en Cabo Verde y Santo Tomé y Príncipe, la irregularidad de las lluvias es causa de sequías y hambrunas periódicas. UN وفي الرأس الأخضر وسان تومي وبرينسيبي، يتسبب سقوط الأمطار بصورة غير منتظمة في حالات جفاف ومجاعة دورية.
    :: Funcionamiento y mantenimiento de un dispensario central en Puerto Príncipe y de dispensarios básicos en Cabo Haitiano, Los Cayos y Gonaïves UN :: تشغيل وصيانة مستوصف مركزي في بور - أو - برنس، ومستوصفات أساسية في كاب هاييتيان وليه كاييه وغوناييف
    214. en Cabo Verde el voto no es obligatorio, pero sí es un deber cívico y siempre está estimulado por los gobiernos. UN 214 - والتصويت بالرأس الأخضر ليس إلزاميا، ومع هذا، فإنه واجب من واجبات المواطنية، ويحظى دائما بتشجيع الحكومة.
    Puede que hayamos matado a un tipo en Cabo la Navidad anterior. Open Subtitles ربما قتلنا رجلاً في كابو , أثناء عيد الميلاد الماضي
    El Japón dirigió su apoyo al sector del transporte en Cabo Verde, Kiribati, Papua Nueva Guinea y Samoa. UN وركزت اليابان دعمها في قطاع النقل، وشمل المستفيدون منه بابوا غينينا الجديدة والرأس اﻷخضر وساموا وكيريباتي.
    Más recientemente, la ONUDI participó en la segunda misión en Cabo Verde, con el objetivo de planificar los cambios orgánicos y apoyar la etapa inicial de la preparación de un plan de gestión de las oficinas. UN وشاركت اليونيدو، حديثاً في البعثة الثانية إلى الرأس الأخضر من أجل التخطيط لتغييرات تنظيمية ودعم المرحلة الأولى من وضع خطة لإدارة المكاتب.
    Para abordar el problema de las oportunidades en la esfera de la educación postsecundaria, la UNESCO reunió en Cabo Verde en marzo de 1994 a un grupo de peritos internacionales a fin de examinar las necesidades particulares de los pequeños Estados insulares en desarrollo en las esferas de la educación superior y el fomento de la capacidad científica nacional. UN وبهدف مواجهة مسألة فرص التعليم فيما بعد المرحلة الثانوية، نظمت اليونسكو في آذار/مارس ١٩٩٤ في جزر الرأس اﻷخضر لقاء لمجموعة من الخبراء الدوليين لاستعراض المتطلبات الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية في مجالي التعليم العالي وبناء القدرات العلمية الوطنية.
    El PMA realiza importantes actividades en los países en los que la iniciativa " Unidos en la acción " se lleva a cabo con carácter experimental y tiene operaciones conjuntas en Cabo Verde, Mozambique, el Pakistán, Rwanda y la República Unida de Tanzanía. UN 20 - ويشارك البرنامج بقوة في البلدان التجريبية لمبادرة توحيد الأداء ويضطلع بعمليات مشتركة في كل من الرأس الأخضر وموزامبيق وباكستان ورواندا وجمهورية تنزانيا المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus