Me imaginaba que era una monja, en camino al altar para tomar mis votos... | Open Subtitles | كنت أتخيل أني راهبة في طريقي إلى المذبح لتقديم النذر |
Estaba en camino al club para probar un nuevo par de palos y debo haber estado pensando en Ben. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى النادي لتجربة مجموعة عِصيّ جديدة ولا بد أنني بدأت أفكر بشأن "بين". |
Quiero asegurarles, él está en camino al hospital y que va a estar absolutamente bien. | Open Subtitles | وأريد منكم أن تطمئنوا بأنه في طريقه إلى المستشفى وهو سيكون بخير بالتأكيد. |
No puedo quedarme sentada aquí mientras que un loco está en camino al templo del aire del norte. | Open Subtitles | لا يمكنني الجلوس هنا والرجل المجنون في طريقه إلى معبد الهواء الشمالي |
De acuerdo a sus registros de servicio, el estaba a bordo de una fragata, en camino al golfo Persico en el momento del asesinato | Open Subtitles | وفقاً لسجلات خدمته، كان على متن بارجة في طريقها إلى الخليج الفارسي عند وقوع الجريمة. |
Si la incapacidad se produce como consecuencia de un accidente de trabajo, un accidente producido en camino al trabajo o de regreso de él, o por enfermedad laboral; | UN | إذا حصلت اﻹعاقة نتيجة حادث عمل أو حادث في الطريق إلى مكان العمل أو منه أو نتيجة مرض مهني؛ |
El virus de la viruela está en camino al Centro de Enfermedades. | Open Subtitles | ان علبة الرذاذ الاصلية في طريقها الى مركز الامراض |
Voy en camino al mundo Kromagg... somos un grupo grande. | Open Subtitles | إنني في طريقي إلى عالم الكروماج مجموعة كاملة منا |
Iba en camino al campo de tiro, así que llamé a tu oficina. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى السيارة لذا إتصلت بمكتبك |
Requiero una escolta policial. Repito, voy en camino al hospital. | Open Subtitles | أطلب رفقة بسيارات للشرطة، أكرر، أنا في طريقي إلى المستشفى. |
Estoy en camino al almacenes en estos momentos. | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى المستودع الآن |
Él está en camino al hospital. | Open Subtitles | هو في طريقه إلى المستشفى |
Zaheer está en camino al templo. | Open Subtitles | زاهير في طريقه إلى المعبد |
Sánchez está en camino al hospital. | Open Subtitles | سانشيز هو في طريقه إلى المستشفى. |
...tiburones congelados en camino al mercado pesquero de Miami. | Open Subtitles | جوف أسماك قرش مجمدة في طريقها إلى سوق ميامي للأسماك |
La compañera de cuarto está en camino al Med. | Open Subtitles | إن شريكتها في الغرفة في طريقها إلى المستشفى |
De hecho, que enviaron un auto oficial en camino al Lafayette en ese momento. | Open Subtitles | في الحقيقة ,قالوا أنهم أرسلوا شخصا ليعاين المكان وهو في الطريق إلى هناك |
Alfa 101, Alfa 412, Alfa 407 todos en camino al extremo norte del puente Charlestown. | Open Subtitles | (ألفا 101)، (ألفا 412)، (ألفا 407)، في الطريق إلى الطرف الشمالي للجسر. |
Kell sabía que la testigo estaba en camino al juzgado esta mañana. | Open Subtitles | كيل عرف أن الشاهده كانت في طريقها الى المحكمة صباح اليوم |
Descargarán los detalles de nuestro nuevo caso mientras vamos en camino al CAC. | Open Subtitles | ستقومون بتحميل تفاصيل قضيّتنا التالية في طريقنا إلى "م. م. ج.". |
Van en camino al punto de extracción. | Open Subtitles | إنهم في طريقهم إلى نقطة الإنقاذ |
Podria reflexionar cuando vaya en camino al espectaculo. | Open Subtitles | يُمْكِنُنى أَنْ أُفكّرَ بشأن ما سَمعتُ في الكنيسةِ في الطّريق إلى المعرضِ. |
Estamos en camino al Festival South by Southwest. Debemos irnos. | Open Subtitles | نحن في طريقنا الى رحلة في جنوب الجنوب لذا علينا ان نذهب |