"en china y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الصين
        
    • ففي الصين
        
    • في كل من الصين
        
    La comunidad musulmana en Singapur estaba muy bien organizada, quizás mejor que sus contrapartes en China y la India. UN والطائفة الإسلامية في سنغافورة منظمة تنظيما جيدا جدا، ربما بقدر أفضل من نظيرتيها في الصين والهند.
    El aumento se imputó principalmente a las cantidades incautadas en China y Myanmar. UN وتعزى هذه الزيادة بالدرجة الأولى إلى مضبوطات الهيروين في الصين وميانمار.
    Recientemente estuve en Shanghai. Y escuché lo que está pasando en China. Y es casi seguro que van a alcanzar el nivel, tal cual lo hizo Japón. TED لقد كنت في شانغهاي مؤخرا وكنت استمع الى ما يحدث في الصين وانا متاكد جدا انهم سيلحقون الركب كما فعلت اليابان من قبل
    Los seminarios se realizaron en China y la India. UN وتم تنظيم الحلقات الدراسية في الصين والهند.
    en China y Palestina hay una alta incidencia de la anemia y la falta de hierro. UN ففي الصين وفلسطين تكثر حالات الإصابة بفقر الدم ونقص الحديد.
    También se han celebrado, en China y Myanmar, seminarios sobre aspectos especiales de la privatización y la reforma de las empresas públicas. UN وعقدت أيضا حلقتا عمل في الصين وميانمار بشأن جوانب خاصة للتحول الى القطاع الخاص وإصلاح المؤسسات الاقتصادية العامة.
    Cooperativas de seguros del Japón y Singapur han financiado el establecimiento de empresas análogas en China y Viet Nam. UN وقد دعمت شركات التأمين التعاونية في اليابان وسنغافورة إنشاء شركات مماثلة في الصين وفييت نام.
    El año pasado, la Cuarta Conferencia Internacional de la Mujer se celebró con éxito en China y aprobó la Declaración de Beijing. UN وفي العام الماضي، عُقد المؤتمر الدولي الرابع للمرأة بنجاح في الصين. واعتمد المؤتمر إعلان بيجين.
    ; lo que pone de manifiesto que prosiguieron la liberalización de las inversiones extranjeras en China y un rápido y sostenido crecimiento económico. UN ، وهذا يتجلى فيه استمرار تحرير معاملة الاستثمار اﻷجنبي في الصين وتواصل النمو الاقتصادي السريع فيها.
    Las víctimas de las inundaciones en China y Bangladesh son una advertencia. UN إن ضحايا الفيضانات في الصين وبنغلاديش تحذير لنا.
    En 1995, hizo declaraciones sobre trabajos forzados en Bosnia, trasplantes de órganos en China y desahucios forzosos. UN وفي عام ١٩٩٥، أدلت المؤسسة ببيانات عن العمل القسري في البوسنة والهرسك ونقل اﻷعضاء في الصين واﻹجلاء القسري.
    Por último, manifestó su agradecimiento al personal del UNICEF en China y a la secretaría de la Junta, quienes habían acompañado al equipo y le habían prestado una valiosísima asistencia. UN وختم قائلا إنه يشكر موظفي اليونيسيف في الصين وأمين المجلس الذين رافقوا الفريق وقدموا له مساعدة قيّمة جدا.
    Otro ejemplo podría ser las reformas agrícolas que se realizaron en China y que implicaron a varias instituciones a la vez. UN والإصلاحات الزراعية في الصين التي تصدت لعدة مؤسسات في آن واحد توضح بدورها هذه النقطة.
    Al parecer, es todavía más frecuente que se ejecute a mujeres en China y la Arabia Saudita, donde 14 corrieron esa suerte entre 1994 y 1999. UN ويبدو أن إعدام النساء أكثر شيوعا في الصين والمملكة العربية السعودية، حيث أُعدمت 14 منهن بين عام 1994 وعام 1999.
    Ese proceso está en la base de la solución de controversias en China y desempeña un papel central porque facilita el comercio internacional. UN وتكمن تلك العملية في الأساس الذي تقوم عليه تسوية النـزاعات في الصين وتؤدي دورا رئيسيا في تيسير التجارة الدولية.
    El instrumento se ha aplicado en la cuenca lacustre de Dongting en China y se está realizando actualmente una evaluación en Rajshahi, Bangladesh. UN وقد طبقت هذه الأداة في حوض بحيرة دونغ تنغ في الصين ويجري الآن عمل تقييم في راجشهاي، بنغلاديش.
    El Observatorio Urbano Mundial colabora con el Banco Mundial en China y con la oficina regional del ONU-Hábitat para Asia y el Pacífico en la preparación de material didáctico para un curso de aprendizaje a distancia. UN وقد أصبح المرصد الحضري العالمي شريكا مع البنك الدولي في الصين والمكتب الإقليمي التابع لموئل الأمم المتحدة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في توفير موارد تدريبية لمواد التعلم عن بعد.
    Los progresos constatados en China y en la India son instructivos y constituyen un ejemplo digno de tener en cuenta. UN والتقدم الملاحظ في الصين والهند يوحي بالكثير، كما أنه يشكل مثالا واضحا في هذا الصدد.
    La mayor parte de la producción de drogas sintéticas tiene lugar en la propia región, especialmente en China y Myanmar, aunque también en Filipinas, Tailandia y otros países. UN ويجري انتاج معظم العقاقير الاصطناعية في المنطقة نفسها، وخصوصا في الصين وميانمار، وكذلك في تايلند والفلبين وبلدان أخرى.
    Queda por ver si la metanfetamina, cuyas incautaciones habían estado disminuyendo en China y en el Japón, está siendo reemplazada por el éxtasis. UN ولا يعرف بعد ما إن كان الميتامفيتامين، الذي تتناقص مضبوطاته في الصين وفي اليابان، يستعاض عنه بعقار الإكستاسي.
    En 1987, en China y la India, por ejemplo, el número de abortos por 100 nacidos vivos se calculaba en alrededor de 45 y 2, respectivamente. UN ففي الصين والهند مثلا، قدر، في عام ١٩٨٧، عدد حالات اﻹجهاض بالنسبة لكل ١٠٠ مولود حي بزهاء ٤٥ حالة في البلد اﻷول وحالتين في البلد الثاني.
    El uso de HCH técnico se prohibió en la mayoría de los países occidentales y el Japón en los años setenta, pero se mantuvo en China y Rusia hasta 1983 y 1990. UN وقد حُظر استخدام مادة سداسي كلور حلقي الهكسان التقنية في معظم البلدان الغربية واليابان في السبعينات، لكنه استمر في كل من الصين وروسيا حتى عامي 1983 و1990.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus