"en concentraciones de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بتركيزات تتراوح
        
    • بتركيزات تبلغ
        
    • في تركيزات
        
    • الجنسية عند تركيزات مركبات
        
    • عند تركيزات قدرها
        
    • تركّزات من
        
    • بتركيزات تصل إلى
        
    En el Ártico, se han medido PCCC en la grasa de mamíferos marinos de varios lugares, en concentraciones de 95 a 626 ng/g. UN كما قيست في القطب الشمالي في دهن الثدييات البحرية من العديد من المناطق بتركيزات تتراوح بين 95 إلى 626 نانوغرام/غرام.
    Las SCCP se hallaron en concentraciones de entre 4,6 y 110 ug/kg de lípidos en cinco de ocho muestras procedentes de Lancaster, y en concentraciones de 4,5 a 43 ug/kg de lípidos en siete de 14 muestras procedentes de Londres. UN ووجدت البارافينات SCCPs بتركيزات تتراوح بين 4.6 و110 ميكروغرام/كيلوغرام في خمسٍ من بين ثماني عينات أُخذت من لانكستر وبتركيزات 4.5 إلى 43 ميكروغرام/كغ دهن في 7 من بين 14 عينة أخذت من لندن.
    Inicialmente se aplicó por vía aérea en concentraciones de 0,3 - 0,5%. UN وقد طبق أصلاً من الجو بتركيزات تبلغ 0.3-0.5 بالمائة.
    en concentraciones de 0, 3, 15 o 75 ppm en la dieta, el endosulfán no afectó el comportamiento reproductivo ni el crecimiento o desarrollo de las crías de ratas en un estudio de dos generaciones. UN لم يؤثر الإندوسولفان في تركيزات غذائية تبلغ 0.3 أو 15 أو 75 جزء من المليون على الأداء التكاثري أو على نمو أو نشأة ذرية الفئران على مدار دراسة لجيلين.
    Se ha observado imposexo en el corniño (nucella lapillus) en concentraciones de TBT menores de 1 ng de TBT/l. Se han detectado TBT en aguas superficiales a niveles superiores a 1 ng/l, lo que representa un riesgo inaceptable para especies acuáticas no previstas. UN وقد تبين أن ويلك الحراسة يعاني من انعدام نمو الخصائص الجنسية عند تركيزات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير التي تقل عن 1نانو غرام/لتر. وقد رصدت هذه المركبات في المياه السطحية عند مستويات تزيد عن 1 نانوغرام/لتر مما يمثل مخاطر غير مقبولة علي الأنواع المائية غير المستهدفة.
    En las ranas, se detectaron efectos en la glándula tiroides en concentraciones de 1 ng/L en casos de exposición a una mezcla de decabromodifenil éter de calidad comercial (Ref. 8); UN واكتشف حدوث تأثيرات على الغدة الدرقية في الضفادع عند تركيزات قدرها 1 نانوغم/لتر، عند تعريض الضفادع لمزيج الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم التجاري (المرجع 8).
    En Bulgaria, Rusia y Ucrania, se detectó alfa-HCH en concentraciones de entre 0,002 a 0,006 mg/kg de lípido, mientras que en las muestras de Alemania, España, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Noruega y la República Checa no se detectó alfa-HCH (límite de detección: 0,001 mg/kg de lípido). UN ففي بلغاريا وروسيا وأوكرانيا، كُشف تركّزات من المادة (HCH)-ألفا تتراوح بين 0.02 و0.06 م غ/ك غ وزن شحمي، في حين أن العيّنات من الجمهورية التشيكية وألمانيا وأيرلندا وألمانيا وإيطاليا ولكسمبورغ والنرويج وإسبانيا لم تُتح كشف وجود المادة (HCH)-ألفا (حدّ الكشف: 0.001 م غ/ك غ وزن شحمي).
    La otra planta tiene una capacidad de 30 kg/día en concentraciones de 10% y no registran emisiones de los gases de escape ni descargas en el agua, dado que el principal producto es el bifenilo, que tiene niveles de PCDD/PCDF/ PCB parecidos a las dioxinas de alrededor de 0,00001 a 0,0001 ng EQT/g. UN أما المصنع الأخر فلديه القدرة على إنتاج 30 كغ/يوم بتركيزات تصل إلى 10 في المائة وليس له انبعاثات من غازات العادم وليس له تصريفات في الماء، حيث أن المنتج الرئيسي هو ثنائي الفينيل الذي تبلغ مستوياته من PCDD/PCDF/dioxin-like PCBs نحو 0.0001 - 0.0001 نانوغرام TEQ/g معادل سمي/غرام.
    Las PCCC se hallaron en concentraciones de entre 4,6 y 110 ug/kg de lípidos en cinco de ocho muestras procedentes de Lancaster, y en concentraciones de 4,5 a 43 ug/kg de lípidos en siete de 14 muestras procedentes de Londres. UN ووجدت البارافينات SCCPs بتركيزات تتراوح بين 4.6 و110 ميكروغرام/كيلوغرام في خمسٍ من ثماني عينات أُخذت من لانكستر وبتركيزات 4.5 إلى 43 ميكروغرام/كغ دهن في 7 من 14 عينة أخذت من لندن.
    Las PCCC se hallaron en concentraciones de entre 4,6 y 110 ug/kg de lípidos en cinco de ocho muestras procedentes de Lancaster, y en concentraciones de 4,5 a 43 ug/kg de lípidos en siete de 14 muestras procedentes de Londres. UN ووجدت البارافينات SCCPs بتركيزات تتراوح بين 4.6 و110 ميكروغرام/كيلوغرام في خمسٍ من ثماني عينات أُخذت من لانكستر وبتركيزات 4.5 إلى 43 ميكروغرام/كغ دهن في 7 من 14 عينة أخذت من لندن.
    Las PCCC se hallaron en concentraciones de entre 4,6 y 110 ug/kg de lípidos en cinco de ocho muestras procedentes de Lancaster, y en concentraciones de 4,5 a 43 ug/kg de lípidos en siete de 14 muestras procedentes de Londres. UN ووجدت البارافينات SCCPs بتركيزات تتراوح بين 4.6 و110 ميكروغرام/كيلوغرام في خمسٍ من ثماني عينات أُخذت من لانكستر وبتركيزات 4.5 إلى 43 ميكروغرام/كغ دهن في 7 من 14 عينة أخذت من لندن.
    Se ha detectado HCBD en tejido adiposo humano en concentraciones de entre 0,8 y 8 ug/kg en peso húmedo. UN فقد تم اكتشاف البيوتادايين السداسي الكلور في الأنسجة الدهنية للإنسان بتركيزات تتراوح من 0,8 إلى 8 ميكروغرام/كيلوغرام من الوزن الرطب.
    Se ha detectado HCBD en tejido adiposo humano en concentraciones de entre 0,8 y 8 ug/kg en peso húmedo. UN فقد تم اكتشاف البيوتادايين السداسي الكلور في الأنسجة الدهنية للإنسان بتركيزات تتراوح من 0,8 إلى 8 ميكروغرام/كيلوغرام من الوزن الرطب.
    Se encontró endosulfán-beta en varias muestras atmosféricas, por ejemplo, del Bering central o del golfo de Anadyr, en concentraciones de alrededor de 1 pg m-3. UN وتم العثور على اندوسلفان بيتا في العديد من العينات من الغلاف الجوي، مثلاً من بيرينغ الأوسط أو خليج أنادير بتركيزات تبلغ حوالي جزء واحد من الغرام في المتر المكعب.
    Se encontraron asimismo niveles de PCA en el hígado del eider real y el arao de pico ancho en concentraciones de 0,36 y 0,22 ng/g de lípido respectivamente. UN كما وجدت مستويات من الأنيسول خماسي الكلور في كبد king eider والأفعويات السميكة المنقار بتركيزات تبلغ 0,36 و0,22 نانوغرام/غرام من الشحوم على التوالي.
    Se encontraron asimismo niveles de PCA en hígado de eider real y arao de pico ancho en concentraciones de 0,36 y 0,22 ng/g de lípido, respectivamente. UN كما وجدت مستويات من الأنيسول خماسي الكلور في كبد king eider والأفعويات السميكة المنقار بتركيزات تبلغ 0,36 و0,22 نانوغرام/غرام من الشحوم على التوالي.
    en concentraciones de 0, 3, 15 ó 75 ppm en la dieta, el endosulfán no afectó el comportamiento reproductivo ni el crecimiento o desarrollo de las crías de ratas en un estudio de dos generaciones. UN لم يؤثر الإندوسلفان في تركيزات غذائية تبلغ 0.3 أو 15 أو 75 جزء من المليون على الأداء التكاثري أو على نمو أو نشأة ذرية الفئران على مدار دراسة لجيلين.
    En la evaluación del riesgo se tuvo en cuenta la exposición basada en las mezclas comerciales de congéneres monoBDE a heptaBDE del octaBDE totales medidas (disueltas y en partículas) en concentraciones de aproximadamente 6 pg/L en el Lago Ontario y 158 pg/L en las aguas del Lago Michigan (sección 3.2.3 de la notificación) que justifican la eliminación prácticamente total del medio ambiente en el Canadá. UN وقد راعى تقييم المخاطر التعرض على أساس الإجمالي المَقِيسْ من (المرحلتين الذائبة والجسيمية) لمتجانسات المزائج التجارية ثنائية الفينيل أحادية - إلى - سباعية البروم في تركيزات تصل تقريباً إلى 6 بيكوغرام/لتر في بحيرة أُنتاريو و158 بيكوغرام/لتر في مياه بحيرة ميشيجان (الفرع 3-2-3 من الإخطار) وذلك بهدف تبرير القضاء المبرم عليها من البيئة في كندا.
    Se ha observado imposexo en el corniño (nucella lapillus) en concentraciones de TBE menores de 1 ng de TBE/l. Se han detectado TBE en aguas superficiales a niveles superiores a 1 ng/l, lo que representa un riesgo inaceptable para especies acuáticas no previstas. UN وقد تبين أن ويلك الحراسة يعاني من انعدام نمو الخصائص الجنسية عند تركيزات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير التي تقل عن 1نانو غرام/لتر. وقد رصدت هذه المركبات في المياه السطحية عند مستويات تزيد عن 1 نانوغرام/لتر مما يمثل مخاطر غير مقبولة علي الأنواع المائية غير المستهدفة.
    Los antioxidantes protectores enzimático (superóxido dismutasa) y no enzimático (glutatión) se vieron comprometidos incluso en concentraciones de 10 y 1 ug/L respectivamente. UN وأنخفض الغلوتاثيون الأنزيمي الواقي (سوبر أكسيد الدسمتيز) والغلوتاثيون اللاإنزيمي المضاد للأكسدة حتى عند تركيزات قدرها 10 و1 ميكروغم/ل على التوالي.
    En Bulgaria, Rusia y Ucrania, se detectó alfa-HCH en concentraciones de entre 0,002 a 0,006 mg/kg de lípido, mientras que en las muestras de Alemania, España, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Noruega y la República Checa no se detectó alfa-HCH (límite de detección: 0,001 mg/kg de lípido). UN ففي بلغاريا وروسيا وأوكرانيا، كُشف تركّزات من مادة سداسي كلور حلقي الهكسان - ألفا تتراوح بين 0.02 و0.06 م غ/ك غ وزن شحمي، في حين أن العيّنات من الجمهورية التشيكية وألمانيا وأيرلندا وإيطاليا ولكسمبرغ والنرويج وإسبانيا لم تُتح كشف وجود مادة سداسي كلور حلقي الهكسان - ألفا (حدّ الكشف: 0.001 م غ/ك غ وزن شحمي).
    Se ha detectado pentaBDE (como BDE total) en el aire del Ártico ruso y canadiense, en concentraciones de hasta 28 pg/m3 (Alaee y otros 2002). UN وقد كُشف عن الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل (فضلاً عن الإثيرات ثنائية الفينيل المبرومة كلها) في هواء مناطق القطب الشمالي في كندا وروسيا بتركيزات تصل إلى 28 بيكوغرام/م3 (Alaee et al. 2002).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus