En el Ártico, se han medido PCCC en la grasa de mamíferos marinos de varios lugares, en concentraciones de 95 a 626 ng/g. | UN | كما قيست في القطب الشمالي في دهن الثدييات البحرية من العديد من المناطق بتركيزات تتراوح بين 95 إلى 626 نانوغرام/غرام. |
Las SCCP se hallaron en concentraciones de entre 4,6 y 110 ug/kg de lípidos en cinco de ocho muestras procedentes de Lancaster, y en concentraciones de 4,5 a 43 ug/kg de lípidos en siete de 14 muestras procedentes de Londres. | UN | ووجدت البارافينات SCCPs بتركيزات تتراوح بين 4.6 و110 ميكروغرام/كيلوغرام في خمسٍ من بين ثماني عينات أُخذت من لانكستر وبتركيزات 4.5 إلى 43 ميكروغرام/كغ دهن في 7 من بين 14 عينة أخذت من لندن. |
Inicialmente se aplicó por vía aérea en concentraciones de 0,3 - 0,5%. | UN | وقد طبق أصلاً من الجو بتركيزات تبلغ 0.3-0.5 بالمائة. |
en concentraciones de 0, 3, 15 o 75 ppm en la dieta, el endosulfán no afectó el comportamiento reproductivo ni el crecimiento o desarrollo de las crías de ratas en un estudio de dos generaciones. | UN | لم يؤثر الإندوسولفان في تركيزات غذائية تبلغ 0.3 أو 15 أو 75 جزء من المليون على الأداء التكاثري أو على نمو أو نشأة ذرية الفئران على مدار دراسة لجيلين. |
Se ha observado imposexo en el corniño (nucella lapillus) en concentraciones de TBT menores de 1 ng de TBT/l. Se han detectado TBT en aguas superficiales a niveles superiores a 1 ng/l, lo que representa un riesgo inaceptable para especies acuáticas no previstas. | UN | وقد تبين أن ويلك الحراسة يعاني من انعدام نمو الخصائص الجنسية عند تركيزات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير التي تقل عن 1نانو غرام/لتر. وقد رصدت هذه المركبات في المياه السطحية عند مستويات تزيد عن 1 نانوغرام/لتر مما يمثل مخاطر غير مقبولة علي الأنواع المائية غير المستهدفة. |
En las ranas, se detectaron efectos en la glándula tiroides en concentraciones de 1 ng/L en casos de exposición a una mezcla de decabromodifenil éter de calidad comercial (Ref. 8); | UN | واكتشف حدوث تأثيرات على الغدة الدرقية في الضفادع عند تركيزات قدرها 1 نانوغم/لتر، عند تعريض الضفادع لمزيج الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم التجاري (المرجع 8). |
En Bulgaria, Rusia y Ucrania, se detectó alfa-HCH en concentraciones de entre 0,002 a 0,006 mg/kg de lípido, mientras que en las muestras de Alemania, España, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Noruega y la República Checa no se detectó alfa-HCH (límite de detección: 0,001 mg/kg de lípido). | UN | ففي بلغاريا وروسيا وأوكرانيا، كُشف تركّزات من المادة (HCH)-ألفا تتراوح بين 0.02 و0.06 م غ/ك غ وزن شحمي، في حين أن العيّنات من الجمهورية التشيكية وألمانيا وأيرلندا وألمانيا وإيطاليا ولكسمبورغ والنرويج وإسبانيا لم تُتح كشف وجود المادة (HCH)-ألفا (حدّ الكشف: 0.001 م غ/ك غ وزن شحمي). |
La otra planta tiene una capacidad de 30 kg/día en concentraciones de 10% y no registran emisiones de los gases de escape ni descargas en el agua, dado que el principal producto es el bifenilo, que tiene niveles de PCDD/PCDF/ PCB parecidos a las dioxinas de alrededor de 0,00001 a 0,0001 ng EQT/g. | UN | أما المصنع الأخر فلديه القدرة على إنتاج 30 كغ/يوم بتركيزات تصل إلى 10 في المائة وليس له انبعاثات من غازات العادم وليس له تصريفات في الماء، حيث أن المنتج الرئيسي هو ثنائي الفينيل الذي تبلغ مستوياته من PCDD/PCDF/dioxin-like PCBs نحو 0.0001 - 0.0001 نانوغرام TEQ/g معادل سمي/غرام. |
Las PCCC se hallaron en concentraciones de entre 4,6 y 110 ug/kg de lípidos en cinco de ocho muestras procedentes de Lancaster, y en concentraciones de 4,5 a 43 ug/kg de lípidos en siete de 14 muestras procedentes de Londres. | UN | ووجدت البارافينات SCCPs بتركيزات تتراوح بين 4.6 و110 ميكروغرام/كيلوغرام في خمسٍ من ثماني عينات أُخذت من لانكستر وبتركيزات 4.5 إلى 43 ميكروغرام/كغ دهن في 7 من 14 عينة أخذت من لندن. |
Las PCCC se hallaron en concentraciones de entre 4,6 y 110 ug/kg de lípidos en cinco de ocho muestras procedentes de Lancaster, y en concentraciones de 4,5 a 43 ug/kg de lípidos en siete de 14 muestras procedentes de Londres. | UN | ووجدت البارافينات SCCPs بتركيزات تتراوح بين 4.6 و110 ميكروغرام/كيلوغرام في خمسٍ من ثماني عينات أُخذت من لانكستر وبتركيزات 4.5 إلى 43 ميكروغرام/كغ دهن في 7 من 14 عينة أخذت من لندن. |
Las PCCC se hallaron en concentraciones de entre 4,6 y 110 ug/kg de lípidos en cinco de ocho muestras procedentes de Lancaster, y en concentraciones de 4,5 a 43 ug/kg de lípidos en siete de 14 muestras procedentes de Londres. | UN | ووجدت البارافينات SCCPs بتركيزات تتراوح بين 4.6 و110 ميكروغرام/كيلوغرام في خمسٍ من ثماني عينات أُخذت من لانكستر وبتركيزات 4.5 إلى 43 ميكروغرام/كغ دهن في 7 من 14 عينة أخذت من لندن. |
Se ha detectado HCBD en tejido adiposo humano en concentraciones de entre 0,8 y 8 ug/kg en peso húmedo. | UN | فقد تم اكتشاف البيوتادايين السداسي الكلور في الأنسجة الدهنية للإنسان بتركيزات تتراوح من 0,8 إلى 8 ميكروغرام/كيلوغرام من الوزن الرطب. |
Se ha detectado HCBD en tejido adiposo humano en concentraciones de entre 0,8 y 8 ug/kg en peso húmedo. | UN | فقد تم اكتشاف البيوتادايين السداسي الكلور في الأنسجة الدهنية للإنسان بتركيزات تتراوح من 0,8 إلى 8 ميكروغرام/كيلوغرام من الوزن الرطب. |
Se encontró endosulfán-beta en varias muestras atmosféricas, por ejemplo, del Bering central o del golfo de Anadyr, en concentraciones de alrededor de 1 pg m-3. | UN | وتم العثور على اندوسلفان بيتا في العديد من العينات من الغلاف الجوي، مثلاً من بيرينغ الأوسط أو خليج أنادير بتركيزات تبلغ حوالي جزء واحد من الغرام في المتر المكعب. |
Se encontraron asimismo niveles de PCA en el hígado del eider real y el arao de pico ancho en concentraciones de 0,36 y 0,22 ng/g de lípido respectivamente. | UN | كما وجدت مستويات من الأنيسول خماسي الكلور في كبد king eider والأفعويات السميكة المنقار بتركيزات تبلغ 0,36 و0,22 نانوغرام/غرام من الشحوم على التوالي. |
Se encontraron asimismo niveles de PCA en hígado de eider real y arao de pico ancho en concentraciones de 0,36 y 0,22 ng/g de lípido, respectivamente. | UN | كما وجدت مستويات من الأنيسول خماسي الكلور في كبد king eider والأفعويات السميكة المنقار بتركيزات تبلغ 0,36 و0,22 نانوغرام/غرام من الشحوم على التوالي. |
en concentraciones de 0, 3, 15 ó 75 ppm en la dieta, el endosulfán no afectó el comportamiento reproductivo ni el crecimiento o desarrollo de las crías de ratas en un estudio de dos generaciones. | UN | لم يؤثر الإندوسلفان في تركيزات غذائية تبلغ 0.3 أو 15 أو 75 جزء من المليون على الأداء التكاثري أو على نمو أو نشأة ذرية الفئران على مدار دراسة لجيلين. |
En la evaluación del riesgo se tuvo en cuenta la exposición basada en las mezclas comerciales de congéneres monoBDE a heptaBDE del octaBDE totales medidas (disueltas y en partículas) en concentraciones de aproximadamente 6 pg/L en el Lago Ontario y 158 pg/L en las aguas del Lago Michigan (sección 3.2.3 de la notificación) que justifican la eliminación prácticamente total del medio ambiente en el Canadá. | UN | وقد راعى تقييم المخاطر التعرض على أساس الإجمالي المَقِيسْ من (المرحلتين الذائبة والجسيمية) لمتجانسات المزائج التجارية ثنائية الفينيل أحادية - إلى - سباعية البروم في تركيزات تصل تقريباً إلى 6 بيكوغرام/لتر في بحيرة أُنتاريو و158 بيكوغرام/لتر في مياه بحيرة ميشيجان (الفرع 3-2-3 من الإخطار) وذلك بهدف تبرير القضاء المبرم عليها من البيئة في كندا. |
Se ha observado imposexo en el corniño (nucella lapillus) en concentraciones de TBE menores de 1 ng de TBE/l. Se han detectado TBE en aguas superficiales a niveles superiores a 1 ng/l, lo que representa un riesgo inaceptable para especies acuáticas no previstas. | UN | وقد تبين أن ويلك الحراسة يعاني من انعدام نمو الخصائص الجنسية عند تركيزات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير التي تقل عن 1نانو غرام/لتر. وقد رصدت هذه المركبات في المياه السطحية عند مستويات تزيد عن 1 نانوغرام/لتر مما يمثل مخاطر غير مقبولة علي الأنواع المائية غير المستهدفة. |
Los antioxidantes protectores enzimático (superóxido dismutasa) y no enzimático (glutatión) se vieron comprometidos incluso en concentraciones de 10 y 1 ug/L respectivamente. | UN | وأنخفض الغلوتاثيون الأنزيمي الواقي (سوبر أكسيد الدسمتيز) والغلوتاثيون اللاإنزيمي المضاد للأكسدة حتى عند تركيزات قدرها 10 و1 ميكروغم/ل على التوالي. |
En Bulgaria, Rusia y Ucrania, se detectó alfa-HCH en concentraciones de entre 0,002 a 0,006 mg/kg de lípido, mientras que en las muestras de Alemania, España, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Noruega y la República Checa no se detectó alfa-HCH (límite de detección: 0,001 mg/kg de lípido). | UN | ففي بلغاريا وروسيا وأوكرانيا، كُشف تركّزات من مادة سداسي كلور حلقي الهكسان - ألفا تتراوح بين 0.02 و0.06 م غ/ك غ وزن شحمي، في حين أن العيّنات من الجمهورية التشيكية وألمانيا وأيرلندا وإيطاليا ولكسمبرغ والنرويج وإسبانيا لم تُتح كشف وجود مادة سداسي كلور حلقي الهكسان - ألفا (حدّ الكشف: 0.001 م غ/ك غ وزن شحمي). |
Se ha detectado pentaBDE (como BDE total) en el aire del Ártico ruso y canadiense, en concentraciones de hasta 28 pg/m3 (Alaee y otros 2002). | UN | وقد كُشف عن الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل (فضلاً عن الإثيرات ثنائية الفينيل المبرومة كلها) في هواء مناطق القطب الشمالي في كندا وروسيا بتركيزات تصل إلى 28 بيكوغرام/م3 (Alaee et al. 2002). |