Tomando en consideración las opiniones de los terceros Estados que podrían verse afectados por la imposición de sanciones, | UN | وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات، |
Tomando en consideración las opiniones de los terceros Estados que podrían verse afectados por la imposición de sanciones, | UN | وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات، |
Además, al Comité le preocupa la incidencia de la intimidación en las escuelas y el no tomar en consideración las opiniones de los niños en materia de enseñanza. | UN | وإضافة إلى ذلك، يساور اللجنة القلق حيال ظاهرة التخويف في المدارس وتجاه عدم مراعاة آراء الأطفال في التعليم. |
Tomando en consideración las opiniones de los terceros Estados que podrían verse afectados por la imposición de sanciones, | UN | وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات، |
Tomando en consideración las opiniones de los terceros Estados que podrían verse afectados por la imposición de sanciones, | UN | وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات، |
Tomando en consideración las opiniones de los terceros Estados que podrían verse afectados por la imposición de sanciones, | UN | وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات، |
Tomando en consideración las opiniones de los terceros Estados que podrían verse afectados por la imposición de sanciones, | UN | وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات، |
Tomando en consideración las opiniones de los terceros Estados que podrían verse afectados por la imposición de sanciones, | UN | وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات، |
Nuestro objetivo consiste en tomar en consideración las opiniones de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas con miras a mantener la paz, la seguridad y la estabilidad internacionales. | UN | ويتمثل هدفنا في مراعاة آراء كل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، بهدف صون السلم والأمن والاستقرار على الصعيد الدولي. |
8. Cuando se formulen y se apliquen los regímenes de sanciones, conviene que se tomen en consideración las opiniones de las organizaciones humanitarias internacionales cuya autoridad cuente con el reconocimiento universal. | UN | " 8 - ينبغي مراعاة آراء المنظمات الإنسانية الدولية المعترف بمكانتها عالميا عند وضع وتنفيذ أنظمة الجزاءات. |