"en consulta con el director general de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالتشاور مع المدير العام لمنظمة
        
    • بعد التشاور مع المدير العام لمنظمة
        
    • بالتشاور مع مدير
        
    4. Pide al Secretario General de las Naciones Unidas que, en consulta con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), promueva el desarrollo de actividades relacionadas con la educación para el desarme en el marco de los programas de los centros regionales de desarme de las Naciones Unidas; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، بالتشجيع على وضع اﻷنشطة المتصلة بالتعليم ونزع السلاح في برامج المراكز الاقليمية لنزع السلاح؛
    4. Pide al Secretario General que, en consulta con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, le presente, en su quincuagésimo quinto período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    4. Pide al Secretario General que, en consulta con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, le presente, en su quincuagésimo quinto período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    En respuesta a la invitación formulada en el párrafo 2 de la sección IV de las decisiones sobre sinergias, el Director Ejecutivo del PNUMA, en consulta con el Director General de la FAO, estableció un grupo directivo conjunto oficioso compuesto por los secretarios ejecutivos de los tres convenios. UN 3 - واستجابة للدعوة الموجهة في الفقرة 2 الفرع رابعاً من مقررات أوجه التآزر، قام المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بعد التشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، بإنشاء فريق غير رسمي للإدارة المشتركة يتألف من الأمناء التنفيذيين للاتفاقيات الثلاث.
    En respuesta a la invitación formulada en el párrafo 3 de la sección IV, el Director Ejecutivo del PNUMA, en consulta con el Director General de la FAO, contrató a un consultor para realizar un estudio sobre el establecimiento de una coordinación conjunta o un jefe conjunto de las secretarías de los tres convenios. UN 5 - واستجابة للدعوة الموجهة في الفقرة 3 من الفرع رابعاً، قام المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بعد التشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، بتعيين خبير استشاري للاضطلاع بدراسة بشأن إقامة تنسيق مشترك أو رئيس مشترك لأمانة الاتفاقيات الثلاثة.
    3. Pide al Director Ejecutivo que, en consulta con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, continúe fomentando la cooperación entre las secretaría del Convenio de Rotterdam y las secretarías de otros convenios y convenciones pertinentes. UN 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي، بالتشاور مع مدير عام منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، مواصلة تعزيز التعاون بين الأمانة المؤقتة لاتفاقية روتردام وأمانات الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة.
    5. Pide al Secretario General que, en consulta con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, le presente en su quincuagésimo séptimo período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    5. Pide al Secretario General que, en consulta con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, le presente en su quincuagésimo séptimo período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    Yo mismo estoy dispuesto, en consulta con el Director General de la Organización Mundial de la Salud, a hacer uso de la facultad que me confiere el Artículo 99 de la Carta de las Naciones Unidas para señalar a la atención del Consejo de Seguridad cualquier grave brote de enfermedades infecciosas que ponga en peligro la paz y la seguridad internacionales. UN وإنني شخصيا على استعداد لاستخدام صلاحياتي بموجب المادة 99 من ميثاق الأمم المتحدة، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الصحة العالمية، لتوجيه اهتمام مجلس الأمن لأي مرض معد يتفشى بصورة كاسحة بما يهدد السلام والأمن الدوليين.
    No obstante, el Director Ejecutivo del PNUMA, en consulta con el Director General de la FAO, había establecido un comité compuesto de cinco miembros de cada una de las conferencias de las Partes en los tres convenios para proporcionar asesoramiento sobre las reuniones extraordinarias simultáneas. UN غير أن المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة، أنشأ لجنة تضم خمسة أعضاء من كل من مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث لتقديم المشورة بشأن الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة.
    4. Pide al Secretario General de las Naciones Unidas que, en consulta con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), promueva el desarrollo de actividades relacionadas con la educación para el desarme en el marco de los programas de los centros regionales de desarme de las Naciones Unidas; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يقدم، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، بالتشجيع على وضع اﻷنشطة المتصلة بالتعليم ونزع السلاح في برامج المراكز الاقليمية لنزع السلاح؛
    La Asamblea General pidió al Secretario General que, en consulta con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), de conformidad con el mandato de dicho organismo en la esfera de la comunicación, le informara, en su quincuagésimo primer período de sesiones, sobre la aplicación de la resolución 50/130. UN وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقوم، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وفقا لولاية تلك الوكالة في ميدان الاتصال، بتقديم تقرير إلى الجمعية في دورتها الحادية والخمسين بشأن تنفيذ القرار ٥٠/١٣٠.
    5. Pide al Secretario General que, en consulta con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, presente a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución. " UN " 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين " .
    Observando también con reconocimiento las gestiones decididas emprendidas por el Secretario General en consulta con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y con el estímulo y el apoyo del Gobierno de Costa Rica, para revitalizar la Universidad, UN وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير الجهود الحثيثة التي يبذلها الأمين العام، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وبتشجيع ودعم من حكومة كوستاريكا، من أجل تنشيط الجامعة()،
    El órgano rector es un Consejo nombrado por el Secretario General de las Naciones Unidas, en consulta con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). UN ويديرها مجلس يعينه الأمين العام للأمم المتحدة بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو).
    Observando con reconocimiento las gestiones decididas emprendidas por el Secretario General, en consulta con el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y con el estímulo y el apoyo del Gobierno de Costa Rica, para revitalizar la Universidad, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الإجراءات النشطة التي يتخذها الأمين العام، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وبتشجيع ودعم من حكومة كوستاريكا، من أجل تنشيط الجامعة()،
    Acoger con satisfacción los progresos realizados por el Director Ejecutivo del PNUMA, en consulta con el Director General de la FAO, en el establecimiento de un grupo directivo conjunto oficioso y servicios provisionales conjuntos y en el nombramiento de un jefe provisional de los servicios conjuntos para los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo; UN (أ) أن ترحب بالتقدم الذي أحرزه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بعد التشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، في إنشاء فريق إدارة مشتركة غير رسمي ودوائر مشتركة مؤقتة وتعيين رئيس مؤقت للدوائر المشتركة لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم؛
    En respuesta a las decisiones sobre sinergias, el Director Ejecutivo del PNUMA, en consulta con el Director General de la FAO, encargó al autor del presente informe que realizase un estudio de la viabilidad y consecuencias financieras del establecimiento de un mecanismo para la coordinación conjunta de los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo o del nombramiento de un jefe conjunto de las secretarías de los tres convenios. UN 3 - واستجابة لمقررات أوجه التآزر، قام المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بعد التشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، بتكليف كاتب هذا التقرير بإجراء دراسة عن إمكانية إنشاء آلية للتنسيق المشترك بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم أو تعيين رئيس مشترك لأمانات الاتفاقيات الثلاث وتحديد الانعكاسات التكاليفية المتعلقة بذلك.
    La Asamblea General, en su resolución 56/2, observó las gestiones decididas emprendidas por el Secretario General en consulta con el Director General de la UNESCO y con el apoyo del Gobierno de Costa Rica, para revitalizar la Universidad. UN 3 - ولاحظت الجمعية العامة، في قرارها 56/2 الإجراءات التي اتخذها الأمين العام، بالتشاور مع مدير اليونسكو وبدعم من حكومة كوستاريكا، لتنشيط الجامعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus