"en cooperación con el grupo de expertos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالتعاون مع فريق الخبراء
        
    52. Manual on Capital Stock Statistics (en cooperación con el Grupo de Expertos sobre Estadísticas del capital social (Grupo de Canberra)) UN 52- دليل إحصاءات رأس المال السهمي (بالتعاون مع فريق الخبراء المعني برأس المال السهمي (فريق كانبرا))
    147. El Ministerio de Trabajo, de Asuntos Sociales y de la Familia, en cooperación con el Grupo de Expertos para la prevención de la violencia contra la mujer en la familia, establecido en el marco del Consejo Gubernamental para la Prevención del Delito, garantizará la aplicación del plan de acción. UN 147- أنشأت وزارة العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة، بالتعاون مع فريق الخبراء المعني بمنع العنف ضد المرأة والعنف الأسري، المجلس الحكومي لمنع الجريمة الذي سيكون ضامنا لخطة العمل.
    En su informe el OSE también formulará recomendaciones, en cooperación con el Grupo de Expertos para los países menos adelantados (GEPMA), sobre la manera de integrar la información contenida en los programas nacionales de adaptación (PNA) en las segundas comunicaciones nacionales y las comunicaciones siguientes. UN كما سيقترح فريق الخبراء الاستشاري في تقريره الذي يعده بالتعاون مع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، توصيات بشأن كيفية إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف، في البلاغات الوطنية الثانية وما يليها.
    En respuesta a una solicitud del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico en su 20º período de sesiones, la secretaría, en cooperación con el Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología organizó un seminario sobre el desarrollo y la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales para la adaptación al cambio climático, que se celebró del 14 al 16 de junio de 2005 en Tabago (Trinidad y Tabago). UN استجابة لطلب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها العشرين، نظمت الأمانة، بالتعاون مع فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، حلقة دراسية عن تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً من أجل التكيف مع تغير المناخ، في الفترة من 14 إلى 16 حزيران/يونيه 2005، في توباغو بترينيداد وتوباغو.
    26. El OSE invitó al GCE a que, en cooperación con el Grupo de Expertos para los países menos adelantados (GEPMA) y el Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología, ayudara a las Partes a hacer el mejor uso posible de la información contenida en los documentos que se mencionan en el párrafo 23. UN 26- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ فريق الخبراء الاستشاري إلى أن يقوم، بالتعاون مع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، بمساعدة الأطراف على الاستفادة أقصى ما يمكن من المعلومات الواردة في الوثائق المشار إليها في الفقرة 23 أعلاه.
    - Vigilar, en cooperación con el Grupo de Expertos establecido en la resolución 1584 (2005), la aplicación de las medidas impuestas por el párrafo 7 de la resolución 1572 (2004), incluso inspeccionando, si lo consideran necesario y cuando proceda sin aviso previo, todas las armas, municiones y materiales conexos, independientemente de su ubicación, de conformidad con su resolución 1893 (2009); UN - رصــد تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)، بالتعاون مع فريق الخبراء المنشأ بموجب القرار 1584 (2005)، وذلك بوسائل منها تفتيش جميع الأسلحة والذخيرة وما يتصل بها من أعتدة، بصرف النظر عن موقعها، إذا رأت ضرورة لذلك، ودون إشعار حسب الاقتضاء، تمشيا مع قراره 1893 (2009)،
    - Vigilar, en cooperación con el Grupo de Expertos establecido en la resolución 1584 (2005), la aplicación de las medidas impuestas por el párrafo 7 de la resolución 1572 (2004), incluso inspeccionando, si lo consideran necesario y cuando proceda sin aviso previo, todas las armas, municiones y materiales conexos, independientemente de su ubicación, de conformidad con su resolución 1893 (2009); UN - رصــد تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)، بالتعاون مع فريق الخبراء المنشأ بموجب القرار 1584 (2005)، وذلك بوسائل منها تفتيش جميع الأسلحة والذخيرة وما يتصل بها من أعتدة، بصرف النظر عن موقعها، إذا رأت ضرورة لذلك، ودون إشعار حسب الاقتضاء، تمشيا مع قراره 1893 (2009)،
    Ejecución. Conforme al estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación (A/57/124), en cooperación con el Grupo de Expertos gubernamentales sobre la educación para el desarme y la no proliferación nombrado por el Secretario General. UN التنفيذ - في إطار دراســـة الأمــم المتحــدة عن التثقيــف فــي مجــال نـــزع السـلاح وعـدم الانتشار (A/57/124)، بالتعاون مع فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمين العام والمعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    - Vigilar, en cooperación con el Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1584 (2005), la aplicación de las medidas impuestas por el párrafo 7 de la resolución 1572 (2004), incluso inspeccionando, si lo consideran necesario y cuando proceda sin aviso previo, todas las armas, municiones y materiales conexos independientemente de su ubicación, de conformidad con la resolución 1980 (2011), UN - رصــد تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)، بالتعاون مع فريق الخبراء المنشأ بموجب القرار 1584 (2005)، وذلك بوسائل منها تفتيش جميع الأسلحة والذخيرة وما يتصل بها من أعتدة، بصرف النظر عن موقعها، إذا رأت ضرورة لذلك، ودون إشعار حسب الاقتضاء، تمشيا مع قرار المجلس 1980 (2011)،
    - Vigilar, en cooperación con el Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1584 (2005), la aplicación de las medidas impuestas por el párrafo 7 de la resolución 1572 (2004), incluso inspeccionando, si lo consideran necesario y cuando proceda sin aviso previo, todas las armas, municiones y materiales conexos independientemente de su ubicación, de conformidad con la resolución 1980 (2011), UN - رصــد تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)، بالتعاون مع فريق الخبراء المنشأ بموجب القرار 1584 (2005)، وذلك بوسائل منها تفتيش جميع الأسلحة والذخيرة وما يتصل بها من أعتدة، بصرف النظر عن موقعها، إذا رأت ضرورة لذلك، ودون إشعار حسب الاقتضاء، تمشيا مع قرار المجلس 1980 (2011)،
    La ONUCI continuará vigilando el embargo de armas de conformidad con la resolución 2045 (2012) del Consejo de Seguridad, en cooperación con el Grupo de Expertos sobre Côte d ' Ivoire, mediante la inspección de las armas, las municiones y materiales conexos de interés para el embargo. UN 40 - وستواصل البعثة رصد تنفيذ الحظر المفروض على توريد الأسلحة وفقاً لقرار مجلس الأمن 2045 (2012)، بالتعاون مع فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار، عن طريق تفتيش الأسلحة والذخائر وما يتصل بها من مواد ذات صلة بالحظر.
    - Vigilar, en cooperación con el Grupo de Expertos Establecido en Virtud de la Resolución 1584 (2005), la aplicación de las medidas indicadas en el párrafo 7 de la resolución 1572 (2004), incluso inspeccionando, según consideren necesario y cuando proceda sin aviso previo, todas las armas, municiones y material conexo, independientemente de su ubicación, en consonancia con la resolución 2101 (2013), UN - رصــد تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)، بالتعاون مع فريق الخبراء المنشأ بموجب القرار 1584 (2005)، وذلك بوسائل منها تفتيش جميع الأسلحة والذخيرة وما يتصل بها من أعتدة، بصرف النظر عن موقعها، إذا رأت ضرورة لذلك، ودون إشعار حسب الاقتضاء، تمشيا مع القرار 2101 (2013)،
    - Vigilar, en cooperación con el Grupo de Expertos Establecido en Virtud de la Resolución 1584 (2005), la aplicación de las medidas indicadas en el párrafo 7 de la resolución 1572 (2004), incluso inspeccionando, según consideren necesario y cuando proceda sin aviso previo, todas las armas, municiones y material conexo, independientemente de su ubicación, en consonancia con la resolución 2101 (2013), UN - رصــد تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)، بالتعاون مع فريق الخبراء المنشأ بموجب القرار 1584 (2005)، وذلك بوسائل منها تفتيش جميع الأسلحة والذخيرة وما يتصل بها من أعتدة، بصرف النظر عن موقعها، إذا رأت ضرورة لذلك، ودون إشعار حسب الاقتضاء، تمشيا مع القرار 2101 (2013)،
    - Vigilar, en cooperación con el Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1584 (2005), la aplicación de las medidas indicadas en el párrafo 7 de la resolución 1572 (2004), incluso inspeccionando, según considere necesario y cuando proceda sin aviso previo, todas las armas, municiones y material conexo, independientemente de su ubicación, en consonancia con la resolución 2153 (2014), UN - رصــد تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)، بالتعاون مع فريق الخبراء المنشأ بموجب القرار 1584 (2005)، وذلك بوسائل منها تفتيش جميع الأسلحة والذخيرة وما يتصل بها من أعتدة، بصرف النظر عن موقعها، إذا رأت ضرورة لذلك، ودون إشعار حسب الاقتضاء، تمشيا مع القرار 2153 (2014)؛
    - Vigilar, en cooperación con el Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1584 (2005), la aplicación de las medidas indicadas en el párrafo 7 de la resolución 1572 (2004), incluso inspeccionando, según considere necesario y cuando proceda sin aviso previo, todas las armas, municiones y material conexo, independientemente de su ubicación, en consonancia con la resolución 2153 (2014), UN - رصــد تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)، بالتعاون مع فريق الخبراء المنشأ بموجب القرار 1584 (2005)، وذلك بوسائل منها تفتيش جميع الأسلحة والذخيرة وما يتصل بها من أعتدة، بصرف النظر عن موقعها، إذا رأت ضرورة لذلك، ودون إشعار حسب الاقتضاء، تمشيا مع القرار 2153 (2014)؛
    Vigilar, en cooperación con el Grupo de Expertos sobre Côte d ' Ivoire establecido en virtud de la resolución 1584 (2005), la aplicación de las medidas impuestas por el párrafo 7 de la resolución 1572 (2004), de 1 de febrero de 2005, incluso inspeccionando, si lo consideran necesario y cuando proceda sin aviso previo, todas las armas, municiones y materiales conexos independientemente de su ubicación, de conformidad con la resolución 1980 (2011); UN - رصــد تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004) المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، بالتعاون مع فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار المنشأ عملا بالقرار 1584 (2005) المؤرخ 1 شباط/فبراير 2005، بوسائل منها التفتيش على جميع الأسلحة والذخيرة وما يتصل بها من أعتدة، بصرف النظر عن موقعها، إذا رأت ضرورة لذلك ودون إشعار حسب الاقتضاء، بما يتسق مع القرار 1980 (2011)؛
    d) Vigilar la aplicación de las medidas impuestas en virtud del párrafo 54 de la resolución 2127 (2013), en cooperación con el Grupo de Expertos establecido en esa resolución, incluso inspeccionando todas las armas y material conexo independientemente de su ubicación, y asesorar a las Autoridades de Transición sobre sus esfuerzos para evitar que los grupos armados explotaran los recursos naturales; UN (د) رصد تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 54 من القرار 2127 (2013)، بالتعاون مع فريق الخبراء المنشأ عملا بذلك القرار، بسبل منها تفتيش جميع الأسلحة وما يتصل بها من أعتدة، بصرف النظر عن موقعها، وإسداء المشورة إلى السلطات الانتقالية بشأن الجهود الرامية إلى منع المجموعات المسلحة من استغلال الموارد الطبيعية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus