Los gobiernos, en cooperación con las organizaciones juveniles y organizaciones voluntarias, deberían promover el establecimiento de asociaciones sanitarias de jóvenes para promover programas adecuados de higiene y saneamiento. | UN | ٥٩ - ينبغي للحكومات أن تعمل، بالتعاون مع منظمات الشباب والمنظمات الطوعية، على إنشاء رابطات صحية شبابية لتعزيز برامج النظافة العامة والنظافة الشخصية السليمين. |
59. Los gobiernos, en cooperación con las organizaciones juveniles y voluntarias, deberían promover el establecimiento de asociaciones juveniles de salud para promover programas adecuados de higiene y saneamiento. | UN | ٩٥ - ينبغي للحكومات أن تعمل، بالتعاون مع منظمات الشباب والمنظمات التطوعية، على إنشاء رابطات صحية للشباب لتعزيز برامج النظافة العامة والنظافة الشخصية السليمين. |
Los Gobiernos, en cooperación con las organizaciones juveniles y organizaciones voluntarias, deberían promover el establecimiento de asociaciones sanitarias de jóvenes para promover programas adecuados de higiene y saneamiento. | UN | ٥٩ - ينبغي للحكومات أن تعمل، بالتعاون مع منظمات الشباب والمنظمات الطوعية، على إنشاء رابطات صحية شبابية لتعزيز برامج النظافة العامة والنظافة الشخصية السليمين. |
En esta etapa, podría pedirse a los gobiernos que, en cooperación con las organizaciones juveniles nacionales, planificaran sus actividades con antelación para que el décimo aniversario permita poner en práctica medidas sustantivas en favor de los jóvenes, aprovechando la publicidad generada por el aniversario y por acontecimientos como los siguientes: | UN | ويمكن، في هذه المرحلة، أن يطلب من الحكومات القيام، بالتعاون مع منظمات الشباب الوطنية، بالتخطيط سلفا، كي تهيئ الذكرى السنوية العاشرة فرصة لاستهلال تدابير موضوعية لصالـــح الشباب، منتفعة في ذلك بالدعاية التي تولدها الذكرى السنوية ومناسبات من شاكلة ما يلي: |