"en cooperación con los gobiernos nacionales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالتعاون مع الحكومات الوطنية
        
    En ese sentido, deberían adoptarse medidas adecuadas en cooperación con los gobiernos nacionales con el fin de reforzar los mecanismos de planificación para las situaciones de emergencia. UN وفي هذا الصدد، ينبغي تقديم التدابير الوافية بالغرض بالتعاون مع الحكومات الوطنية لتعزيز آليات التخطيط لحالات الطوارئ.
    A ese respecto cabe felicitarse por los trabajos ya emprendidos, en especial por el PNUD y el UNICEF, con objeto de coordinar y sintetizar los planes de acción nacionales en favor de la infancia y los planes sobre el desarrollo humano, en cooperación con los gobiernos nacionales. UN وينبغي أيضا الترحيب في هذا الشأن باﻷعمال التي تم الاضطلاع بها فعلا، ولا سيما من جانب برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي واليونيسيف، بغية تنسيق تآلف برامج العمل القطرية لصالح الطفل والخطط المتعلقة بالتنمية البشرية وذلك بالتعاون مع الحكومات الوطنية.
    5. El Programa de Campo da forma concreta a las estrategias de desarrollo de la FAO proporcionando asistencia mediante proyectos que se ejecutan principalmente en cooperación con los gobiernos nacionales y otros organismos. UN 5- وأما البرنامج الميداني، فيضع الاستراتيجيات الإنمائية موضع التنفيذ، مقدماً المساعدة بصفة رئيسية من خلال المشاريع التي يجري تنفيذها عادة بالتعاون مع الحكومات الوطنية ووكالات أخرى.
    Para facilitar un seguimiento coordinado de las conferencias mundiales a nivel de los países, el sistema de coordinadores residentes ha de promover, en cooperación con los gobiernos nacionales y otros asociados en el desarrollo, un marco coherente para el seguimiento de las conferencias así como toda otra función de promoción. UN ٣٤ - ولتسهيل المتابعة المنسقة للمؤتمرات العالمية على الصعيد القطري، ينبغي لنظام المنسقين المقيمين، بالتعاون مع الحكومات الوطنية وسائر شركاء التنمية، أن يعزز إنشاء إطار منسق لمتابعة المؤتمرات، فضلا عن أيــة مسؤوليات أخــرى في مجــال الدعـوة.
    UNICEF. Programas nacionales para la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño concebidos y ejecutados en cooperación con los gobiernos nacionales y la sociedad civil, con actividades como la formulación de legislación y políticas, la creación de capacidad, la concienciación, la supervisión y la prestación de servicios. UN 197 - منظمة الأمم المتحدة للطفولة - البرامج الوطنية لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل المصممة والمنفذة بالتعاون مع الحكومات الوطنية والمجتمع المدني، والتي تشمل تطوير القوانين والسياسات العامة، وبناء القدرات، والتوعية، والرصد، وتقديم الخدمات.
    Sr. Park (República de Corea) (habla en inglés): Deseo sumarme a los oradores anteriores para expresar mi profundo agradecimiento a las Naciones Unidas por el extraordinario liderazgo que han mostrado en sus incansables esfuerzos en la lucha contra la epidemia del VIH en cooperación con los gobiernos nacionales, los donantes y otros interesados. UN السيد بارك (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أضم صوتي إلى أصوات المتكلمين السابقين في الإعراب عن عميق التقدير للأمم المتحدة على الريادة الممتازة التي تبديها في جهودها الدؤوبة لمكافحة وباء فيروس نقص المناعة البشرية بالتعاون مع الحكومات الوطنية والمانحين وأصحاب المصلحة الآخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus